2Th 2

1 Wir ersuchen euch aber, Brüder, betreffs der Ankunft1 unseres Herrn, Jesu Christi, und unseres Versammeltwerdens2zu ihm,
2 euch im Denksinn nicht schnell erschüttern zu lassen3 noch in Unruhe versetzen zu lassen4, weder durch Geist noch durch Wort noch durch Brief, als von uns5, als sei der Tag des °Christus da.
3 Niemand täusche euch in irgendeiner Weise, °denn °<i>denn</i>6, wenn nicht zuerst der °Abfall ‹und Aufstand› gekommen und der Mensch der Sünde enthüllt worden ist, der Sohn des Verderbens,
4 der widerstrebt und sich erhebt über7 alles, was ‘Gott’ oder ‘Verehrungswürdiges’ heißt, sodass er selbst sich als Gott in das Tempelheiligtum Gottes setzt, ‹damit› anzeigend, dass er selbst Gott sei, –°
5 Erinnert ihr euch nicht, dass ich euch dieses sagte, als ich noch bei euch war?
6 °Und nun wisst ihr, was [ihn davon] zurückhält, dass er enthüllt werde zu seinem ‹eigenen› Zeitpunkt;
7 °denn das Geheimnis ist bereits am Wirken, [das] der Gesetzlosigkeit; nur [ist] der, der jetzt zurückhält, bis8 er9 sich mitten herausbegeben hat10;
8 und dann wird enthüllt werden der Gesetzlose11, den der Herr durch den Hauch seines Mundes vertilgen und durch die Erscheinung seiner Ankunft12unwirksam machen wird,
9 [ihn], dessen Ankunft* nach dem Wirken des Satans ist in aller lügenhaften Kraft und [mit allen lügenhaften]Zeichen und Wundern
10 und in allem Betrug der Ungerechtigkeit unter denen, die ins Verderben gehen, dafür, dass sie die Liebe zur Wahrheit nicht annahmen dazu, dass sie gerettet würden.

11 Deswegen wird Gott ihnen eine wirksame Irreführung schicken, um der Lüge zu glauben,
12 damit alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht glaubten, sondern an der Ungerechtigkeit Wohlgefallen hatten.



13 Aber wir sind es schuldig, vom Herrn geliebte Brüder, Gott für euch13 allezeit zu danken, °dass Gott sich von Anfang euch zum Heil wählte ‹und nahm› in Heiligung14 des Geistes15 und Glauben der Wahrheit16
14 wozu17 er euch durch unsere gute Botschaft rief, um die Herrlichkeit unseres Herrn, Jesu Christi, zu erlangen.

15 Steht dann also fest, Brüder, und haltet die Überlieferungen fest, die ihr gelehrt wurdet, sei es durch Wort, sei es durch Brief von uns.

16 Aber unser Herr selbst, Jesus Christus, und unser Gott und Vater, der uns liebte und in Gnade ewigen Trost und gute Hoffnung gab,
17 richte eure Herzen auf18 und festige euch in jedem guten Wort und Werk.



1 o.: Gegenwart; eigtl.: Ankunft ‹mit [anschließend eintretender] Gegenwart›
2 o.: unseres Eingesammeltwerdens
3 o.: ins Wanken bringen zu lassen; o.: aus der Fassung bringen zu lassen
4 o.: erregt zu werden; o.: beunruhigt zu werden
5 d. h.: als käme er von uns
6 eigtl.: weil
7 o. viell.: gegen
8 o.: nur [ist] der jetzt Zurückhaltende, bis; o.: nur [ist] jetzt der Zurückhaltende [da] , [und zwar so lange,] bis
9 d. i. der Zurückhaltende; o.: es [mit Bezug auf „das Geheimnis“]
10 eigtl.: bis aus [der] Mitte er geworden [o.: entstanden/gekommen] ist; bzw.: bis er mitten herausgeworden ist
11 o.: der Gesetzwidrige
12 ‹und Gegenwart›
13 o.: euch bezüglich
14 eigtl.: in Geheiligtwerden und -sein
15 wohl i. S. v.: in Heiligung durch den Geist (Genitiv des Objekts)
16 o.: durch Glauben an die Wahrheit
17 wohl i. S. v.: zu welchen [beiden]; gemeint sind wahrscheinlich die Heiligung und das Glauben, die von einer und derselben Präposition (in) beherrscht sind.
18 o.: ermutige eure Herzen; das Wort im Gt. bedeutet u. a.: aufrufen, Zuspruch geben, [bittend] zureden, ermutigen, trösten, ermuntern, aufrichten.