G2443
hi-na
< ig. Pronominaldemonstrativstamm: i (vgl. ai.: dieses; got.: er, es) und
-na (= Instrumentalformans); finale Bedeutung zur Angabe der Absicht,
aber auch des Zweckes, des Zieles oder des Resultates. Konj. (621)
I.) damit...
1) zu d. Zweck daß...; (so) daß...; um zu...;
Mt 7,1; Mk 4,21; Lk 14,10; uva.
2) entgegen d. gewöhnlichen Sprachgebrauch nachgestellt um das
davorstehende Wort betont hervorzuheben (2,767).
Joh 13,29; Apg 19,4; Röm 11,31; 1Kor 7,29; 2Kor 2,4; Gal 2,10; Kol
4,16; ua.
3) umschreibend für den Imperativ bleibt es unübersetzt: Mt 20,33;
Mk 5,23; 6,25; 10,51; 1Kor 7,29; 16,16; 2Kor 8,7; Gal 2,10; Eph 5,33;
Offb 14,13;
4) ohne finale Bedeutung: daß...; Lk 7,36; Joh 15,8.12.13; ua.
5) elliptisch (d. Hauptzeitwort weglassend).
Joh 1,8; Röm 4,16; 2Kor 8,13; 2Thes 3,9; 1Jo 2,19; ua.
6) ein Resultat ausdrückend: aufdaß...; - wie 5620
Mt 1,22; 2,14; 4,14; Joh 13,18; Röm 11,11; 1Kor 7,29; 1Thes 5,4; ua.