G5099

tino

< aus d. W. kvi- ([ab]schätzen, ehren, wertschätzen, daraus:
Bezahlung; ai.: wahrnehmen; strafen, rächen); Vb. (1)
I.)
erstatten

1) Strafe (be)zahlen, entrichten, erstatten, leiden, büßen, Vergeltung
empfangen. Spr 27,12; 2Thes 1,9;

Wortfamilie:

661 apo-tino
< 575 + 5099; Vb. (1)
I.) zurückerstatten
1) eine Schuld (wieder) zurückzahlen bzw. erstatten

5092 time
< Urspr. von 5099; Subst.fem. (41)
I.) d. Kaufpreis
1) d. Erg. d. Schätzung: d. (Kauf)Preis/Wert selbst; d. Summe
Geldes d. man für d. Kauf von etw. oder von jmd. bezahlt.
II.) d. Ehre
1) d. Tät. d. (Wert)Schätzung bzw. Abschätzung durch welche
d. Wert einer Sache fixiert wird.
2) d. Ehre, Wertschätzung oder Anerkennung d. man besitzt oder
bekommt; z.B. aufgrund d. Stellung oder (Amts)Würde d. man
innehat: d. Achtung, Verehrung, Ehrerbietung.

2009 epi-timia
< 1909 + 5092, (w. dazu-Entlohnung [im neg. Sinn]); Subst.fem. (1)
I.) d. Strafe
1) viell.: d. Strafe im Nachhinein ?

820 a-timos
< 1 (priv.) + 5092; Adj. (4)
I.) entehrt
1) ohne Ehre oder Wert, ungeehrt, verachtet, geringgeachtet, minder,
unansehnlich, niedrig, von geringer Wertschätzung

818 atimazo
< 820; Vb. (7)
I.) verunehren
1) jmd. verächtlich oder schändlich behandeln sei es in Worten
oder Taten, beleidigen, beschimpfen, schänden

819 atimia
< 820; Subst.fem. (7)
I.) d. Unehre
1) Verachtung, Schande

821 atimoo
< 820; (= 818) Vb. (1)
I.) verunehren
1) entehren, mit Unehre oder Schmach versehen, verunehrt machen

1784 en-timos
< 1722 + 5092, (w. in-Ehre[n gehalten]); Adj. (5)
I.) geehrt
1) in Ehren bzw. Ansehen gehalten, hochgeachtet, vornehm, angesehen, edel
II.) wertvoll
1) teuer, kostbar

5093 timios
< 5092; Adj. (13)
I.) kostbar
1) Dinge: von großem und hohem Wert, wertvoll, von hohem Preis,
köstlich; geehrt, ehrbar
2) Komp. und Superl.: sehr wertvoll
II.) wertgeachtet
1) von Personen: in Ehren und Ansehen gehalten, geschätzt, besonders
geachtet, hochgeehrt.

5094 timiotes
< abstrakte Eigenschaft von 5093; Subst.fem. (1)
I.) d. Kostbarkeit
1) Köstlichkeit; Pl.: Überfluß an wervollen und teuren Dingen;
übertr.: d. hohe Wert, d. Ausgezeichnetheit

5091 timao
< 5092 (w. werten); Vb. (21)
I.) abschätzen
1) schätzen, etw. bewerten, d. (Kauf)Preis fixieren; etw. für sich
abschätzen.
II.) ehren
1) jmd. verehren, schätzen, werthalten; jmd. mit vielen Ehrenerweisungen
überschütten

2008 epi-timao
< 1909 (konkret: d.h. in Richtung von jmd.) + 5091
(w. gegen jmd.-d. Strafe abschätzen/abmessen); Vb. (29)
I.) jmd. etw. vorwerfen
1) jmd. verwarnen bzw. Vorhaltungen machen, schelten, tadeln,
ahnden, ernstlich und scharf ermahnen bzw. zurechtweisen,
mit Worten "strafen", rügen

5097 timoreo
< 5092 + ; oder: 5092 + ; Vb. (2)
I.) jmd. bestrafen
1) an jmd. Vergeltung bzw. Rache üben, jmd. Übles antun, jmd. schädigen
oder züchtigen

5098 timoria
< 5097; Subst.fem. (1)
I.) d. Bestrafung
1) d. Strafe, Rache, Züchtigung, Revange, Vergeltung

5095 Timotheos
< 5092 + 2316, (w. Ehre- für/von Gott); N.pr.mask. (24)
I.)
Timotheus

5096 Timon
< 5092; N.pr.mask. (1)
I.)
Timon

4186 polu-timos
< 4183 + 5092, (w. viel-Wert, d.h. von hohem Kaufpreis); Adj. (3)
I.) sehr wertvoll
1) sehr kostbar, von hohem Wert bzw. Preis

5389 philo-timeomai
< 5384 + 5092, (w. Ehre-für sich lieben/suchen); Vb.Dep. (3)
I.) seine Ehre darin suchen...
1) d. Ehrerweisungen (von Menschen) lieben,

2472 iso-timos
< 2470 + 5092; Adj. (1)
I.) gleichwertig
1) gleich geehrt, gleich geachtet, gleich kostbar, auch: gleichartig,
gleichberechtigt.