Eph 6

1 Kinder, seid euren Eltern gehorsam in dem Herrn, denn das ist recht.

2 „Ehre ‹stets› deinen Vater und [deine] Mutter;“ das ist das erste Gebot mit einer Verheißung:
3 „damit es dir wohlgehe und du lange Zeit auf der Erde sein wirst.“ 1

4 Und Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern zieht sie auf in der Erziehung und Ermahnung des Herrn.

5 Leibeigene Knechte, gehorcht2[euren] Herren nach dem Fleisch mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens – wie dem Christus;
6 nicht mit Augendienerei als Menschengefällige, sondern als leibeigene Knechte des Christus, die den Willen Gottes von Herzen3tun.
7 Leistet Leibeigenendienst4mit gutem Willen, als dem Herrn und nicht den Menschen,
8 in dem Wissen, dass ein jeder, wenn er etwas Gutes tut, dieses vom Herrn ‹für sich› als Ertrag erhalten wird5, er sei Knecht oder Freier.

9 Und die Herren: Tut dasselbe gegen sie und lasst das Drohen, wissend, dass auch euer eigener Herr in den Himmeln ist, und bei ihm gibt es kein Ansehen der Person.



10 Zu dem, was [noch zu schreiben] geblieben ist, °meine Brüder°: Werdet innerlich gekräftigt in dem Herrn und in der Macht seiner Stärke.
11 Zieht an6die volle Rüstung Gottes, damit ihr gegen die listigen Vorgehensweisen des Teufels stehen könnt,
12 weil bei uns der Kampf7 nicht gegen Blut und Fleisch ist, sondern gegen die Erstrangigen, gegen die Autoritäten, gegen die Weltbeherrscher der Finsternis dieser Weltzeit*, gegen die geistlichen ‹Wesen› der Bosheit in den himmlischen ‹Bereichen›.

13 Nehmt deswegen die volle Rüstung Gottes auf, damit ihr imstande seid, am bösen Tage zu widerstehen und, nachdem ihr alles ausgerichtet habt, zu stehen.

14 Steht also, eure Lenden mit Wahrheit umgürtet und den Brustpanzer der Gerechtigkeit angezogen
15 und die Schuhe an den Füßen gebunden8 in der ‹festen› °Bereitschaft der guten Botschaft des Friedens9
16 zu dem allem den Schild des Glaubens aufgenommen, an dem ihr alle die brennenden Geschosse des Bösen werdet löschen können,
17 und nehmt ‹in Empfang› den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, das das Wort* Gottes ist;
18 ‹und› betet dabei zu allen Zeiten im Geist mit allem Gebet und Flehen; seid zu diesem selben ‹Zweck› wachsam mit allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen,
19 auch für mich, damit mir bei Auftun meines Mundes [das] Wort gegeben werde, mit Freimütigkeit bekannt zu machen das Geheimnis, die gute Botschaft,
20 für die ich ein Botschafter bin in einer °Kette, damit ich in ihr freimütig bin zu reden, wie ich soll.



21 Aber damit auch ihr um meine Angelegenheiten wisst [und um das], was ich tue, wird euch Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, von allem in Kenntnis setzen,
22 den ich eben deshalb zu euch geschickt habe, damit ihr erfahrt, wie es um uns steht, und er euren Herzen Zuspruch gebe10.

23 Friede den Brüdern und Liebe, mit Glauben, von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.
24 Die Gnade [sei] mit allen, die unseren Herrn, Jesus Christus, lieben mit unverderblicher [Liebe].



Amen.



1 ℘ 2M 20,12 n. d. gr. Üsg.
2 i. S. v.: gehorcht stets
3 eigtl.: aus [der] Seele
4 o.: Verrichtet den Dienst des leibeigenen Knechtes
5 o. etw. freier übersetzt: dass ein jeder für das Gute, das er tut, von dem Herrn [Lohn] zurückerhalten wird
6 eigtl.: Zieht ‹euch› an
7 o.: das Ringen
8 eigtl.: die Füße beschuht habend
9 o.: in der festen Kampfbereitschaft in und mit der guten Botschaft des Friedens
10 o.: eure Herzen aufrichte