Mt 27

Die Auslieferung an Pilatus: 27,1-2

1 Als es Morgen wurde, fassten die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes gemeinsam den Beschluss, Jesus hinrichten zu lassen. 1]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 334
$ŽG://ESyn0812/

2 Sie ließen ihn fesseln und abführen und lieferten ihn dem Statthalter Pilatus aus.

Das Ende des Judas: 27,3-10

3 Als nun Judas, der ihn verraten hatte, sah, dass Jesus zum Tod verurteilt war, reute ihn seine Tat. Er brachte den Hohenpriestern und den Ältesten die dreißig Silberstücke zurück 2]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 335
$ŽG://ESyn0812/

4 und sagte: Ich habe gesündigt, ich habe euch einen unschuldigen Menschen ausgeliefert. Sie antworteten: Was geht das uns an? Das ist deine Sache. 3
5 Da warf er die Silberstücke in den Tempel; dann ging er weg und erhängte sich.
6 Die Hohenpriester nahmen die Silberstücke und sagten: Man darf das Geld nicht in den Tempelschatz tun; denn es klebt Blut daran. 4
7 Und sie beschlossen, von dem Geld den Töpferacker zu kaufen als Begräbnisplatz für die Fremden.
8 Deshalb heißt dieser Acker bis heute Blutacker.
9 So erfüllte sich, was durch den Propheten Jeremia gesagt worden ist: Sie nahmen die dreißig Silberstücke - das ist der Preis, den er den Israeliten wert war - 56
10 und kauften für das Geld den Töpferacker, wie mir der Herr befohlen hatte.

Die Verhandlung vor Pilatus: 27,11-26

11 Als Jesus vor dem Statthalter stand, fragte ihn dieser: Bist du der König der Juden? Jesus antwortete: Du sagst es. 789]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 336
$ŽG://ESyn0812/

12 Als aber die Hohenpriester und die Ältesten ihn anklagten, gab er keine Antwort.
13 Da sagte Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, was sie dir alles vorwerfen?
14 Er aber antwortete ihm auf keine einzige Frage, sodass der Statthalter sehr verwundert war. 10
15 Jeweils zum Fest pflegte der Statthalter einen Gefangenen freizulassen, den sich das Volk auswählen konnte. 11]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 339
$ŽG://ESyn0812/

16 Damals war gerade ein berüchtigter Mann namens Barabbas im Gefängnis.
17 Pilatus fragte nun die Menge, die zusammengekommen war: Was wollt ihr? Wen soll ich freilassen, Barabbas oder Jesus, den man den Messias nennt?
18 Er wusste nämlich, dass man Jesus nur aus Neid an ihn ausgeliefert hatte.
19 Während Pilatus auf dem Richterstuhl saß, ließ ihm seine Frau sagen: Lass die Hände von diesem Mann, er ist unschuldig. Ich hatte seinetwegen heute Nacht einen schrecklichen Traum.
20 Inzwischen überredeten die Hohenpriester und die Ältesten die Menge, die Freilassung des Barabbas zu fordern, Jesus aber hinrichten zu lassen.
21 Der Statthalter fragte sie: Wen von beiden soll ich freilassen? Sie riefen: Barabbas! 12
22 Pilatus sagte zu ihnen: Was soll ich dann mit Jesus tun, den man den Messias nennt? Da schrien sie alle: Ans Kreuz mit ihm!
23 Er erwiderte: Was für ein Verbrechen hat er denn begangen? Da schrien sie noch lauter: Ans Kreuz mit ihm! 13
24 Als Pilatus sah, dass er nichts erreichte, sondern dass der Tumult immer größer wurde, ließ er Wasser bringen, wusch sich vor allen Leuten die Hände und sagte: Ich bin unschuldig am Blut dieses Menschen. Das ist eure Sache! 1415]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 341
$ŽG://ESyn0812/

25 Da rief das ganze Volk: Sein Blut komme über uns und unsere Kinder!
26 Darauf ließ er Barabbas frei und gab den Befehl, Jesus zu geißeln und zu kreuzigen. 16

Die Verspottung Jesu durch die Soldaten: 27,27-31a

27 Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus, führten ihn in das Prätorium, das Amtsgebäude des Statthalters, und versammelten die ganze Kohorte um ihn. 171819]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 342
$ŽG://ESyn0812/

28 Sie zogen ihn aus und legten ihm einen purpurroten Mantel um. 20
29 Dann flochten sie einen Kranz aus Dornen; den setzten sie ihm auf und gaben ihm einen Stock in die rechte Hand. Sie fielen vor ihm auf die Knie und verhöhnten ihn, indem sie riefen: Heil dir, König der Juden!
30 Und sie spuckten ihn an, nahmen ihm den Stock wieder weg und schlugen ihm damit auf den Kopf. 21
31a Nachdem sie so ihren Spott mit ihm getrieben hatten, nahmen sie ihm den Mantel ab und zogen ihm seine eigenen Kleider wieder an.

Die Kreuzigung: 27,31b-44

31b Dann führten sie Jesus hinaus, um ihn zu kreuzigen. 22]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 343
$ŽG://ESyn0812/

32 Auf dem Weg trafen sie einen Mann aus Zyrene namens Simon; ihn zwangen sie, Jesus das Kreuz zu tragen.
33 So kamen sie an den Ort, der Golgota genannt wird, das heißt Schädelhöhe. 23]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 344
$ŽG://ESyn0812/

34 Und sie gaben ihm Wein zu trinken, der mit Galle vermischt war; als er aber davon gekostet hatte, wollte er ihn nicht trinken. 2425
35 Nachdem sie ihn gekreuzigt hatten, warfen sie das Los und verteilten seine Kleider unter sich. 2627
36 Dann setzten sie sich nieder und bewachten ihn.
37 Über seinem Kopf hatten sie eine Aufschrift angebracht, die seine Schuld angab: Das ist Jesus, der König der Juden. 28
38 Zusammen mit ihm wurden zwei Räuber gekreuzigt, der eine rechts von ihm, der andere links. 29]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 345
$ŽG://ESyn0812/

39 Die Leute, die vorbeikamen, verhöhnten ihn, schüttelten den Kopf 30
40 und riefen: Du willst den Tempel niederreißen und in drei Tagen wieder aufbauen? Wenn du Gottes Sohn bist, hilf dir selbst, und steig herab vom Kreuz! 31
41 Auch die Hohenpriester, die Schriftgelehrten und die Ältesten verhöhnten ihn und sagten:
42 Anderen hat er geholfen, sich selbst kann er nicht helfen. Er ist doch der König von Israel! Er soll vom Kreuz herabsteigen, dann werden wir an ihn glauben.
43 Er hat auf Gott vertraut: der soll ihn jetzt retten, wenn er an ihm Gefallen hat; er hat doch gesagt: Ich bin Gottes Sohn. 32
44 Ebenso beschimpften ihn die beiden Räuber, die man zusammen mit ihm gekreuzigt hatte.
33]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 346
$ŽG://ESyn0812/

Der Tod Jesu: 27,45-56

45 Von der sechsten bis zur neunten Stunde herrschte eine Finsternis im ganzen Land. 343536]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 347
$ŽG://ESyn0812/

46 Um die neunte Stunde rief Jesus laut: Eli, Eli, lema sabachtani?, das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? 3738
47 Einige von denen, die dabeistanden und es hörten, sagten: Er ruft nach Elija.
48 Sogleich lief einer von ihnen hin, tauchte einen Schwamm in Essig, steckte ihn auf einen Stock und gab Jesus zu trinken. 39
49 Die anderen aber sagten: Lass doch, wir wollen sehen, ob Elija kommt und ihm hilft.
50 Jesus aber schrie noch einmal laut auf. Dann hauchte er den Geist aus.
51 Da riss der Vorhang im Tempel von oben bis unten entzwei. Die Erde bebte und die Felsen spalteten sich. 4041
52 Die Gräber öffneten sich und die Leiber vieler Heiligen, die entschlafen waren, wurden auferweckt.
53 Nach der Auferstehung Jesu verließen sie ihre Gräber, kamen in die Heilige Stadt und erschienen vielen.
54 Als der Hauptmann und die Männer, die mit ihm zusammen Jesus bewachten, das Erdbeben bemerkten und sahen, was geschah, erschraken sie sehr und sagten: Wahrhaftig, das war Gottes Sohn! 42
55 Auch viele Frauen waren dort und sahen von weitem zu; sie waren Jesus seit der Zeit in Galiläa nachgefolgt und hatten ihm gedient. 4344]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 348
$ŽG://ESyn0812/

56 Zu ihnen gehörten Maria aus Magdala, Maria, die Mutter des Jakobus und des Josef, und die Mutter der Söhne des Zebedäus.

Das Begräbnis Jesu: 27,57-61

57 Gegen Abend kam ein reicher Mann aus Arimathäa namens Josef; auch er war ein Jünger Jesu. 45]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 350
$ŽG://ESyn0812/

58 Er ging zu Pilatus und bat um den Leichnam Jesu. Da befahl Pilatus, ihm den Leichnam zu überlassen. 46
59 Josef nahm ihn und hüllte ihn in ein reines Leinentuch.
60 Dann legte er ihn in ein neues Grab, das er für sich selbst in einen Felsen hatte hauen lassen. Er wälzte einen großen Stein vor den Eingang des Grabes und ging weg.
61 Auch Maria aus Magdala und die andere Maria waren dort; sie saßen dem Grab gegenüber.

Die Bewachung des Grabes: 27,62-66

62 Am nächsten Tag gingen die Hohenpriester und die Pharisäer gemeinsam zu Pilatus; es war der Tag nach dem Rüsttag. 474849]//ESyn0812/<t>
$ŽT://ESyn0812/Nr. 351
$ŽG://ESyn0812/

63 Sie sagten: Herr, es fiel uns ein, dass dieser Betrüger, als er noch lebte, behauptet hat: Ich werde nach drei Tagen auferstehen. 50
64 Gib also den Befehl, dass das Grab bis zum dritten Tag sicher bewacht wird. Sonst könnten seine Jünger kommen, ihn stehlen und dem Volk sagen: Er ist von den Toten auferstanden. Und dieser letzte Betrug wäre noch schlimmer als alles zuvor. 5152
65 Pilatus antwortete ihnen: Ihr sollt eine Wache haben. Geht und sichert das Grab, so gut ihr könnt.
66 Darauf gingen sie, um das Grab zu sichern. Sie versiegelten den Eingang und ließen die Wache dort.

1 ℘ (1-2) Mk 15,1; Lk 23,1; Joh 18,28 ⇨Esyn: Synopse Nr. 334
2 ℘ Apg 1,16-19; Mt 26,15 ⇨Esyn: Synopse Nr. 335
3 einen unschuldigen Menschen, wörtlich: unschuldiges Blut.
4 ℘ Dtn 23,19
5 ℘ Sach 11,12f; Jer 18,2f; 32,8f; Ex 9,12 G
6 Das dem Propheten Jeremia zugeschriebene Zitat ist eine freie Verbindung von Stellen aus Sacharja, Jeremia und Exodus.
7 ℘ 2,2; 27,29.37; Mk 15,18.26; Lk 23,37f; Joh 19,3.19.21; (11-26) Mk 15,2-15; Lk 23,2-5.13-25; Joh 18,29 - 19,1
8 11-26: Pontius Pilatus war Statthalter (Präfekt) der römischen Provinz Judäa von 26 bis 36 n. Chr. Ihm stand das Recht zu, die Todesstrafe zu verhängen. Religiöse Vergehen wurden nur dann mit dem Tod bestraft, wenn es sich um eine Entehrung des Kaisers, um die Entweihung rechtlich geschützter religiöser Einrichtungen oder um Hochverrat handelte. Nach 27,11 wurde Jesus bei Pilatus als politischer Hochverräter angeklagt; das wird durch die gerade hierfür vorgesehene Hinrichtungsart der Kreuzigung bestätigt. Sein Heilbringer-Anspruch wurde politisch missdeutet.
9 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 336
10 ℘ Joh 19,9
11 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 339
12 ℘ Apg 3,13f
13 ℘ Joh 19,14f
14 dieses Menschen, nach zahlreichen Textzeugen: dieses Gerechten. Dass Jesus als unschuldiger Gerechter leidet (vgl. 27,4.19.24) wird durch diesen Einschub deutlich herausgestellt. Pilatus sucht, dem römischen Recht zuwider, die Verantwortung von sich zu schieben, Das Volk gibt durch die Selbstverwünschung indirekt seine Verantwortung zu (vgl. V. 20).
15 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 341
16 Die Kreuzigung war eine der furchtbarsten römischen Hinrichtungsarten. Sie konnte vor allem über Sklaven, freigelassene Sklaven und Aufständische, im Allgemeinen aber nicht über römische Bürger verhängt werden. Die Auspeitschung mit Lederpeitschen, in die spitze Metallstücke eingebunden waren, konnte der Todesstrafe vorausgehen. Sie wurde auch als selbständige Strafe angewandt.
17 ℘ (27-31a) Mk 15,16-20a; Joh 19,2f
18 27-31: Die Verspottung Jesu als König weist auf den Urteilsgrund hin und zeigt zugleich die Verachtung der römischen Soldaten gegenüber den Juden.
19 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 342
20 ℘ Lk 23,11
21 ℘ Jes 50,6
22 ℘ (31b-44) Mk 15,20b-32; Lk 23,26.33-43; Joh 19,16b-27 ⇨Esyn: Synopse Nr. 343
23 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 344
24 ℘ Ps 69,22
25 Ein Mischtrank aus saurem Wein und Myrrhe diente zur Betäubung der zum Kreuzestod Verurteilten (vgl. Mk 15,22). Dass hier statt Myrrhe Galle erwähnt wird, ist eine Angleichung an Ps 69,22.
26 ℘ Ps 22,19
27 Nach römischem Brauch fielen die Kleider des Verurteilten dem Hinrichtungstrupp zu.
28 Nach römischer Sitte wurde der Grund für die Verurteilung auf einer Tafel angegeben, die dem Verurteilten auf dem Weg zur Hinrichtung vorangetragen wurde.
29 ℘ Jes 53,12 ⇨Esyn: Synopse Nr. 345
30 ℘ Ps 22,8
31 ℘ 26,61; Joh 2,19
32 ℘ Ps 22,9
33 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 346
34 ℘ (45-56) Mk 15,33-41; Lk 23,44-49; Joh 19,28-30
35 Die Juden rechneten damals die Tageszeit von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang und teilten diese Spanne in 12 «Stunden» ein. Die «dritte Stunde» war also etwa um neun Uhr.
36 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 347
37 ℘ Ps 22,2
38 46f: Elija galt im jüdischen Volksglauben als Nothelfer der Gerechten, vor allem als Beistand in der Todesstunde.
39 ℘ Ps 69,22
40 ℘ Ex 26,31
41 51a: Gemeint ist wohl der Vorhang zwischen dem Heiligen und Allerheiligsten im Tempelgebäude. Das Ereignis ist als ein Gerichts- und Strafzeichen zu verstehen, das die Messianität Jesu bestätigt. 51b-53: Diese Ereignisse sollen darauf hinweisen, dass mit Jesu Tod und Auferstehung die Macht des Todes gebrochen wurde.
42 ℘ 16,16
43 55f: Diese Frauen werden als Zeugen für das Sterben und die Grablegung Jesu genannt; vgl. die Anmerkung zu 12,46f.
44 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 348
45 ℘ (57-61) Mk 15,42-47; Lk 23,50-56; Joh 19,38-42 ⇨Esyn: Synopse Nr. 350
46 ℘ Dtn 21,22f
47 ℘ Joh 19,42
48 62-65: Nur Matthäus berichtet von der Bewachung und Versiegelung des Grabes bis zum dritten Tag, da allein er von dem jüdischen Gerücht über den Raub des Leichnams Jesu durch seine Jünger spricht (vgl. 28,11-15). Diese Notiz ist als Verteidigung des urchristlichen Auferstehungsglaubens zu verstehen.
49 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 351
50 ℘ 20,19; 12,40
51 ℘ 28,13
52 als alles zuvor, wörtlich: als der erste.