Gen 1

1 Im Anfang12 erschuf3 Gott45 die Himmel und die Erde.6

2 Die Erde nun erwies sich als formlos und öde, und Finsternis war auf der Oberfläche der Wassertiefe;78 und Gottes wirksame Kraft9 bewegte sich hin und her10 über der Oberfläche der Wasser11.

3 Und Gott sprach12 dann13: „Es werde Licht.“ Da wurde es Licht.14
4 Danach sah Gott, daß das Licht gut war, und Gott führte eine Scheidung zwischen dem Licht und der Finsternis herbei.15
5 Und Gott begann das Licht Tag16 zu nennen, die Finsternis aber nannte er Nacht.17 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen, ein erster Tag.

6 Und Gott sprach weiter: „Es entstehe eine Ausdehnung18 zwischen den Wassern, und es trete eine Scheidung ein zwischen den Wassern und den Wassern.“19
7 Dann ging Gott daran, die Ausdehnung zu machen und eine Scheidung herbeizuführen zwischen den Wassern, die unterhalb der Ausdehnung sein sollten, und den Wassern, die oberhalb der Ausdehnung20 sein sollten. Und so wurde es.
8 Und Gott begann die Ausdehnung Himmel21 zu nennen. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen, ein zweiter Tag.

9 Und Gott sprach weiter: „Die Wasser unter den Himmeln sollen sich an e i n e n Ort sammeln, und das trockene Land erscheine.“22 Und so wurde es.
10 Und Gott begann das trockene Land Erde23 zu nennen, die Sammlung der Wasser aber nannte er Meere24. Auch sah Gott, daß [es] gut [war].25
11 Und Gott sprach weiter: „Die Erde lasse Gras hervorsprossen, samentragende Pflanzen,26 Fruchtbäume, die nach ihren Arten27 Frucht tragen,28 deren Samen in ihr ist,29 auf der Erde.“ Und so wurde es.
12 Und die Erde begann Gras hervorzubringen, Pflanzen, die Samen tragen nach ihrer Art,30 und Bäume, die Frucht tragen, deren Samen in ihr ist nach ihrer Art.31 Dann sah Gott, daß [es] gut [war].
13 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen, ein dritter Tag.

14 Und Gott sprach weiter: „Es sollen Lichter in der Ausdehnung der Himmel werden, um eine Scheidung zwischen dem Tag und der Nacht herbeizuführen;32 und sie sollen als Zeichen und zur [Bestimmung von] Zeitabschnitten und Tagen und Jahren dienen.33
15 Und sie sollen als Lichter in der Ausdehnung der Himmel dienen, um auf die Erde zu leuchten.“34 Und so wurde es.
16 Und Gott machte dann35 die beiden großen Lichter, das größere Licht zur Beherrschung des Tages und das kleinere Licht zur Beherrschung der Nacht, und auch die Sterne.36
17 So setzte Gott sie in die Ausdehnung der Himmel, damit sie auf die Erde leuchten37
18 und bei Tag und bei Nacht herrschen und zwischen dem Licht und der Finsternis eine Scheidung herbeiführen.38 Dann sah Gott, daß [es] gut [war].39
19 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen, ein vierter Tag.

20 Und Gott sprach weiter: „Die Wasser sollen ein Gewimmel lebender Seelen40 hervorwimmeln,41 und fliegende Geschöpfe mögen an der Vorderseite der Ausdehnung der Himmel über der Erde fliegen.“42
21 Und Gott ging daran, die großen Seeungetüme43 zu erschaffen44 und jede lebende Seele45, die sich regt,46 die die Wasser hervorwimmelten, nach ihren Arten und jedes geflügelte fliegende Geschöpf nach seiner Art.47 Und Gott sah dann, daß [es] gut [war].
22 Darauf segnete Gott sie, indem [er] sprach: „Seid fruchtbar, und werdet viele, und füllt die Wasser in den Meeresbecken,48 und der fliegenden Geschöpfe sollen viele werden auf der Erde.“
23 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen, ein fünfter Tag.

24 Und Gott sprach weiter: „Die Erde49 bringe lebende Seelen nach ihren Arten hervor, Haustiere5051 und sich regende52 Tiere und wildlebende Tiere5354 der Erde nach ihrer Art.“ Und so wurde es.
25 Und Gott ging daran, die wildlebenden Tiere der Erde zu machen nach ihrer Art und das Haustier nach seiner Art und jedes sich regende Tier des Erdbodens nach seiner Art.55 Und Gott sah dann, daß [es] gut [war].

26 Und Gott56 sprach weiter: „Laßt uns57 Menschen58 machen59 in unserem Bilde,6061 gemäß unserem Gleichnis;62 und sie sollen sich untertan halten die Fische des Meeres und die fliegenden Geschöpfe der Himmel und die Haustiere und die ganze Erde und jedes sich regende Tier, das sich auf der Erde regt.“63
27 Und Gott ging daran, den Menschen in seinem Bilde zu erschaffen, im Bilde Gottes erschuf er ihn;64 männlich und weiblich erschuf er sie.65
28 Auch segnete66 Gott sie, und Gott sprach zu ihnen: „Seid fruchtbar,67 und werdet viele, und füllt die Erde, und unterwerft68 sie [euch], und haltet [euch] die Fische des Meeres und die fliegenden Geschöpfe der Himmel untertan69 und jedes lebende Geschöpf, das sich auf der Erde regt70.“

29 Und Gott sprach weiter: „Hier71 habe ich euch alle samentragenden Pflanzen gegeben, die es auf der Oberfläche der ganzen Erde gibt, und jeden Baum, an dem es samentragende Baumfrucht gibt.72 Euch diene es als Speise.73
30 Und jedem wildlebenden Tier der Erde und jedem fliegenden Geschöpf der Himmel und allem, was sich auf der Erde regt, in welchem Leben als eine Seele74 ist, habe ich alle grünen Pflanzen zur Speise gegeben.“75 Und so wurde es.

31 Nach diesem sah Gott alles, was er gemacht hatte, und siehe, [es war] sehr gut.76 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen, ein sechster Tag77.

1 „Im Anfang“. Hebr.: Bereʼschíth. Im Hebr. wird das erste Bibelbuch nach diesem Anfangswort benannt. In LXXVg lautet der Name des Buches „Genesis“.
2Heb 1:10
3Ps 148:5, Isa 45:18, Rev 4:11
4 „Gott“. Hebr.: אֱלֹהִים (ʼElohím), ohne den bestimmten Artikel. Mit dem bestimmten Artikel ist ʼElohím, „Gott“, zuerst in 5:22 zu finden. Der Titel ʼElohím ist ein Hoheits- od. Majestätspl. u. bezeichnet weder ein aus mehreren Personen bestehendes Wesen noch eine Anzahl von Göttern. Gr.: ὁ θεὸς (ho theós), Sg. zur Bezeichnung eines einzelnen „Gottes“. Vgl. Ri 16:23, Fn.
5Exod 6:3, Exod 33:20, Deut 6:4, Mark 10:18, John 4:24, Rom 1:20, 1Cor 8:4, 1Tim 1:11, 1Tim 2:5, Heb 9:24, 1John 4:16, Rev 4:8
6Job 38:4, Ps 102:25, Isa 42:5, Rev 10:6
7 Od.: „der wogenden Wasser“, „der Urflut“. Hebr.: thehṓm; LXX(gr.: tēs abỵssou)Vg(lat.: abyssi): „des Abgrundes“. Siehe 7:11, Fn. („Wassertiefe“). Vgl. 6:17, Fn. („Sintflut“).
8Job 38:30, Prov 8:27
9 „Und . . . wirksame Kraft (Geist)“. Hebr.: werúach. Das Wort rúach wird nicht nur mit „Geist“ übersetzt, sondern auch mit „Wind“ sowie mit anderen Ausdrücken, die eine unsichtbare wirksame Kraft bezeichnen. Siehe 3:8, Fn. („Brise“); 8:1, Fn.
10Ps 33:6, Isa 40:26
11Ps 104:6
12Ps 33:9
13 „Und . . . sprach dann“. Hebr.: wajjóʼmer. Der erste von mehr als 40 Belegen in 1Mo, Kap. 1 für eine fortlaufende Handlung, die durch ein hebr. Verb im Imperfekt ausgedrückt wird. Siehe Anh. 3C.
14Isa 45:7
15Job 26:10, 2Cor 4:6
16Gen 8:22
17Jer 33:20
18Gen 1:20
19Ps 33:7, 2Pet 3:5
20Gen 7:11, Prov 8:28
21Gen 27:28, Deut 4:17, 1Kgs 8:35
22Job 38:11, Ps 104:8, Ps 136:6
23Ps 24:1, Ps 95:5
24Job 38:8, Prov 8:29
25Deut 32:4, 1Tim 4:4
26Gen 1:29, Ps 72:16, Matt 13:32
27 Wtl.: „nach seiner Art (Gattung)“. Hebr.: leminṓ; gr.: katá génos; lat.: iụxta gẹnus sụum. Der Begriff „Art“ bezeichnet hier eine erschaffene Art od. Familie — seine frühere Definition od. Bedeutung —, ist also anders zu verstehen, als ihn Evolutionisten heutzutage verwenden.
28Luke 6:44
29Hag 2:19, Jas 3:12
30Lev 19:19, Ps 104:14
31Gal 6:7
32Deut 4:19, Ps 148:3
33Gen 8:22, 1Chr 23:31, Ps 104:19
34Jer 33:25, Ezek 32:8
35 „Und . . . machte dann“. Hebr.: wajjáʽaß (von ʽaßáh). Verschieden von „[er]schaffen“ (baráʼ), was in V. 1, 21, 27; 2:3 zu finden ist. Fortlaufende Handlung, die durch das Imperfekt ausgedrückt wird. Siehe Anh. 3C.
36Ps 8:3, Ps 136:8, Jer 31:35
37Isa 13:10
38Ps 74:16, Isa 45:7
39Ps 104:31
40 „Lebender Seelen“. Gr.: ψυχῶν ζωσῶν (psychṓn zōsṓn, Pl.); hebr.: néphesch chajjáh, Sg., bezieht sich auf Meerestiere. Im Hebr. wird der gleiche Ausdruck mit Bezug auf Menschen in 2:7 verwandt. Siehe Anh. 4A.
41Lev 11:10
42Gen 2:19, Gen 9:10, Deut 4:17, Job 12:7
43Job 7:12, Ps 148:7
44 „Und . . . ging daran, . . . zu erschaffen“. Hebr.: wajjivráʼ (von baráʼ). Fortlaufende Handlung, durch das Imperfekt ausgedrückt. Siehe Anh. 3C.
45 „Lebende Seele“. Hebr.: néphesch hachajjáh, Sg.; gr.: ψυχὴν ζῴων (psychḗn [Sg.] zṓiōn [Pl.], „Seele Lebender“).
46Lev 11:46
47Gen 7:14, Lev 11:14, Deut 14:13, 1Cor 15:39
48Neh 9:6, Ps 104:25
49Eccl 3:20
50 Od.: „zahme Tiere“. Hebr.: behemáh, Sg. Vgl. Hi 40:15, Fn.
51Deut 28:11, Rev 10:6
52Gen 6:7
53 Od.: „und lebende Geschöpfe“. Hebr.: wechajethṓ, Sg. In V. 28 ebenfalls mit „lebendes Geschöpf“ wiedergegeben.
54Ps 104:11, Mark 1:13
55Gen 7:14, Ps 148:10
56 „Gott“. Hebr.: ʼElohím. Siehe V. 1, Fn. („Gott“).
57Gen 11:7, Prov 8:30, John 1:3, Col 1:16
58 Od.: „Erdenmenschen“. Hebr.: ʼadhám, Sg., ohne den bestimmten Artikel.
59 „Laßt uns . . . machen“. Hebr.:  naʽaßéh. Siehe V. 16, Fn.
60 „In unserem Bilde (Schattenbild, Abbild)“. Hebr.: bezalménu.
61Gen 9:6, 1Cor 11:7, Col 3:10
62Gen 5:1, Acts 17:29, Jas 3:9
63Gen 9:2
64Ps 139:14
65Mark 10:6, 1Cor 11:9
66Ps 107:38
67Gen 9:1, Lev 26:9
68Gen 2:15
69Ps 8:6, Isa 11:9, Jas 3:7
70 Od.: „das . . . kriecht“. Hebr.: haromẹßeth; lat.: quae moventur.
71 Od.: „Siehe [, ich habe . . .]“. Hebr.: hinnéh.
72Job 36:31, Ps 145:16
73Gen 9:3, Ps 104:14, Acts 14:17
74 Wtl.: „eine lebende Seele“. Hebr.: néphesch chajjáh; auch in V. 20; 2:7 mit „lebende Seele[n]“ wiedergegeben.
75Ps 136:25, Ps 147:9, Matt 6:26
76Deut 32:4, Ps 104:24, 1Tim 4:4
77 Wtl.: „ein Tag, der sechste“.