Col 4

1 Ihr Herren, gewährt den Sklaven, was recht [ist] und die Fairness [gebietet], weil ihr wisst, dass auch ihr einen Herrn in den Himmeln habt.

Weitere Anweisungen

2 Widmet euch dem Gebet, wacht darin mit Danksagung,
3 betet zugleich auch für uns, damit Gott uns eine Tür für das Wort öffnet, um das Geheimnis Christi zu sagen, weswegen1 ich auch gebunden bin,
4 damit ich es offenbare, wie ich reden muss.

5 Führt2 euer Leben mit Weisheit gegenüber denen außerhalb [der Gemeinde], sodass ihr die Zeit ausnützt.
6 Euer Wort [geschehe] stets in Gnade, mit Salz gewürzt, um zu wissen, wie ihr jedem Einzelnen antworten müsst.

Grüße

7 ‹Was mich angeht3, wird euch Tychikus alles wissen lassen – der geliebte Bruder und treue Diener4 und Mitknecht im Herrn,
8 den ich aus eben diesem [Grund] zu euch geschickt habe, damit er ‹eure Umstände5 erfährt und eure Herzen ermutigt,
9 zusammen mit Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der [einer] von euch ist. Sie werden euch alles wissen lassen, was hier [passiert].

10 Es grüßen euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter von Barnabas, in Bezug auf den ihr Anweisungen erhalten habt – falls er zu euch kommen sollte, empfangt ihn! –,
11 und Jesus, der Justus genannt wird. Sie sind aus der Beschneidung6; nur sie [sind] Mitarbeiter am Reich Gottes, welche mir ein Trost geworden sind.
12 Es grüßt euch Epaphras, der [einer] von euch [ist], ein Knecht Chrsti der7 ständig in den Gebeten für euch ringt, damit ihr fest steht, reif und völlig überzeugt in jedem Willen Gottes.
13 Denn ich bescheinige8 ihm, dass er großen Eifer um euch und diejenigen in Laodizea und diejenigen in Hierapolis hat.
14 Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der geliebte [Freund], und auch Demas.
15 Grüßt die Geschwister9 in Laodizea und Nympha samt der Gemeinde in seinem Haus!
16 Und sobald ihr den Brief bei euch vorgelesen habt, sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde der Laodizäer, vorgelesen wird, und den von Laodizea, dass auch ihr ihn vorlest.
17 Und sagt Archippus: „Versieh den Dienst, den du im Herrn empfangen hast, damit du ihn erfüllst!“

18 Der Gruß [stammt] aus meiner Hand, von Paulus. Denkt an meine Gefangenschaft10! Die Gnade [sei] mit euch! Amen11.

1 D.h. wegen des Geheimnisses
2 W „Wandelt“
3 W „Die (Dinge) gemäß mir“
4 Gr. diakonos
5 W „die (Dinge) über euch“
6 Gemeint ist eine Gruppe von Judenchristen
7 D.h. Epaphras
8 W „bezeuge“
9 O „Brüder“
10 W „Fesseln“
11 „Amen“ (aram.) bekräftigt das zuvor Gesagte