G2983

lambano

Synonyme siehe: S0077

< aus d. W. slabh- (etw./jmdn. fassen [im guten wie im feindlichen Sinn],
daher: nehmen, empfangen); Vb. (263)
Gräz. Med.: sich an etw. halten oder anklammern; sich bemächtigen...;
I.) nehmen
1) eigtl.: mit d. Hand nehmen, etw. oder jmdn. (er)fassen.
Mt 26,26; Mk 9,36; Joh 19,1; Röm 7,8; Jak 5,10; ua.
2) etw. oder jmdn. (er)greifen um wegzunehmen, beseitigen, mit oder ohne
Gewalt. 2Chr 16,2; Mt 8,17; 27,6; Offb 3,11; 6,4;
3) (für sich) in Besitz nehmen, Besitz ergreifen von...; fangen. 1Mo 4,19;
Mt 5,40; Lk 19,12; 2Kor 11,20; Hebr 5,4; ua.
4) jmdn. oder etw. (in sich) aufnehmen, übernehmen; einen Anfang
machen, einen Versuch machen; etw. prüfen oder ausprobieren. 5Mo 28,56;
Mt 17,24; Mk 4,16; Joh 19,27; Phil 3,12; Hebr 11,29; uva.
5) etw. entnehmen, auswählen, selektieren. 4Mo 8,6; Am 2,11; Hebr 5,1;
6) spez.: Essen (Brot) in d. Hände nehmen (um zu danken) bevor man ißt.
Mt 14,19; 26,26; Lk 22,19; 24,30.43; 1Kor 11,23; 1Tim 4,4; ua.
II) (in Empfang) nehmen
1) etw. empfangen (was gegeben wird), in Empfang nehmen (was einem
angeboten wird); etw. oder jmdn. für sich gewinnen, bekommen oder
erhalten; sich etw. zuziehen. Dan 2,6; Mt 10,8; Röm 13,2; 2Kor 11,24; ua.

Wortfamilie:

353 ana-lambano
< 303 + 2983; Vb. (13)
I.) aufnehmen
1) etw. erhöhen, in d. Höhe nehmen
2) etw. aufnehmen oder mitnehmen um es zu tragen oder zu gebrauchen,
etw. ergreifen.

354 analepsis
< 353; Subst.fem. (1)
I.) d. Aufnahme
1) d. Himmelfahrt; sonst auch: d. Tod, Sterben, Abscheiden.

482 anti-lambanomai
< 473 + Med. von 2983; Vb.Med. (3)
I.) sich annehmen
1) eigtl.: sich an etw. (fest)halten/anklammern, etw. festhalten
2) sich um eine Person oder Sache annehmen, kümmern bzw. ihr helfen,
(helfend) anteilnehmen an...;

4878 sun-antilambanomai
< 4862 + 482; Vb. (2)
I.) sich mit annehmen
1) sich (e. Sache o. Person) zusammen annehmen, mithelfen, beistehen.

484 antilepsis
< 482; Subst.fem. (1)
I.) d. Sichannehmen
1) d. Aufsichnehmen, Hilfe(leistung), Unterstützung.

618 apo-lambano
< 575 + 2983, (w. zurück/wieder-empfangen); Vb. (12)
I.) zurückempfangen
1) d. einem Verheißene oder Zustehende empfangen
2) etw. wieder erhalten bzw. zurück erhalten, seine (Gesundheit)
wiedererlangen
3) etw. wegnehmen, jmd. von andern weg auf d. Seite nehmen

1949 epi-lambanomai
< 1909 + 2983, (w. hinzu-nehmen); Vb.Med. (19)
I.) fassen
1) etw. erfassen um es in Besitz zu nehmen:
1a) etw./jmd. (gewaltsam) mit d. Händen ergreifen, anpacken, fassen,
erwischen
1b) sich annehmen, aus einer Gefahr oder aus Unglück befreien, helfen

423 an-epileptos
< 1 (priv.) + Abl. 1949; Adj. (3)
I.) unanfassbar
1) nicht bezichtigbar, untadelig, unangreifbar, tadellos

2638 kata-lambano
< 2596 + 2983; Vb. (15)
I.) Akt. und Pass.: ergreifen
1) Hand anlegen (um in Besitz zu nehmen), etw. erlangen, gewinnen,
sich zu eigen machen.
2) etw./jmd. überwältigen, unterdrücken:
2a) von Bösem d. einem überkommt, überfällt oder erreicht
2b) im guten Sinn: überwältigt werden
3) jmd. bei etw. ertappen, erwischen, fangen, entdecken.
II.) Med.: begreifen
1) etw. mit d. Verstand erfassen; verstehen.

3335 meta-lambano
< 3326 + 2983, (w. mit-nehmen; daher: empfangen); Vb. (6)
I.) erhalten
1) mit jmd. Partner sein oder werden; teilnehmen an..., ein bißchen
Essen mitnehmen bzw. zu sich nehmen; etw. bekommen, (Zeit) finden.

3336 metalepsis
< 3335; Subst.fem. (1)
I.) d. Erhalt
1) d. Annahme, Anteihaben, Empfang, Entgegennahme

5274 hupo-lambano
< 5259 + 2983, (w. jmd. unter [seinen Schutz]-nehmen); Vb. (5)
I.) aufnehmen
1) in d. Höhe wegnehmen.
2) gastlich aufnehmen bzw. empfangen, willkommen heißen.
3) d. Wort nehmen bzw. ergreifen um zu antworten, entgegnen oder um zu
ergänzen was andere gesagt haben.
II.) vermuten
1) (w. etw. allmählich-[auf]nehmen): d.h. etw. im Verstand aufnehmen,
annehmen, meinen.

4815 sul-lambano
< 4862 + 2983; Vb. (16)
I.) festnehmen
1) etw. ergreifen, fassen, d.h jmd. gefangennehmen, verhaften
1a) jmd. zum (ständigen) Gefangenen machen.
II.) empfangen
1) empfangen (im Mutterleib), schwanger werden, von einer Frau.
III.) mitanfassen
1) (mit jmd). mitanfassen, assistieren, helfen, beistehen.

4843 sum-perilambano
< 4862 + 4012 + 2983; Vb. (1)
I.) zugleich umfassen
1) etw./jmd. rings umfassen bzw. völlig umschlingen

3880 para-lambano
< 3844 + 2983; Vb. (50)
I.) beiseite nehmen
1) jmd. zu sich nehmen, jmd. mit sich (mit)nehmen
2) etw./jmdn. (von jmdm.) in Empfang nehmen bzw. übernehmen:
2a) ein Amt oder eine Aufgabe übernehmen. Kol 4,17;
2b) etw. mit d. Verstand annehmen bzw. aufnehmen (Überlieferungen,
Lehren, eine Predigt).

4838 sum-paralambano
< 4862 + 3880; Vb. (4)
I.) jmd. mit sich mitnehmen
1) jmd. zuziehen (als Gehilfen oder als Mitarbeiter)

4301 pro-lambano
< 4253 + 2983; Vb. (3)
I.) vorwegnehmen
1) etw. zuvor nehmen, etw. tun.
2) (vorher) zu sich nehmen (z.B. Essen), einnehmen.
3) einholen, überraschen, ertappen, ergreifen.

4355 pros-lambano
< 4314 + 2983, (w. dazu-nehmen); Vb. (14)
I.) zu sich nehmen
1) jmd. bei d. Hand nehmen um ihn zur zur Seite zu nehmen bzw. zu führen
2) jmd. in Gemeinschaft aufnehmen, mit sich mitnehmen (als Helfer)
3) Speisen einnehmen.

4356 proslepsis
< 4355 (w. d. Zusichnahme); Subst.fem. (1)
I.) d. Annahme
1) d. Aufnahme

3028 lepsis
< Tät. und Zustandekommen von 2983; Subst.fem. (1)
I.) d. Nehmen
1) d. Einnahme, d. Empfangene (von den Liebesgaben der Gemeinde
in Phillippi die sie an Paulus schickten).

2126 eu-labes
< 2095 + 2983, (w. wohl [d.h. vorsichtig]-anfassend); Adj. (3)
I.) ehrfürchtig
1) mit d. Nebensinn d. Behutsamkeit: fromm, im guten Sinn religiös,
gottesfürchtig, Gott verehrend

2124 eulabeia
< 2126; Subst.fem. (2)
I.) d. Ehrfurcht
1) mit d. Nebensinn d. Behutsamkeit: d. Frömmigkeit, Gottesverehrung,
ehrerbietige Scheu bzw. Furcht Gott gegenüber, Gottesfurcht
2) viell. Furcht, Angst, Schrecken.

2125 eulabeomai
< 2126; Vb.Med. (1)
I.) ehrfürchtig sein
1) Ehrfurcht, Angst, Furcht, Sorge bzw. fromme Scheu haben.

1187 dexiolabos
< 1188 + 2983, (w. rechts-Nehmender; Rechtshänder ?); Subst.mask. (1)
I.) d. Leichtbewaffnete
1) d. Lanzenträger; ein Leibwächter; allg.: jmd. d. im Kampf geübt ist.
Wahrscheinlich ein Titel in d. römischen Armee für Soldaten mit einer
bestimmten Aufgabe die uns heute nicht mehr näher bekannt ist.