Spr 30

1 Worte Agurs, des Sohnes des Jake, aus Massa.1 2Ausspruch des Mannes: Bemüht habe ich mich um Gott3, bemüht habe ich mich um Gott4 und bin vergangen5.
2 Denn ich bin zu dumm für einen Mann6, und Menschenverstand habe ich nicht.7
3 Und Weisheit habe ich nicht gelernt, dass ich Erkenntnis des Heiligen kennen könnte8.9
4 Wer ist hinaufgestiegen zum Himmel und herabgefahren?10 Wer hat den Wind in seine Fäuste gesammelt? Wer hat das Wasser in ein Tuch eingebunden?11 Wer hat aufgerichtet alle Enden der Erde?12 Was ist sein Name13 und was der Name seines Sohnes, wenn du es weißt?
5 Alle Rede Gottes ist geläutert.14 Ein Schild ist er denen, die bei ihm <ihre> Zuflucht suchen.15
6 Füge zu seinen Worten nichts hinzu16, damit er dich nicht überführt und du als Lügner dastehst!
7 Zweierlei erbitte ich von dir; verweigere es mir nicht, bevor ich sterbe:
8 Gehaltloses17 und Lügenwort halte von mir fern!18 Armut und Reichtum gib mir nicht, lass mich das Brot, das ich brauche19, genießen20,
9 damit ich nicht, satt geworden, leugne21 und sage: Wer ist <denn> der HERR22? — und damit ich nicht, arm geworden, stehle und mich vergreife an dem Namen meines Gottes!
10 Verleumde einen Sklaven nicht bei seinem Herrn, damit er dir nicht flucht und du es büßen musst!
11 Eine Generation, die dem23 Vater flucht und die24 Mutter nicht segnet2526;
12 eine Generation, die in ihren Augen rein ist und doch nicht gewaschen von ihrem Unflat27;
13 eine Generation — wie hochmütig ihre Augen und überheblich ihre Wimpern28 —;
14 eine Generation, deren Zähne Schwerter sind und Messer ihr Gebiss29, um wegzufressen die Elenden von der Erde und die Armen weg aus der Mitte der Menschheit30!
15 Der Blutegel hat zwei Töchter31: Gib her, gib her! Drei sind es, die nicht satt werden, vier, die nicht sagen: Genug!
16 Der Scheol32 und der verschlossene Mutterleib33, die Erde, die an Wasser nie satt wird, und das Feuer, das nie sagt: Genug!
17 Ein Auge, das den Vater verspottet und den Gehorsam gegen die34 Mutter verachtet, aushacken werden es die Raben am Bach und auffressen die jungen Adler35.36
18 Drei sind es, die mir zu wunderbar sind, und vier, die ich nicht erkenne37:
19 Der Weg des Adlers am Himmel, der Weg einer Schlange auf dem Felsen, der Weg eines Schiffes im Herzen des Meeres und der Weg eines Mannes mit einem Mädchen. —
20 So ist der Weg einer ehebrecherischen Frau: Sie isst und wischt ihren Mund und sagt: Ich habe nichts Unrechtes getan!38
21 Unter dreien erbebt die Erde, und unter vieren kann sie es nicht aushalten:
22 Unter einem Sklaven, wenn er König wird39, und einem törichten40 Menschen, wenn er sich an Brot satt essen kann41,
23 unter einer Verschmähten, wenn sie geheiratet wird42, und einer Magd, wenn sie ihre Herrin <aus dem Besitz> verdrängt43.
24 Vier sind die Kleinen der Erde, und doch sind sie wohlerfahrene Weise4445:
25 Die Ameisen, ein nicht starkes Volk, und doch bereiten sie im Sommer ihre Speise46,
26 die Klippdachse47, ein nicht kräftiges Volk, und doch legen sie im Felsen ihre Wohnungen an48;
27 die Heuschrecken haben keinen König, und doch ziehen sie allesamt aus in geordneten Scharen49;
28 die Eidechse50 kannst du mit Händen fangen, und doch ist sie in Königspalästen.
29 Drei sind es, die stattlich schreiten, und vier, die stattlich einhergehen:
30 Der Löwe, der Held unter den Tieren, der vor niemandem kehrtmacht51,
31 der Hahn, der stolziert, und52 der Ziegenbock und ein König, bei dem der Heerbann ist.
32 Ob du töricht gehandelt hast, wenn du dich <selbst> erhobst, oder ob du überlegt gehandelt hast — die Hand auf den Mund!53
33 Denn das Pressen der Milch bringt Butter hervor, und das Pressen der Nase bringt Blut hervor, und das Pressen des Zornes bringt Streit hervor.54
1 o. des Sohnes des Jake: Spruch:
2 T.; schwieriger, wohl fehlerhaft überlieferter Text; Mas. T. viell.: Ausspruch des Mannes zu Itiël, zu Itiël und Ukal
3 o. o Gott
4 o. o Gott
5 o. o Gott
6 o. Ja, ich bin dümmer als irgendjemand
7 ℘ 1Kor 3,18
8 LXX: Gott <aber> lehrte mich Weisheit, so kenne ich die Erkenntnis der Heiligen o. des Heiligen
9 ℘ Kap. 9,10
10 ℘ Joh 3,13
11 ℘ Hi 26,8
12 ℘ Jes 40,12
13 ℘ Hi 11,7.8
14 ℘ Ps 119,140
15 ℘ Kap. 29,25; Ps 18,31
16 ℘ 5Mo 4,2; 13,1; Offb 22,18
17 o. Falschheit
18 ℘ Kap. 13,5; Ps 119,29
19 w. das Brot der mir zukommenden Gebühr
20 ℘ Mt 6,11; 1Tim 6,8
21 ℘ 5Mo 6,12; Hes 23,35; Hos 13,6
22 ℘ 2Mo 5,2
23 w. ihrem
24 w. ihre
25 o. der Mutter nicht dankt
26 ℘ V. 17; Kap. 20,20; 23,22; 3Mo 20,9
27 ℘ Hos 12,9; Joh 9,41
28 ℘ Kap. 21,4
29 ℘ Hi 29,17; Ps 14,4; 57,5
30 ℘ Jes 3,15; 10,2; Hes 22,6; 34,3; Mi 3,3
31 o. Von Aluka: Zwei Töchter <sagen>
32 ℘ Kap. 27,20; Jes 5,14
33 ℘ 1Mo 30,1
34 LXX: und das Altern der
35 o. die jungen Geier
36 ℘ V. 11; 5Mo 21,21
37 ℘ Ps 139,6
38 ℘ 2Sam 11,4; Jer 2,23; Hebr 13,4
39 ℘ Kap. 19,10
40 o. einem gottlosen
41 ℘ 1Sam 25,2.3
42 ℘ Kap. 12,4; 21,19
43 o. beerbt
44 LXX, die syr. Üs. und Vulg.: sind sie weiser als die Weisen
45 ℘ Hi 12,7
46 ℘ Kap. 6,8; 10,5
47 ℘ 3Mo 11,5
48 ℘ Ps 104,18
49 ℘ 2Mo 10,13-15; Joe 2,8
50 ℘ 3Mo 11,29
51 ℘ 2Sam 1,23; Hes 32,2
52 T.; Mas. T.: der Hahn der Lenden oder
53 ℘ Hi 21,5
54 ℘ Kap. 26,21