Acts 26

Paulus’ Verteidigung vor Agrippa

1 Agrippus aber sagte zu Paulus: „Es ist dir gestattet, für dich selbst zu sprechen.“ Daraufhin verteidigte sich Paulus, wobei er die Hand ausstreckte:
2 „Ich schätze mich glücklich, König Agrippa, mich hinsichtlich aller [Dinge], derer ich von den Judäern angeklagt werde, heute vor dir verteidigen zu sollen,
3 insbesondere da du ein Kenner aller Bräuche und Streitfragen unter den Judäern bist; darum bitte ich dich, mich geduldig anzuhören.
4 Also mein Leben seit der Jugend, das von Anfang an in meiner Nation, in Jerusalem stattgefunden hat, kennen alle Judäer,
5 die mich von früher kennen (wenn sie es bezeugen wollen), [nämlich] dass ich gemäß der strengsten Gruppierung unserer Religion gelebt habe – als ein Pharisäer.
6 Und jetzt stehe ich [hier] und werde wegen [meiner] Hoffnung auf die von Gott an die Vorfahren1 ergangene Verheißung gerichtet,
7 zu der hin unser Zwölfstamm zu gelangen hofft, da er mit Ernst [Gott] Nacht und Tag dient. Hinsichtlich dieser Hoffnung werde ich von Judäern angeklagt, König Agrippa!
8 Warum hält man es bei euch für absurd, dass Gott Tote auferweckt?
9 Ich meinte also für mich selbst, gegen den Namen von Jesus dem Nazoräer viel Widerstand leisten zu müssen,
10 was ich in Jerusalem auch getan habe, und zwar habe ich viele der Heiligen in Gefängnissen weggesperrt, nachdem ich die [entsprechende] Vollmacht von den Oberpriestern erhalten hatte, und habe ‹meine Zustimmung gegeben2, wenn sie umgebracht wurden.
11 Und quer durch alle Synagogen bestrafte ich sie verschiedentlich und zwang sie, [Gott] zu lästern; auch stellte ich ihnen rigoros3 nach und verfolgte sie sogar bis in die ausländischen4 Städte.
12 Unter anderem reiste ich auch nach Damaskus mit einer Vollmacht und Erlaubnis von den Oberpriestern.
13 Mitten am Tag entlang des Weges sah ich, oh König, vom Himmel her ein Licht, jenseits der Helligkeit der Sonne, das mich und die mit mir Reisenden umstrahlte.
14 Und nachdem wir alle zu Boden gefallen waren, hörte ich eine Stimme in hebräischer Sprache zu mir reden und sagen: Saul, Saul, warum verfolgst du mich? [Es wird] schwierig für dich [sein], gegen den Stachel anzutreten.“
15 Ich aber sagte: ‚Wer bist du, Herr?‘ Er aber sagte: Ich bin Jesus, den du verfolgst.
16 Steh doch auf und stell dich auf deine Füße! Denn dazu bin ich dir erschienen: um dich als Diener und Zeugen einzusetzen, sowohl dessen, was du gesehen hast, als auch dessen, worin ich dir erscheinen werde,
17 indem ich dich aus dem Volk und den Nationen herausnehme, zu denen ich dich sende,
18 um Augen ihre zu öffnen, damit sie von Finsternis zum Licht und aus der Gewalt Satans zu Gott zurückzukehren [und] sie Vergebung der Sünden und [ihr] Erbe unter denen erhalten, die durch Glauben an mich5 geheiligt sind.‘
19 Von daher, König Agripppa, bin ich der himmlischen Vision nicht ungehorsam geworden,
20 sondern ich habe zuerst denen in Damaskus und Jerusalem, und dann in der ganzen Umgebung Judäas und den Nationen verkündet, Buße zu tun und zu Gott umzukehren und Werke zu tun, die der Buße würdig [sind].
21 Deswegen haben mich die Judäer im Tempel verhaftet und es darauf angelegt, mich umzubringen.
22 Da ich also bis zu diesem Tag Hilfe von Gott erfahren habe, stehe ich [hier], um es Klein und Groß zu bezeugen, obwohl ich nichts sage außer, was auch die Propheten und Mose gesagt haben, das geschehen würde:
23 [nämlich] dass der Gesalbte6 ein Leidender [sein] [würde] [und] dass er als der Erste aus der Auferstehung der Toten Licht verkünden würde, dem Volk und den Nationen.“
24 Und während er diese [Dinge] als Verteidigung vorbrachte, sagte Festus mit lauter Stimme: „Du bist wahnsinnig, Paulus! ‹Das viele Studieren7 treibt dich in den Wahnsinn!“
25 er aber sagt: „Ich bin nicht wahnsinnig, ehrenwerter Festus, sondern ich spreche Worte der Wahrheit und der Besonnenheit.
26 Denn der König, zu dem ich ja freimütig rede, weiß darüber Bescheid; nichts Ich bin nämlich nicht überzeugt, dass ihm irgendetwas davon entgangen ist. Dies [ist] nämlich nicht in einem [entlegenen] Winkel passiert.
27 Glaubst du, König Agrippa, den Propheten? Ich weiß, dass du glaubst.“
28 Agrippa aber sagte zu Paulus: „Fast überzeugst du mich, ein Christ zu werden.“
29 Paulus aber sagte: „Ich bete zu Gott, ‹über kurz oder lang8 ‹über kurz oder lang9 nicht nur du, sondern auch alle, die mich heute anhören, solche werden, wie auch ich es bin – abgesehen von dieser Gefangenschaft10.“

30 Und nachdem er diese [Dinge] gesagt hatte, standen der König und der Statthalter und Bernike und die bei ihnen saßen auf,
31 und sie zogen sich zurück und redeten miteinander und sagten: „Dieser Mann11 tut nichts, was des Todes oder der Gefangenschaft würdig [ist].“
32 Agrippus aber sagte zu Festus: „Dieser Mann könnte freigelassen werden, wenn er sich nicht auf Cäsar berufen hätte.“

1 E „Väter“
2 I „einen Stein hingebracht“
3 W „reichlich“
4 W „außen“
5 O „Treue zu mir“
6 Gr. christos
7 W „die vielen Buchstaben“
8 W „sowohl in kleiner als auch in großer (Zeit)“
9 W „sowohl in wenig als auch in viel (Zeit)“
10 E „diesen Fesseln“; so auch V. 31
11 E „Mensch“; so auch V. 31