G4130

pimplemi

Synonyme siehe Wortfamilie unten

< Präs. Reduplikation -- aus W. ple- (an-, aus-, [voll]füllen);
Vb. (24)
I.) füllen
1) eigtl.: vollmachen; etw. anfüllen, auffüllen; jmdn. erfüllen.
Spr 15,4; Dan 3,19; Mt 27,48; Lk 4,28; 5,26; Apg 2,4; 3,10; 19,29; ua.
2) übertr.: erfüllen, in Erfüllung gehen (von Prophezeiungen); von Zeit
d. zu Ende geht bzw. abläuft. 1Mo 29,27; Hi 15,32;
Lk 1,23.57; 2,6.21.22; 21,22;

Wortfamilie:

1705 em-piplemi
< 1722 + 4130 (w. hinein-füllen); Vb. (5)
I.) anfüllen
1) etw. anfüllen, auffüllen, vollfüllen, füllen, sättigen, etw. genießen

4128 plethos
< 4130; Subst.neut. (31)
I.) d. Fülle
1) d. (große) Menge
1a) eine große Anzahl von Menschen oder Dingen
1b) d. Vielzahl, d. ganze (Menschen)Menge, d. Versammlung,
d. große Haufe bzw. d. Masse d. Volkes, d. Bevölkerung.
2) als relig. t.t.: alle Mitglieder einer religiösen Gruppe:
d. Gemeinde oder Genossenschaft, d. Menge.

3826 pam-plethei
< 3956 + 4128, (w. gesamte-Fülle); Adv. (1)
I.) alle zusammen
1) d. ganze Menge, alle miteinander

4129 plethuno
< Abl. von 4128 (w. zur Fülle bringen); Vb. (12)
I.) trans.: vermehren
1) voll machen, vermehren, multiplizieren.
2) Pass.: voll werden, sich vermehren, zunehmen
II.) intr.: sich vermehren
1) zunehmen, (an)wachsen.

4132 plemmura
< prol. von 4130; Subst.fem. (1)
I.) d. Hochwasser
1) d. Flut bzw. Überschwemmung durch Meer oder Fluß

4134 pleres
< 4130; Adj. (31)
I.) voll
1) vollgefüllt, angefüllt, aufgefüllt (Gegenteil von leer):
von hohlen Gefäßen.
2) vollständig, komplett, d.h. so daß nichts fehlt; perfekt, vollzählig

4135 plero-phoreo
< 4134 + 5409 (w. völlig-tragen); Vb. (6)
I.) vollbringen
1) erfüllen, unterstützen, voll machen; = 4137
1a) etw. vollbringen (einen Dienst in allen seinen Details).
1b) etw. bis zum Ende durchtragen: vollbringen bzw. fertig machen.
2) Pass.: von etw. erfüllt bzw. durchdrungen sein; von etw. völlig
überzeugt, sicher und gewiß sein.

4136 plerophoria
< 4135; Subst.fem. (4)
I.) d. volle Gewißheit
1) völlige und feste Überzeugung, völlige Sicherheit und Vertrauen
2) auch: d. Fülle

4140 plesmone
< 4130; Subst.fem. (1)
I.) d. Befriedigung
1) d. (Über)Sättigung, d. Sattheit, von d. Begierden und Bedürfnissen
d. Fleisches.

4137 pleroo
< 4134; Vb. (87)
I.) voll machen
1) auffüllen, (bis zum Rand) anfüllen, erfüllen; zum überfließen
bringen, freigibig ausstatten
2) etw. vollenden, fertig bzw. komplett machen, beenden, erfüllen:
2a) etw. bis zum Rand anfüllen sodaß es überfließt weil es übervoll ist
2b) eine Zahl vollmachen
2c) etw. völlig ausführen bzw. realisieren

378 ana-pleroo
< 303 + 4137, (w. vollends/wieder-voll machen); Vb. (6)
I.) vollständig machen
1) (vollständig) erfüllen, etw. voll machen
2) wieder ausfüllen, ersetzen, eine Lücke füllen
3) d. Platz von jmd. einnehmen bzw. ausfüllen.

4322 pros-anapleroo
< 4314 + 378, (w. dazu-voll machen); Vb. (2)
I.) etw. durch Hinzutun ausfüllen
1) einem Mangel Abhilfe schaffen indem man etw. dazutut

466 ant-anapleroo
< 473 + 378, (w. stellvertretend-voll machen); Vb. (1)
I.) etw. stellvertretend ausfüllen.

1603 ek-pleroo
< 1537 (perf.) + 4137, (w. vollständig-voll machen); Vb. (1)
I.) erfüllen
1) etw. vollmachen bzw. auf ein Vollmaß bringen, (etw. Fehlendes bzw.
Ausstehendes noch) ergänzen oder nachtragen

1604 ekplerosis
< Tät. und Zustandekommen 1603 (w. vollständig-voll machen); Subst.fem. (1)
I.) d. Erfüllung
1) d. Vollendung, d. Vollmachen

4845 sum-pleroo
< 4862 (perf.) + 4137, (w. völlig.voll machen); Vb. (3)
I.) völlig anfüllen
1) ein mit Wasser gefülltes Schiff.
II.) zeitl.: vollends erfüllen
1) erfüllt sein

4138 pleroma
< 4137; Subst.neut. (17)
I.) Erg.: d. Füllung
1) Inhalt, Ladung (d. was füllt bzw. vervollständigt): d. Ergänzung,
d. Flecken auf ein Kleid
2) was voll ist, d. Zustand d. Vollseins: d. Fülle (d. Zeit), Vollzahl,
Überfluß
II.) Tät.: d. Erfüllung

4149 ploutos
< Erg. von 4130 (d. Fülle); Subst.mask. (22)
I.) d. Reichtum
1) Besitz, Güter, Vermögen
1a) Überfluß an irdischen Gütern
1b) Fülle, Überfluß, Reichtum

4145 plousios
< 4149; Adj. (28)
I.) reich
1) wohlhabend, vermögend (vom materiellen Überfluß)
1a) übertr.: reich und überfließend in christlichen Tugenden

4146 plousios
< 4145; Adv. (4)
I.) reichlich
1) in reichem bzw. überfließendem Maße

4148 ploutizo
< 4149; Vb. (3)
I.) bereichern
1) übertr. von geistlichen Reichtum: reich machen, reich sein/werden.

4147 plouteo
< 4148; Vb. (12)
I.) reich sein
1) Überfluß haben an irdischem Besitz
2) übertr.: reichlich ausgerüstet um Segen und Errettung an alle zu
verteilen.