Mt 11

1 Als Jesus die Unterweisung der zwölf Jünger beendet hatte, zog er weiter, um in den Städten zu lehren und zu predigen.
1]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 105
$ŽG://ESyn0812/

Der Beginn der Entscheidung: 11,2 - 12,50

Die Frage des Täufers: 11,2-6

2 Johannes hörte im Gefängnis von den Taten Christi. Da schickte er seine Jünger zu ihm 234]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 106
$ŽG://ESyn0812/

3 und ließ ihn fragen: Bist du der, der kommen soll, oder müssen wir auf einen andern warten? 5
4 Jesus antwortete ihnen: Geht und berichtet Johannes, was ihr hört und seht:
5 Blinde sehen wieder und Lahme gehen; Aussätzige werden rein und Taube hören; Tote stehen auf und den Armen wird das Evangelium verkündet. 6
6 Selig ist, wer an mir keinen Anstoß nimmt.

Das Urteil Jesu über den Täufer: 11,7-19

7 Als sie gegangen waren, begann Jesus zu der Menge über Johannes zu reden; er sagte: Was habt ihr denn sehen wollen, als ihr in die Wüste hinausgegangen seid? Ein Schilfrohr, das im Wind schwankt? 7]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 107
$ŽG://ESyn0812/

8 Oder was habt ihr sehen wollen, als ihr hinausgegangen seid? Einen Mann in feiner Kleidung? Leute, die fein gekleidet sind, findet man in den Palästen der Könige.
9 Oder wozu seid ihr hinausgegangen? Um einen Propheten zu sehen? Ja, ich sage euch: Ihr habt sogar mehr gesehen als einen Propheten.

10 Er ist der, von dem es in der Schrift heißt: Ich sende meinen Boten vor dir her; /
 
er soll den Weg für dich bahnen. 8

11 Amen, das sage ich euch: Unter allen Menschen hat es keinen größeren gegeben als Johannes den Täufer; doch der Kleinste im Himmelreich ist größer als er. 9
12 Seit den Tagen Johannes' des Täufers bis heute wird dem Himmelreich Gewalt angetan; die Gewalttätigen reißen es an sich. 1011
13 Denn bis hin zu Johannes haben alle Propheten und das Gesetz (über diese Dinge) geweissagt. 12
14 Und wenn ihr es gelten lassen wollt: Ja, er ist Elija, der wiederkommen soll. 13
15 Wer Ohren hat, der höre! 14
16 Mit wem soll ich diese Generation vergleichen? Sie gleicht Kindern, die auf dem Marktplatz sitzen und anderen Kindern zurufen: 15
17 Wir haben für euch auf der Flöte (Hochzeitslieder) gespielt, und ihr habt nicht getanzt; wir haben Klagelieder gesungen und ihr habt euch nicht an die Brust geschlagen.
18 Johannes ist gekommen, er isst nicht und trinkt nicht und sie sagen: Er ist von einem Dämon besessen. 16
19 Der Menschensohn ist gekommen, er isst und trinkt; darauf sagen sie: Dieser Fresser und Säufer, dieser Freund der Zöllner und Sünder! Und doch hat die Weisheit durch die Taten, die sie bewirkt hat, recht bekommen. 17

Vom Gericht über die galiläischen Städte: 11,20-24

20 Dann begann er den Städten, in denen er die meisten Wunder getan hatte, Vorwürfe zu machen, weil sie sich nicht bekehrt hatten: 18]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 108
$ŽG://ESyn0812/

21 Weh dir, Chorazin! Weh dir, Betsaida! Wenn einst in Tyrus und Sidon die Wunder geschehen wären, die bei euch geschehen sind - man hätte dort in Sack und Asche Buße getan. 1920
22 Ja, das sage ich euch: Tyrus und Sidon wird es am Tag des Gerichts nicht so schlimm ergehen wie euch.
23 Und du, Kafarnaum, meinst du etwa, du wirst bis zum Himmel erhoben? Nein, in die Unterwelt wirst du hinabgeworfen. Wenn in Sodom die Wunder geschehen wären, die bei dir geschehen sind, dann stünde es noch heute. 21
24 Ja, das sage ich euch: Dem Gebiet von Sodom wird es am Tag des Gerichts nicht so schlimm ergehen wie dir. 22

Der Dank Jesu an den Vater: 11,25-27

25 In jener Zeit sprach Jesus: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, weil du all das den Weisen und Klugen verborgen, den Unmündigen aber offenbart hast. 23]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 109
$ŽG://ESyn0812/

26 Ja, Vater, so hat es dir gefallen.
27 Mir ist von meinem Vater alles übergeben worden; niemand kennt den Sohn, nur der Vater, und niemand kennt den Vater, nur der Sohn und der, dem es der Sohn offenbaren will. 24

Vom leichten Joch Jesu: 11,28-30

28 Kommt alle zu mir, die ihr euch plagt und schwere Lasten zu tragen habt. Ich werde euch Ruhe verschaffen. 25]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 110
$ŽG://ESyn0812/

29 Nehmt mein Joch auf euch und lernt von mir; denn ich bin gütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele. 2627
30 Denn mein Joch drückt nicht und meine Last ist leicht.

1 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 105
2 ℘ 14,3; (2-6) Lk 7,18-23
3 2-6: Aus der Anfrage des Täufers spricht eine gewisse Unsicherheit, ob Jesus wirklich der verheißene Messias ist.
4 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 106
5 ℘ Joh 1,15.27; 3,31; 11,27
6 ℘ Jes 26,19; 29,18; 35,5f; 61,1
7 ℘ (7-19) Lk 7,24-35 ⇨Esyn: Synopse Nr. 107
8 ℘ Mk 1,2; Lk 1,76; Ex 23,20; Mal 3,1
9 Unter allen Menschen, wörtlich: Unter allen von einer Frau Geborenen.
10 ℘ (12f) Lk 16,16
11 Der Sinn der Stelle ist umstritten, weil nicht klar ist, ob das griechische Wort für «Gewalt anwenden» hier im positiven oder negativen Sinn zu verstehen ist. Im positiven Sinn sagte es: Das Himmelreich wird mit Macht oder Gewalt erstrebt. Doch spricht die Fortsetzung in V. 12 eher für die in der Übersetzung bevorzugte negative Bedeutung, obwohl dann unklar bleibt, wer die Gewalttätigen sind: die Gegner Jesu, die Zeloten, die Pharisäer und Schriftgelehrten oder gar die Anhänger Jesu und des Täufers.
12 ℘ 1 Petr 1,10
13 ℘ 17,12; Mk 9,13
14 ℘ 13,9.43; Mk 4,9.23; 7,16; Lk 8,8; 14,35
15 16-19: Das Doppelgleichnis von den launischen Kindern vergleicht die Zeitgenossen Jesu mit Kindern, die auf den Marktplätzen Hochzeit und Totenklage spielen wollen, aber sich über die Rollen der einzelnen nicht einigen können.
16 ℘ 9,14
17 ℘ 9,10f; Lk 5,30; 15,1f; 19,7
18 ℘ (20-24) Lk 10,12-15 ⇨Esyn: Synopse Nr. 108
19 ℘ Joël 4,4f; Est 4,1
20 21f: Chorazin und Betsaida lagen in der Nachbarschaft Kafarnaums. Offensichtlich hat Jesus auch dort gewirkt, aber wie in Kafarnaum wenig Glauben gefunden. Die Hafenstädte Tyrus und Sidon galten wegen ihrer Götzenkulte und ihrer Sittenlosigkeit den Israeliten als besonders verwerflich (vgl. Ez 28,20-23; Joël 4,4), ebenso wie Sodom (Gen 18,16-20; 19,23-29).
21 ℘ Jes 14,13.15
22 ℘ 10,15
23 ℘ Jes 29,14 G; (25-27) Lk 10,21f ⇨Esyn: Synopse Nr. 109
24 ℘ 28,18; Joh 3,35; 13,3; 10,15
25 ℘ Jer 31,25 ⇨Esyn: Synopse Nr. 110
26 ℘ Jer 6,16; Jes 28,12
27 Die Wendung «ein Joch auf sich nehmen» besagt, die Vorschriften oder Lehren eines anderen übernehmen. Sprichwörtlich waren bei den jüdischen Schriftgelehrten die Aussagen vom «Joch des Gesetzes» oder vom «Joch der Herrschaft des Himmels». - «Seele» bezeichnet hier - wie im Alten Testament - das «Ich» des Menschen.