G3089
luo
Synonyme siehe: S0074
< aus d. W. lu- (lösen; vgl. lat.: luo = büßen, bezahlen; got.: Lösegeld,
frei-lösen; nhd.: los; leer, ver-lieren); Vb. (43)
I.) lösen
1) jmdn. oder etw. abbinden. Mt 21,2; Lk 3,16; Joh 11,44; Offb 20,3; ua.
2) etw. auflösen (einen Knopf), losbinden, aufmachen, jmdn. von Banden
befreien, freimachen, gehen lassen. Hi 5,20; Lk 13,15; 1Kor 7,27; ua.
3) etw. in seine einzelnen Bestandteile auflösen; etw. abbrechen; etw.
(Gesetze) außer Kraft und Geltung setzen; etw. beenden, abschaffen;
etw. demolieren, zerstören oder vernichten. Hi 39,2; Mt 5,19;
Joh 2,19; 5,18; 7,23; 10,35; Apg 13,43; 27,41; Eph 2,14; 2Petr 3,10;
1Jo 3,8;
Wortfamilie:
360 ana-luo
< 303 + 3089; Vb. (2)
I.) intr.: aufbrechen
1) weggehen, scheiden.
2) übertr.: sterben, abscheiden.
359 analusis
< 360; Subst.fem. (1)
I.) d. Aufbruch
1) w. d. Auflösung (z.B. von gewebten Stoff) in seine Bestandteile
2) d. Abmarsch, Abfahrt [siehe 360, Pkt. 3)], "d. Anker lichten",
"d. Segel setzen", daher übertr.: d. Sterben, "d. Heimgang".
630 apo-luo
< 575 + 3089, (w. weg/wieder-lösen); Vb. (67)
I.) loslassen
1) jmd. (einen Gefangenen) freisetzen bzw. freigeben, begnadigen,
loslassen, befreien, freisetzen" auf freien Fuß setzen".
II.) gehen lassen
1) jmd. entlassen, fortschicken, jmd. nicht länger behalten,
wegschicken, für d. Scheidung gebraucht: scheiden.
2) jmd. verabschieden bzw. entlassen.
2a) beschönigend: jmd. sterben lassen, (von dieser Erde) gehen lassen,
verscheiden, abscheiden.
3) Med.: weggehen.
1262 dia-luo
< 1223 + 3089; Vb. (1)
I.) auflösen
1) übertr.: zerstreuen (Volksmenge).
1590 ek-luo
< 1537 + 3089, (w. heraus-lösen); Vb. (5)
I.) Pass.: ermatten
1) erschlaffen, erschöpft sein, schwach werden, d. Mut verlieren
1956 epi-luo
< 1909 + 3089; Vb. (2)
I.) eine erklärende Auflösung geben
1) etw. (obskures oder schwer verständliches) erklären bzw. deuten.
2) etw. klären (eine Auseinandersetzung), entscheiden
1955 epilusis
< 1956; Subst.fem. (1)
I.) d. erklärende Auflösung
1) d. Deutung eines Rätsels oder Gleichnisses, d. metaphorische
Interpretation
2647 kata-luo
< 2596 (perf./herab-) + 3089, (w. herab-lösen); Vb. (17)
I.) völlig auflösen
1) tr. (perf. Gebrauch von - ):
1a) etw. (völlig) auflösen, auseinandernehmen, loslösen, ablösen.
1b) etw. zerstören, demolieren, abbrechen, niederreißen
1c) übertr.: etw. zu nichte machen, d. Erfolg vereiteln, zu nichts
bringen, annulieren, abschaffen, außer Kraft oder Geltung setzen
2) intr.: (von Reisenden) haltmachen, ablegen, einkehren, rasten
(eigtl. w.: herab-lösen [d. Geschirrs d. Pferde, Ausspannen d.
Pferde für d. Zeit d. Rastens oder Übernachtens]).
2646 kataluma
< Erg. von 2647; Subst.neut. (3)
I.) d. Unterkunft
1) d. Herberge; Gastraum.
179 a-katalutos
< 1 (priv.) + Abl. 2647, (w. nicht-völlig auflösbar); Adj. (1)
I.) unauflöslich
1) unzerstörbar, ewig, nicht d. Auflösung unterworfen
3886 para-luo
< 3844 + 3089; Vb. (5)
I.) gelähmt werden
1) etw. auflösen, daher: schwächen, entkräften
1a) subst.: d. Gelähmte
3885 paralutikos
< Abl. von 3886 (w. gelähmt); Adj. (10)
I.) subst.: d. Gelähmte
3083 lutron
< Mittel oder Werkzeug von 3089 (w. d. Lösende); Subst.neut. (2)
I.) d. Lösegeld
1) d. Preis für d. Loskauf aus d. Sklaverei d. Sünde. Er wurde bezahlt
stellvertretend für ( ) viele (= d. Auserwählten), obwohl
natürlich grundsätzlich ausreichend für ( ) alle.
629 apo-lutrosis
< 575 + 3083, (w. weg-Lösung); Subst.fem. (10)
I.) d. Erlösung
1) d. Loskaufung bzw. d. Loskauf, eine Befreiung erreicht durch
d. Bezahlen eines Lösegeldes; d. Errettung.
487 anti-lutron
< 473 + 3083, (w. anstatt-Lösendes); Subst.neut. (1)
I.) d. stellvertretende Lösegeld
1) d. Preis für d. Loskauf (Gräz.: bezahlt für Sklaven oder Gefangene
um ihr Leben freizukaufen) aus d. Sklaverei d. Sünde bezahlt als
Gegenwert für ( ) alle; allg.: d. Lösegeld, siehe: 3083
3084 lutroo
< 3083; Vb. (3)
I.) erlösen
1) jmd. freikaufen, befreien bzw. loskaufen (durch d. Bezahlen eines
Lösegeldes).
2) allg.: jmd. (er)retten, befreien (auch ohne d. Bezahlen eines
Lösegeldes) von allen Arten von innerlichen und äußerlichen Übeln.
3085 lutrosis
< Tät. und Zustandekommen von 3084; Subst.fem. (3)
I.) d. Erlösung
1) d. Loskauf, Befreiung, Auslösung vom Lohn d. Sünde (durch d. Bezahlen
eines Lösegeldes)
3086 lutrotes
< 3084; Subst.mask. (1)
I.) d. Erlöser
1) d. Erretter, Befreier (durch d. Bezahlen eines Lösegeldes).
3080 lusis
< Tät. und Zustandekommen von 3089 (w. d. Lösung); Subst.fem. (1)
I.) d. Scheidung
1) d. (Auf)Lösung d. Ehegemeinschaft (nicht jedoch d. Aufhebung d. Ehe);
d. Trennung.
3078 Lusanias
< 3089 (Befreier) + (Schmerz, Plage, Beschwerde); N.pr.mask. (1)
I.)
Lysanias
3079 Lusias
< viell. von 3089 (w. Befreier); N.pr.mask. (3)
I.) Lysias
3081 lusiteleo
< Abl. von 3080 + 5056, (w. vollständige-Lösung); Vb. (1)
I.) unpersönlich: es ist vorteilhaft
1) es nützt, frommt bzw. hilft, es ist besser...,
255 a-lusi-teles
< 1 (priv.) + 3080 + 5056; Adj. (1)
I.) nicht vorteilhaft
1) schädlich, unnütz, nachteilig
3075 lumainomai
< = Erg. vom Urspr. von 3089 (w. d. Zerstörte); Vb.Dep.Med. (1)
I.) zugrunde richten
1) jmd./etw. schaden, (be)schädigen, verderben, verwüsten, zerstören,
ruinieren, zuschanden machen.