Röm 15

1 Wir schulden aber, wir, die Starken, die Schwächen der Kraftlosen zu tragen, und nicht uns selbst zu gefallen.
2 Jeder von uns soll dem Nächsten gefallen im Guten zur Erbauung;
3 denn auch der Christos gefiel nicht sich selbst, sondern gleichwie geschrieben ist: ›Die Schmähungen der dich Schmähenden fielen auf mich.‹ 1
4 Denn wieviel vorher geschrieben wurde, zu unsrer Belehrung wurde es geschrieben, damit durch die Geduld und durch die Ermutigung der Schriften die Hoffnung wir haben.
5 Der Gott aber der Geduld und der Ermutigung gebe euch, dasselbe zu denken untereinander gemäß Christos Jesus,
6 damit einmütig in einem Mund ihr verherrlicht den Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christos.
7 Deshalb nehmt einander an, gleichwie auch der Christos annahm euch zur Herrlichkeit Gottes.
8 Denn ich sage, daß Christos Diener geworden ist der Beschneidung für die Wahrheit Gottes, auf daß er festige die Zusagen der Väter,
9 die Heiden aber sollen für das Erbarmen verherrlichen Gott, gleichwie geschrieben ist: ›Deshalb werde ich mich bekennen zu dir unter Heiden und deinen Namen preisen.2
10 Und wieder sagt er: ›Freut euch, Heiden, mit seinem Volk.3
11 Und wieder: ›Lobt, alle Heiden, den Herrn, und loben sollen ihn alle Völker.4
12 Und wieder sagt Isaias: ›(Es) wird sein die Wurzel des Jessai, und der Aufstehende, zu beherrschen die Heiden, auf ihn werden die Heiden hoffen.5
13 Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und allem Frieden im Glauben, auf daß ihr überfließt in der Hoffnung in der Kraft heiligen Geistes.
14 Ich aber bin überzeugt, meine Brüder, auch ich selbst von euch, daß auch selbst ihr voll seid von Güte, erfüllt von aller Erkenntnis, fähig, auch einander zurechtzuweisen.
15 Gewagter aber schrieb ich euch zum Teil, wie um euch zu erinnern durch die Gnade, die mir von Gott gegebene,
16 auf daß ich sei Diener des Christos Jesus für die Heiden, priesterlich verwaltend das Evangelium Gottes, damit die Opfergabe der Heiden werde wohlannehmbar, geheiligt in heiligem Geist.
17 Ich habe nun [das] Rühmen in Christos Jesus in bezug auf das zu Gott:
18 Denn nicht werde ich wagen, etwas zu reden, was nicht bewirkte Christos durch mich zu Gehorsam der Heiden, durch Wort und Werk,
19 in Kraft von Zeichen und Wundern, in Kraft des Geistes [Gottes]; so daß ich von Jerusalem an und im Umkreis bis Illyrikon erfüllt habe das Evangelium des Christos,
20 so aber: Mir eine Ehre daraus machend, (das Evangelium) zu verkünden, nicht wo schon genannt wurde Christos, damit nicht auf fremdem Fundament ich baue,
21 sondern gleichwie geschrieben ist: ›Denen nicht verkündet wurde über ihn, sie werden sehen, und die nicht gehört haben, sie werden verstehen.6
22 Deshalb auch wurde ich vielfach gehindert, zu kommen zu euch;
23 jetzt aber nicht mehr Raum habend in diesen Gegenden, Verlangen aber habend, zu kommen zu euch seit vielen Jahren,
24 Ob etwa ich reise in die Spania; denn ich hoffe, durchreisend zu sehen euch und von euch geleitet zu werden dort(hin), wenn an euch zuerst zum Teil ich gesättigt sein werde.
25 Jetzt aber reise ich nach Jerusalem, dienend den Heiligen.
26 Denn es hielten für gut Makedonia und Achaia, ein gewisses Gemeinschaftswerk zu machen für die Armen der Heiligen, der in Jerusalem.
27 Denn sie hielten es für gut und sie sind ihre Schuldner; denn wenn an ihrem Geistigen Anteil bekamen die Heiden, schulden sie auch, im Fleischlichen ihnen zu dienen.
28 Dies nun vollendend und versiegelnd ihnen diese Frucht, werde ich weggehen, bei euch durch, in die Spania;
29 ich weiß aber, daß ich, kommend zu euch, in der Fülle des Segens des Christos kommen werde.
30 Ich ermahne euch aber, [Brüder], durch unseren Herrn Jesus Christos und durch die Liebe des Geistes, mitzukämpfen mit mir in den Gebeten für mich zu Gott,
31 damit ich gerettet werde vor den nicht Gehorchenden in der Judaia und mein Dienst, der für Jerusalem, wohlannehmbar werde den Heiligen,
32 damit in Freude kommend zu euch durch den Willen Gottes ich ausruhe mit euch.
33 Der Gott des Friedens aber sei mit euch allen, Amen.
1 Ps 69,10 (G)
2 Ps 18,50 (G); 2 Sam 22,50
3 Dtn 32,43 (G)
4 Ps 117,1
5 Jes 11,10 (G)
6 Jes 52,15 (G)