Joh 7

Reise nach Jerusalem zum Laubhüttenfest

1 Und danach zog Jesus in Galiläa umher1; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen2, weil die Juden ihn zu töten suchten3.

2 Es war aber nahe das Fest der Juden4, die Laubhütten5.
3 Es sprachen nun seine Brüder6 zu ihm: Zieh von hier fort und geh nach Judäa, dass auch deine Jünger deine Werke sehen, die du tust!
4 Denn niemand tut etwas im Verborgenen und sucht <dabei> selbst öffentlich bekannt zu sein. Wenn du diese Dinge tust, so zeige dich der Welt!
5 Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn7.
6 Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da8, eure Zeit aber ist stets bereit.
7 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber hasst sie9, weil ich von ihr zeuge, dass ihre Werke böse sind10.
8 Geht ihr hinauf zu diesem Fest! Ich gehe nicht hinauf zu diesem Fest; denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt11.
9 Nachdem er dies gesagt hatte, blieb er selbst in Galiläa12.
10 Als aber seine Brüder hinaufgegangen waren, da ging auch er hinauf zum Fest, nicht öffentlich, sondern wie im Verborgenen. 13

11 Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sprachen: Wo ist jener14?
12 Und viel Gemurmel war über ihn unter den Volksmengen; die einen sagten: Er ist gut; andere sagten: Nein, sondern er verführt die Volksmenge15.
13 Niemand jedoch sprach öffentlich von ihm, aus Furcht vor den Juden16.

Reden und Auseinandersetzung mit den Juden auf dem Laubhüttenfest

14 Als es aber schon um die Mitte des Festes war, ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte17.

15 Da wunderten sich die Juden und sagten: Wie kennt dieser die Schriften18, da er doch nicht gelernt hat19?
16 Da antwortete ihnen Jesus und sprach: Meine Lehre ist nicht mein, sondern dessen, der mich gesandt hat20.
17 Wenn jemand seinen Willen tun will, so wird er von der Lehre wissen, ob sie aus Gott ist oder ob ich aus mir selbst rede.
18 Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre21; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat22, der ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm23.
19 Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben24? Und keiner von euch tut das Gesetz25. Was sucht ihr mich zu töten26?
20 Die Volksmenge antwortete: Du hast einen Dämon27. Wer sucht dich zu töten28?

21 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch deswegen29.
22 Mose gab euch die Beschneidung30 — nicht dass sie von Mose sei, sondern von den Vätern31 —, und am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen.
23 Wenn ein Mensch die Beschneidung am Sabbat empfängt32, damit das Gesetz Moses nicht aufgehoben33 wird, <wieso> zürnt ihr mir, dass ich einen ganzen Menschen gesund gemacht habe am Sabbat34?
24 Richtet nicht nach dem <äußeren> Anschein, sondern richtet das gerechte Gericht3536.
25 Es sagten nun einige von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen37?
26 Und siehe, er redet öffentlich, und sie sagen ihm nichts. Haben etwa die Obersten wahrhaftig erkannt, dass dieser der Christus ist38?
27 Diesen aber kennen wir, woher er ist39; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
28 Jesus nun rief im Tempel, lehrte und sprach: Ihr kennt mich und wisst auch, woher ich bin40; und ich bin nicht von mir selbst gekommen41, sondern der mich gesandt hat, ist wahrhaftig42, den ihr nicht kennt43.
29 Ich kenne ihn44, weil ich von ihm bin und er mich gesandt hat45.
30 Da suchten sie ihn zu greifen46; und niemand legte die Hand an ihn, weil seine Stunde noch nicht gekommen war47.
31 Viele aber von der Volksmenge glaubten an ihn48 und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun als die, welche dieser getan hat49?
32 Die Pharisäer hörten die Volksmenge dies über ihn murmeln; und die Pharisäer und die Hohenpriester50 sandten Diener, dass sie ihn griffen51.
33 Da sprach Jesus: Noch eine kleine Zeit bin ich bei euch52, und ich gehe hin zu dem, der mich gesandt hat53.
34 Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen54.
35 Es sprachen nun die Juden zueinander: Wohin will dieser gehen, dass wir ihn nicht finden sollen? Will er etwa in die Zerstreuung55 der Griechen56 gehen und die Griechen lehren?
36 Was ist das für ein Wort, das er sprach: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und: Wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen?
37 An dem letzten, dem großen Tag des Festes57 aber stand Jesus und rief und sprach: Wenn jemand dürstet, so komme er zu mir und trinke58!
38 Wer an mich glaubt, wie die Schrift gesagt hat, aus seinem Leibe59 werden Ströme lebendigen Wassers fließen60.
39 Dies aber sagte er von dem Geist, den die empfangen sollten, die an ihn glaubten61; denn noch war der Geist nicht da, weil Jesus noch nicht verherrlicht worden war62.

Meinungen des Volkes und des Hohen Rates über Jesus

40 Einige nun aus der Volksmenge sagten, als sie diese Worte hörten: Dieser ist wahrhaftig der Prophet63.

41 Andere sagten: Dieser ist der Christus. Andere aber sagten: Der Christus kommt doch nicht aus Galiläa64?
42 Hat nicht die Schrift gesagt: Aus der Nachkommenschaft65 Davids66 und aus Bethlehem, dem Dorf, wo David war, kommt der Christus67?
43 Es entstand nun seinetwegen eine Spaltung in der Volksmenge68.
44 Einige aber von ihnen wollten ihn greifen, aber keiner legte die Hände an ihn69.
45 Es kamen nun die Diener zu den Hohenpriestern und Pharisäern, und diese sprachen zu ihnen: Warum habt ihr ihn nicht gebracht70?
46 Die Diener antworteten: Niemals hat ein Mensch so geredet wie dieser Mensch71.

47 Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr denn auch verführt72?
48 Hat wohl jemand von den Obersten an ihn geglaubt oder von den Pharisäern73?
49 Diese Volksmenge aber, die das Gesetz nicht kennt, sie ist verflucht!
50 Nikodemus, der früher zu ihm gekommen war <und> einer von ihnen war74, spricht zu ihnen:
51 Richtet denn unser Gesetz den Menschen, ehe es vorher von ihm selbst gehört und erkannt hat, was er tut75?
52 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche und sieh, dass aus Galiläa kein Prophet aufsteht!
53 76Und jeder ging in sein Haus. 77

1 ℘ Mt 15,29
2 ℘ Kap. 11,54
3 ℘ V. 19.25.30; Kap. 5,18 ⇨Esyn: Synopse Nr. 238
4 ℘ Kap. 5,1
5 ℘ 3Mo 23,34; 5Mo 16,13
6 ℘ Kap. 2,12
7 ℘ Ps 69,9; Mk 3,21
8 ℘ Kap. 2,4
9 ℘ Kap. 15,18
10 ℘ Kap. 3,19.20
11 ℘ V. 30; Kap. 8,20
12 mit anderen Handschr.: Nachdem er dies zu ihnen gesagt hatte, blieb er in Galiläa
13 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 239
14 ℘ Kap. 11,56
15 ℘ V. 43.47; Kap. 9,16; 10,19; Mt 27,63; Lk 12,51
16 ℘ Kap. 9,22; 12,42; 19,38; 20,19
17 ℘ Kap. 8,2; 18,20; Mt 26,55 ⇨Esyn: Synopse Nr. 240
18 o. Wie kann dieser <überhaupt> lesen
19 ℘ Mt 13,54.55; Mk 6,2; Lk 2,47
20 ℘ Kap. 3,34; 12,44
21 ℘ Kap. 5,41.44
22 ℘ Kap. 4,34; 8,50
23 ℘ Kap. 8,46; 18,38; 19,4.6; 1Jo 3,5
24 ℘ Kap. 1,17
25 ℘ Röm 2,23
26 ℘ V. 1
27 ℘ Kap. 8,48.52; 10,20; Mt 9,34; Lk 7,33
28 ℘ Kap. 5,18 ⇨Esyn: Synopse Nr. 117
29 Andere Übersetzer ziehen »deswegen« zum folgenden Satz: Deswegen <sage ich euch>: Mose
30 ℘ 3Mo 12,3
31 ℘ 1Mo 17,10; Röm 4,11
32 ℘ Mt 12,5
33 o. gebrochen; w. aufgelöst
34 ℘ Kap. 5,9.16
35 o. fällt das rechte Urteil
36 ℘ 5Mo 1,16; 1Sam 16,7
37 ℘ V. 1
38 ℘ V. 48
39 ℘ Kap. 6,42
40 ℘ Kap. 6,42
41 ℘ Kap. 5,43
42 ℘ Kap. 5,32
43 ℘ Kap. 8,19
44 ℘ Kap. 8,55; 10,15; 17,25; Mt 11,27
45 ℘ 1Jo 4,9.10
46 ℘ V. 44; Kap. 5,18; 10,39
47 ℘ V. 8; Kap. 12,27; 13,1; 17,1
48 ℘ Kap. 4,39
49 ℘ Kap. 2,23; 3,2; Lk 24,19
50 Nicht nur der amtierende Hohepriester, sondern alle männlichen Mitglieder der hohenpriesterlichen Familien wurden zu den »Hohenpriestern« gerechnet.
51 ℘ V. 45
52 ℘ Kap. 12,35
53 ℘ Kap. 14,12; 16,5.16
54 ℘ Kap. 8,21; 13,33.36
55 ℘ Jak 1,1
56 d. h. zu den unter den Griechen zerstreut wohnenden Juden
57 ℘ 3Mo 23,36; 4Mo 29,35
58 ℘ Kap. 4,10; Jes 55,1; Offb 22,17
59 o. aus dessen Innerem; w. aus dessen Bauch
60 ℘ Kap. 4,14; Jes 58,11
61 ℘ Kap. 14,16.26; 15,26; Lk 24,49
62 ℘ Kap. 16,7; Apg 2,33
63 ℘ Kap. 1,21; Mt 21,11 ⇨Esyn: Synopse Nr. 241
64 ℘ V. 52
65 w. Aus dem Samen
66 ℘ Ps 132,11; Mt 1,1; Apg 13,23
67 ℘ 1Sam 17,12; Mi 5,1; Mt 2,5.6; 22,42
68 ℘ V. 12
69 ℘ V. 30
70 ℘ V. 32
71 ℘ Mt 7,28.29 ⇨Esyn: Synopse Nr. 76
72 ℘ V. 12
73 ℘ V. 26; 1Kor 1,22
74 ℘ Kap. 3,1.2
75 ℘ 5Mo 1,16.17; Apg 25,16
76 In den wichtigsten alten Handschr. ist der Abschnitt 7,53—8,11 nicht enthalten.
77 ℘ ⇨Esyn: Synopse Nr. 242