Jer 36

1 Nun geschah es im vierten Jahr Jọjakims,1 des Sohnes Josịas, des Königs von Juda, daß dieses Wort von Jehova an Jeremia erging und lautete:
2 „Nimm dir eine Buchrolle,2 und du sollst all die Worte hineinschreiben,3 die ich gegen Israel und gegen Juda4 und gegen alle Nationen5 zu dir geredet habe von dem Tag an, da ich zu dir redete, seit den Tagen Josịas, bis auf diesen Tag.6
3 Vielleicht werden die vom Hause Juda auf all das Unglück hören, das ich ihnen zu tun gedenke,7 damit sie umkehren, jeder von seinem schlechten Weg,8 und damit ich tatsächlich ihre Vergehung und ihre Sünde vergebe.“9

4 Und Jeremia rief dann Bạruch10, den Sohn Nerịjas, damit Bạruch aus dem Mund Jeremias all die Worte Jehovas, die er zu ihm geredet hatte, auf die Buchrolle schrieb.11
5 Dann gebot Jeremia Bạruch, indem [er] sprach: „Ich bin eingeschlossen. Ich kann nicht in das Haus Jehovas hineingehen.12
6 Und du selbst sollst hineingehen und aus der Rolle, die du aus meinem Mund geschrieben hast, die Worte Jehovas13 vor den Ohren des Volkes im Haus Jehovas am Fasttag14 vorlesen; und auch vor den Ohren aller von Juda, die aus ihren Städten herkommen, solltest du sie vorlesen.15
7 Vielleicht fällt ihr Flehen um Gunst vor [das Angesicht] Jehovas nieder,16 und sie werden umkehren, jeder von seinem schlechten Weg,17 denn groß ist der Zorn und der Grimm, wovon Jehova gegen dieses Volk geredet hat.“18

8 Und Bạruch19, der Sohn Nerịjas, ging daran, gemäß allem zu tun, was Jeremia, der Prophet, ihm geboten hatte, [nämlich] aus dem Buch20 die Worte Jehovas im Haus Jehovas vorzulesen.21

9 Nun geschah es im fünften Jahr Jọjakims22, des Sohnes Josịas, des Königs von Juda, im neunten Monat23, daß alles Volk in Jerusalem und alles Volk, das aus den Städten Judas nach Jerusalem hereinkam, vor Jehova ein Fasten ausrief.24
10 Und Bạruch begann aus dem Buch die Worte Jeremias im Haus Jehovas vorzulesen, im Speiseraum25 Gemạrjas2627, des Sohnes Schạphans28, des Abschreibers29, im oberen Vorhof, am Eingang des neuen Tores des Hauses Jehovas,30 vor den Ohren des ganzen Volkes.

11 Und Michạja31, der Sohn Gemạrjas, des Sohnes Schạphans32, bekam alle Worte Jehovas aus dem Buch zu hören.
12 Darauf ging er zum Haus des Königs hinab, zum Speiseraum des Sekretärs, und siehe, dort saßen alle Fürsten, Elischạma33, der Sekretär, und Delạja3435, der Sohn Schemạjas36, und Ẹlnathan37, der Sohn Ạchbors38, und Gemạrja39, der Sohn Schạphans40, und Zedekịa, der Sohn Hanạnjas41, und alle anderen Fürsten.
13 Und Michạja42 teilte ihnen dann alle Worte mit, die er gehört hatte, als Bạruch vor den Ohren des Volkes aus dem Buch vorlas.43

14 Da sandten alle Fürsten Jehụdi,44 den Sohn Nethạnjas45, des Sohnes Schelẹmjas46, des Sohnes Kụschis, zu Bạruch47 hin und ließen sagen: „Die Rolle, aus der du vor den Ohren des Volkes vorgelesen hast — nimm sie in deine Hand und komm!“ Dementsprechend nahm Bạruch, der Sohn Nerịjas48, die Rolle in seine Hand und kam zu ihnen herein.49
15 Da sprachen sie zu ihm: „Setz dich bitte, und lies sie vor unseren Ohren vor.“ Da las Bạruch50 vor ihren Ohren vor.

16 Nun geschah es, sobald sie alle Worte hörten, daß sie einander erschrocken anschauten; und sie sagten dann zu Bạruch: „Wir werden dem König ganz bestimmt alle diese Worte mitteilen.“51
17 Und Bạruch fragten sie, indem [sie] sprachen: „Teile uns bitte mit: Wie hast du alle diese Worte aus seinem Mund geschrieben?“52
18 Dann sagte Bạruch zu ihnen: „Aus seinem Mund verkündete er mir ständig alle diese Worte, und ich schrieb mit Tinte in das Buch.“53
19 Schließlich sprachen die Fürsten zu Bạruch: „Geh, verbirg dich, du und Jeremia, so daß überhaupt niemand wissen wird, wo ihr seid.“54

20 Dann kamen sie zum König in den Hof herein,55 und die Rolle verwahrten sie im Speiseraum56 Elischạmas57, des Sekretärs, und sie begannen all die Worte vor den Ohren des Königs zu berichten.

21 Da sandte der König den Jehụdi58 hin, die Rolle zu holen. Dementsprechend holte er sie aus dem Speiseraum Elischạmas59, des Sekretärs60. Und Jehụdi begann sie vor den Ohren des Königs und vor den Ohren aller Fürsten, die beim König standen, vorzulesen.
22 Und der König saß im Winterhaus61, im neunten Monat6263, während ein Kohlenbecken64 vor ihm brannte.
23 Dann geschah es, sobald Jehụdi drei oder vier Seitenspalten gelesen hatte, daß er daranging, es mit dem Messer des Sekretärs abzureißen und [es] dann in das Feuer zu werfen, das im Kohlenbecken war, bis sich zum Schluß die ganze Rolle in dem Feuer befand, das im Kohlenbecken war.65
24 Und sie erschraken nicht;66 auch zerrissen der König und alle seine Diener, die all diese Worte hörten, ihre Kleider nicht.67
25 Und selbst Ẹlnathan68 und Delạja6970 und Gemạrja7172, sie baten dringend den König, die Rolle nicht zu verbrennen, aber er hörte nicht auf sie.73
26 Ferner gebot der König Jerạchmeël, dem Sohn des Königs, und Serạja74, dem Sohn Ạsriëls, und Schelẹmja75, dem Sohn Ạbdeëls, Bạruch, den Sekretär, und Jeremia, den Propheten,76 zu holen. Aber Jehova hielt sie verborgen.77

27 Und das Wort Jehovas erging weiter an Jeremia, nachdem der König die Rolle mit den Worten, die Bạruch78 aus dem Mund Jeremias geschrieben hatte,79 verbrannt hatte, und lautete:
28 „Nimm dir wieder eine Rolle, eine andere, und schreib darauf all die ersten Worte, die sich auf der ersten Rolle vorfanden, die Jọjakim, der König von Juda, verbrannt hat.80
29 Und gegen Jọjakim, den König von Juda, solltest du sagen: ‚Dies ist, was Jehova gesprochen hat: „Du selbst hast diese Rolle verbrannt,81 indem [du] sagtest: ‚Warum hast du darauf geschrieben,82 indem [du] sprachst: „Ganz bestimmt wird der König von Babylon kommen und wird dieses Land gewiß ins Verderben bringen und Mensch83 und Tier daraus aufhören lassen.“?‘84
30 Dies ist daher, was Jehova gegen Jọjakim, den König von Juda, gesagt hat: ‚Er wird schließlich niemand haben, der auf dem Thron Davids sitzt,85 und sein eigener Leichnam wird [zu] etwas werden, was der Hitze bei Tag und dem Frost bei Nacht hingeworfen sein wird.86
31 Und ich will ihn und seine Nachkommen und seine Diener über ihr Vergehen87 zur Rechenschaft ziehen,88 und ich will über sie und über die Bewohner von Jerusalem und über die Männer89 von Juda all das Unglück bringen, das ich gegen sie geredet habe,90 und sie hörten nicht zu.‘ “ ‘ “91

32 Und Jeremia seinerseits nahm eine andere Rolle und gab sie dann Bạruch, dem Sohn Nerịjas, dem Sekretär,92 der daranging, aus dem Mund93 Jeremias alle Worte des Buches darauf zu schreiben, das Jọjakim, der König von Juda, im Feuer verbrannt hatte;94 und es wurden viele weitere Worte gleich jenen zu ihnen hinzugefügt.

12Kgs 23:36, Jer 25:1
2Deut 31:24, Jer 45:1, Ezek 2:9
3Jer 30:2
4Jer 4:16, Jer 32:30
5Jer 1:5, Jer 25:9
6Jer 1:2, Jer 25:3
7Jer 26:3
8Isa 55:7, Jer 18:8, Ezek 33:11, Jonah 3:8
9Ps 130:4, Mic 7:18
10Jer 32:12
11Jer 45:1
12Jer 32:2
13Jer 7:2, Jer 22:2
14Acts 27:9
15Jer 36:13
162Chr 33:12
17Jer 25:5, Jonah 3:8, Zech 1:4
182Chr 34:21
19Jer 32:12, Jer 36:4, Jer 45:2
20Neh 8:3
21Jer 7:2
222Kgs 23:36, Jer 35:1
23Neh 1:1
242Chr 20:3, Neh 9:1, Esth 4:16
251Chr 28:12
26 Bedeutet „Vollendet hat Jehova“. Hebr.: Gemarjáhu.
27Jer 36:25
282Kgs 22:8, Jer 39:14, Ezek 8:11
29Ezra 7:6, Ps 45:1
30Jer 26:10
31 Bedeutet „Wer ist wie Jehova?“ Hebr.: Michájehu.
322Chr 34:20
33Jer 36:20
34 „Und Delaja“. Hebr.: uDhelajáhu; der Name bedeutet „Heraufgezogen [um zu retten] hat Jehova“.
35Jer 36:25
36 Bedeutet „Gehört hat Jehova“. Hebr.: Schemaʽjáhu.
37Jer 26:22, Jer 36:25
382Kgs 22:14, Jer 26:22
39Jer 36:10
402Kgs 22:8, Jer 26:24, Jer 39:14
41 Bedeutet „Jehova hat Gunst erwiesen“, „Jehova ist gnädig (gütig) gewesen“. Hebr.: Chananjáhu.
42Jer 36:11
43Jer 36:21
44Jer 36:21
45 Bedeutet „Gegeben hat Jehova“. Hebr.: Nethanjáhu.
46 Bedeutet „Vergeltung (Lohn) ist Jehova“; od.: „Gemeinschaftsschlachtopfer Jehovas“. Hebr.: Schelemjáhu.
47Jer 36:26
48 Bedeutet „Meine Leuchte ist Jehova“. Hebr.: Nerijjáhu.
49Jer 36:2
50Jer 45:1
51Amos 7:10
52Jer 36:4
533John 1:13
54Jer 36:26
55Jer 36:10
561Chr 28:12
57Jer 36:12
58Jer 36:14
59Jer 36:12
602Chr 34:18
61Amos 3:15
62 „Neunten Monat“, d. h. Kislew, der nachexilische Name des 9. jüdischen Mondmonats, der der zweiten November- u. der ersten Dezemberhälfte entspricht. Siehe Anh. 8B.
63Ezra 10:9
64Isa 47:14
65Ps 50:17, Isa 28:14
66Ps 36:1
672Kgs 19:1, Isa 36:22, Matt 26:65
682Kgs 24:8, Jer 26:22
69 Siehe V. 12, Fn. („Delaja“).
70Jer 36:12
71 Siehe V. 10, Fn.
72Jer 36:10
73Prov 21:29
74 Bedeutet „Gestritten (Gekämpft, Beharrt) hat Jehova“. Hebr.: Sserajáhu.
75 Siehe V. 14, Fn. („Schelemjas“).
76Jer 1:5, Matt 27:9
771Kgs 17:3, Jer 1:19, 2Pet 2:9
78Jer 32:12, Jer 45:1
79Jer 36:2
80Jer 36:23
81Jer 36:23
82Isa 30:10, Amos 5:10
83 Od.: „Erdenmensch“. Hebr.: ʼadhám.
84Jer 21:4, Jer 32:28, Jer 34:21
852Kgs 24:8, 2Kgs 24:15, 2Chr 36:10, Jer 22:30
86Jer 22:19
87Isa 3:11
88Jer 21:14
89 „Die Männer“. Hebr.: ʼisch.
90Deut 28:15, Prov 29:1, Jer 19:15, Jer 35:17
912Chr 36:16
92Jer 36:2
93Jer 36:4, Rom 16:22
94Jer 36:23