Heb 13

1 Die Bruderliebe bleibe.

2 Vergesst nicht die Gastfreundschaft, denn dadurch beherbergten etliche, ohne es zu merken, Boten*1.

3 Denkt an die Gebundenen wie Mitgebundene, an die übel Behandelten als solche, die auch selbst im Leibe sind.

4 Ehrenhaft [ist und sei] die Ehe bei allen und das Bett unbefleckt. Aber die Unzüchtigen2 und die Ehebrecher wird Gott richten.

5 Die ‹Lebens›weise sei ohne Geldliebe; begnügt euch mit dem Vorhandenen; denn er hat gesagt: „Ich werde dich nicht verlassen, auch nicht dich im Stich lassen“ 3,
6 sodass wir guten Mutes sagen können:

„Der Herr ist mir ein Helfer“ und: „Ich werde mich nicht fürchten. Was soll ein Mensch mir tun?“ 4



7 Denkt an eure Leitenden, die, welche euch das Wort Gottes sagten. Schaut euch den Ausgang ihrer Lebensführung an und ahmt [ihren] Glauben5nach.
8 Jesus Christus ist gestern und heute derselbe – und in Ewigkeit*.

9 Lasst euch nicht von mancherlei6und fremden Lehren umtreiben, denn gut [ist es, wenn] das Herz ‹durch› Gnade gefestigt wird – nicht ‹durch› Speisen, in denen kein Nutzen lag für die, die [mit ihnen] umgingen.
10 Wir haben einen Altar, von dem zu essen keine Berechtigung haben, die dem Zelt den aufgetragenen Dienst tun;
11 denn von den Tieren, deren Blut durch den Hohen Priester [als Opfer] für Sünde in das Heiligste7hineingetragen wird, von diesen werden die Körper außerhalb des Lagers verbrannt,
12 weshalb auch Jesus, damit er durch das eigene Blut das Volk heilige, außerhalb des Tores litt.

13 So lasst uns nun zu ihm hinausgehen, außerhalb des Lagers, und seine Schmach tragen,
14 denn wir haben hier nicht eine bleibende Stadt, sondern die kommende suchen wir.

15 Durch ihn lasst uns also in allem ‹und allezeit› Gott ein Lobopfer darbringen. Dieses ist die Frucht der Lippen, die seinem Namen Lob bekennen.
16 Der Wohltätigkeit und des Teilhabenlassens vergesst nicht, denn solche Opfer sind Gott wohlangenehm.

17 Gehorcht ‹im Vertrauen› euren Leitenden und fügt euch, denn sie wachen über eure Seelen als solche, die Rechenschaft geben werden, damit sie dieses mit Freude tun mögen und nicht mit Seufzen, denn das wäre für euch °[wie] ein unbelohnter Einsatz°.



18 Betet für uns! (– denn wir sind überzeugt, dass wir ein gutes Gewissen haben: In allem wollen wir uns wohl verhalten.)
19 Umso mehr rufe ich [euch] auf, dieses zu tun, damit ich euch schneller wiederhergestellt werde.

20 Aber der Gott des Friedens, der von den Toten heraufführte den großen ‘Hirten der Schafe’ durch das Blut eines ewigen Bundes, Jesus, unseren Herrn,
21 mache euch heil ‹und tüchtig› in jedem guten Werk, seinen Willen zu tun, und tue das vor ihm Wohlangenehme in euch durch Jesus Christus, dem die Herrlichkeit ‹gebührt› in ‹alle› Ewigkeit*! Amen.

22 Ich rufe euch aber auf, Brüder, lasst euch das Wort des Aufrufes gefallen; ich habe euch ja auch mit wenigen [Worten] geschrieben.

23 Nehmt zur Kenntnis, dass der Bruder Timotheus freigelassen worden ist, mit dem, wenn er bald8 kommen sollte, ich euch sehen werde.

24 Grüßt alle eure Leitenden, auch alle Heiligen!

Die aus Italien grüßen euch.

25 Die Gnade [sei] mit euch allen.



Amen.





1 Vmtl. sind Engel gemeint.
2 o.: solche, die außereheliche Geschlechtsverbindung haben
3 ℘ Jos 1,5
4 ℘ Ps 118,6 n. d. gr. Üsg.
5 ‹und ihre Treue›
6 o.: verschiedenartigen
7 eigtl.: die Heiligen [i. S. v.: die heiligen Dinge/Bereiche] (Bezeichnung für das Allerheiligste)
8 eigtl.: schneller (wie V. 19)