Jude

Anschrift

1 Judas, ein Knecht Jesu Christi und ein Bruder von Jakobus. An die Berufenen, die in Gott dem Vater geheiligt1 und durch Jesus Christus bewahrt sind:
2 Erbarmen und Frieden und Liebe möge euch vermehrt werden!

Gericht über Irrlehrer

3 Geliebte [Geschwister], nachdem ich allen Fleiß angewendet hatte, um euch über die [uns] gemeinsame Rettung zu schreiben, ‹hielt ich es für notwendig2, euch zu schreiben und euch zu ermahnen, für den Glauben zu kämpfen, der den Heiligen ein für allemal überliefert worden ist.
4 Es haben sich nämlich einige3 Leute unbemerkt eingeschlichen, die längst für dieses Gericht vorgemerkt sind – Gottlose, die die Gnade unseres Gottes in Ausschweifung verkehren und den alleinigen Herrschergott und unseren Herrn Jesus Christus verleugnen.

5 Ich will euch aber daran erinnern (obwohl ihr dies einmal wusstet), dass der Herr, nachdem er das Volk aus dem Land Ägypten gerettet hatte, beim zweiten [Mal] diejenigen vernichtete, die nicht geglaubt haben.
6 Und Engel, die ihren Einflussbereich4 nicht bewahrt, sondern [ihre] eigene Behausung verlassen haben, hat er im Dunkeln mit ewigen Fesseln für das Gericht des großen Tages verwahrt,
7 wie Sodom und Gomorra und die Städte um sie herum, die in gleicher Weise wie sie Unzucht getrieben haben und hinter anderem Fleisch hergegangen sind, als ein Beispiel vorliegen, da sie die Strafe des ewigen Feuers erleiden.

8 Genauso beflecken diese Träumer5 allerdings auch das Fleisch, und Herrschaft lehnen sie ab, undglorreiche Wesen6 lästern sie.
9 Der Erzengel Michael aber, als er mit dem Teufel stritt und über den Leichnam7 von Moses debattierte, wagte es nicht, ein Urteil über [dessen] Lästerung8 zu fällen, sondern er sagte: „Möge der Herr dich zurechtweisen!“
10 Und diese [Leute] lästern alles, was sie nicht kennen9; alles aber, was sie instinktiv, wie die irrationalen Tiere verstehen, daran gehen sie zugrunde.
11 Wehe ihnen! Denn sie sind den Weg Kains gegangen, und sie haben sich für eine Belohnung dem Irrtum Bileams hingegeben, und mit10 der Widerrede Korachs sind sie umgekommen.
12 Diese sind es, die als [gefährliche] Klippen11 bei euren Liebesmahlzeiten mitfeiern; die ohne Scheu sich selbst weiden; Wolken ohne Wasser, die von Winden fortgetragen werden; herbstliche Bäume ohne Frucht, die zweimal abgestorben und entwurzelt sind;
13 wilde Meereswellen, die ihre eigenen Schändlichkeiten aufschäumen; irrende Sterne, denen das Dunkel der Finsternis ‹für immer12 aufbewahrt ist.

14 Henoch, der siebte [in der Linie] ab Adam13, hat aber auch über sie geweissagt, als er sagte: „Siehe!, der Herr ist mit seinen heiligen Myriaden14 gekommen,
15 um gegen alle Gericht ‹zu halten15 und alle ihre Gottlosen zu überführen für alle ihre gottlosen Werke16, die sie gottlos verübt haben, und für alles Harsche, was gottlose Sünder gegen ihn geredet haben.“
16 Diese [Leute] sind Nörgler, die mit ihrem Schicksal hadern [und] nach ihren Begierden leben17, und ihr Mund redet hochtrabende [Worte], da sie wegen eines [persönlichen] Vorteils ‹parteiisch sind18.

17 Ihr aber, geliebte [Geschwister], sollt euch an die Worte erinnern, die von den Aposteln unseres Herrn Jesus Christus vorhergesagt sind,
18 weil sie euch sagten, dass es am Ende der Zeit Spötter geben wird, die nach ihren gottlosen Begierden19 leben.
19 Diese [Leute] sind es, die Spaltungen verursachen, weltliche20 [Menschen], die den Geist nicht haben.

20 Ihr aber, geliebte [Geschwister], sollt euch mit eurem äußerst heiligen Glauben, auferbauen betet im heiligen Geist,
21 erhaltet euch in der Liebe Gottes und erwartet das Erbarmen unseres Herrn Jesus Christus, zum ewigen Leben!
22 Und erbarmt euch über einige, die zweifeln;
23 rettet einige mit Furcht, indem ihr sie aus dem Feuer reißt und indem ihr sogar das vom Fleisch befleckte Hemd hasst.

Grüße

24 Dem aber, der sie ‹vor dem Straucheln21 bewahren und mit Jubel vor seine Herrlichkeit makellos hinstellen kann,
25 dem allein weisen Gott, unserem Retter [gebührt] Herrlichkeit und Majestät, Macht und Autorität und jetzt und bis in alle Ewigkeiten. Amen22.

1 T* „geliebt“
2 W „hatte ich Notwendigkeit“
3 O „gewisse“
4 O „ihr Amt“
5 Gemeint sind wohl Menschen, die sich bevorzugt von Träumen und Vision (irre)leiten lassen
6 W „Herrlichkeiten“
7 E „Körper“
8 W „Urteil der Lästerung“; manche übersetzen „ein lästerndes Urteil“ (auch wegen 2Pt 2,11), aber die hier gewählte Übersetzung ist zu bevorzugen, da sich Judas auf das apokryphe Testament Abrahams bezieht, welches davon spricht, dass der Teufel gegen Mose gelästert hat und Michael ihn dafür zur Rede stellt, auch wenn er sich selbst kein Urteil erlaubt (Bauckham, 43f.)
9 E „wissen“
10 O „in“
11 Manche übersetzen „Schandflecken“ (wegen 2Pt 2,13 und der Verwendung des etym. verwandten Verbs in ; V. 23), aber die natürliche Bedeutung „(gefährliche) Klippen“ ist vom Kontext her zu bevorzugen (Bauckham, 85)
12 W „bis in das Zeitalter“
13 Diese für Henoch häufig verwendete Bezeichnung setzt voraus, dass Adam und Henoch selbst mitgezählt werden (vgl. 1Mo 5,3-19)
14 D.h. viele Tausende
15 W „zu tun“
16 E „Werke der Gottlosigkeit“
17 E „umhergehen“; so auch V. 18
18 I „Angesichter bewundern“
19 E „Begierden der Gottlosigkeiten“
20 E „natürliche“
21 W „als nicht Gestrauchelte“
22 „Amen“ (aram.) bekräftigt das zuvor Gesagte