Zum drittenmal in Jerusalem
Jesus reist zum Laubhüttenfest
1 Danach wanderte Jesus in Galiläa umher.
Denn in Judäa wollte er
nicht mehr
umherziehen,
weil die
Juden ihm nach dem
Leben trachteten.
1#
2 Indes nahte das
(Laubhütten)Fest der
Juden.
2
3 Da sagten seine Brüder zu ihm: "Geh
weg von
hier und zieh nach Judäa,
damit auch deine Jünger die
Werke sehen,
die du vollbringst.
34
4 Denn niemand wirkt im Verborgenen,
der öffentlich bekannt
sein will.
Wenn du solche
Dinge zu tun
vermagst,
zeige dich offen der
Welt."
5#
5 - Selbst
seine Brüder glaubten nämlich nicht an ihn. -
6
6 Da sagte ihnen Jesus: "
Meine Zeit ist noch
nicht gekommen;
eure Zeit aber ist immer da.
7
7 Euch kann die
Welt nicht hassen;
mich aber haßt sie,
weil ich von ihr bezeuge,
daß ihre Werke böse sind.
8
8 Geht ihr nur hinauf
zum Fest.
Ich gehe zu diesem Fest nicht hinauf,
weil meine Zeit noch
nicht erfüllt ist."
9
9 Das sagte er und blieb in Galiläa.#
10 Nachdem aber seine Brüder zum Fest hinaufgegangen waren, ging auch er hinauf, jedoch nicht öffentlich, sondern fast unbemerkt.#
11 Die
Juden suchten ihn auf dem
Fest und fragten: "
Wo ist er denn?"
10#
12 Man
redete viel von ihm unter den
Volksscharen.
Die einen sagten: "Er
ist gut",
andere aber meinten: "
Nein, im
Gegenteil, er
verführt das
Volk."
11#
13 Frei und
offen sprach keiner von ihm aus Furcht vor den
Juden.
12#
Jesus auf dem Laubhüttenfest
14 Schon war das
Fest halb
vorüber, da
stieg Jesus in den
Tempel hinauf
und lehrte.
13#
15 Verwundert fragten die
Juden: "
Wie versteht dieser die
Schrift, obwohl er
keinen Unterricht
gehabt hat?"
14#
16 Jesus entgegnete ihnen: "
Meine Lehre stammt nicht von
mir,
sondern von
dem, der
mich gesandt hat.
15#
17 Wenn jemand dessen Willen tun will, wird er
erkennen,
ob meine
Lehre von Gott kommt oder ob
ich aus mir
selbst rede.
16#
18 Wer aus sich
selbst redet,
sucht die
eigene Ehre;
wer aber die
Ehre dessen sucht, der
ihn gesandt hat,
der ist glaubwürdig,
und kein Falsch ist an ihm.
17
19 Hat
nicht Mose euch das
Gesetz gegeben?
Und doch
befolgt keiner von euch das
Gesetz.
Warum trachtet ihr
mir nach dem
Leben?"
18
20 Das
Volk gab zur Antwort: "Du
bist besessen.
Wer trachtet dir nach dem
Leben?"
19
21 Jesus erwiderte ihnen: "Ein
einziges Werk habe ich
getan,
und ihr
staunt alle darüber.
2021#
22 Mose gab euch die
Beschneidung -
nicht als
ob sie
von Mose stammte, sie rührt
vielmehr von den
Vätern her -,
und ihr
nehmt die Beschneidung auch
am Sabbat vor.
22#
23 Wenn nun
jemand am Sabbat die
Beschneidung empfangen darf,
damit das
Gesetz des
Mose nicht verletzt wird, da
zürnt ihr
mir,
weil ich
am Sabbat einen
ganzen Menschen gesund gemacht habe?
23
24 Urteilt doch
nicht nach dem äußeren
Schein,
sondern fällt ein
gerechtes Urteil!"
24
25 Da bemerkten einige aus Jerusalem: "
Ist das
nicht der,
dem man nach dem
Leben trachtet?
25
26 Nun seht, er
redet frei und
offen,
und keiner sagt ihm etwas. Sollten
etwa die
Vorsteher wirklich erkannt haben,
daß er der
Messias ist?
26
27 Aber von
diesem wissen wir ja,
woher er
ist.
Wenn jedoch der
Messias kommt,
weiß niemand,
woher er
ist."
2728
28 Da rief Jesus, während er
im Tempel lehrte: "Ihr
kennt mich und wißt,
woher ich
bin.
Und doch bin ich
nicht von mir
selbst gekommen,
sondern der
Wahrhaftige ist es,
der mich gesandt hat,
den ihr nicht kennt.
29#
29 Ich aber
kenne ihn;
denn ich
stamme von ihm, und
er hat
mich gesandt."
30
30 Nun suchten sie
ihn zu
ergreifen.
Aber niemand legte Hand an ihn;
denn seine Stunde war noch
nicht gekommen.
31
31 Aus dem
Volk aber kamen viele zum Glauben
an ihn. Sie
sagten: "Kann der
Messias,
wenn er
kommt,
wohl mehr Zeichen wirken,
als dieser gewirkt hat?"
32#
32 Die
Pharisäer erfuhren, daß das
Volk so von ihm rede.
Da sandten die
Hohenpriester und die
Pharisäer Diener ab,
die ihn ergreifen sollten.
33
33 Jesus sagte: "Nur
noch kurze Zeit bin ich
bei euch,
dann gehe ich
zu dem, der
mich gesandt hat.
34#
34 Ihr werdet
mich suchen,
aber nicht finden,
und wo ich dann
bin, dahin
könnt ihr nicht kommen."
35
35 Da sagten die
Juden zueinander: "
Wohin will der denn
gehen,
daß wir ihn
nicht finden sollten?
Will er
etwa in die
Diaspora unter die
Griechen gehen und die
Griechen belehren?
3637
36 Was soll das heißen, wenn er sagt: Ihr werdet mich suchen, aber nicht finden, und: Wo ich dann bin, dahin könnt ihr nicht kommen?"
Am letzten Festtag
37 Am letzten Tag, dem
großen Festtag,
stand Jesus da
und rief laut: "
Wen dürstet, der
komme zu mir und trinke.
Wer an mich glaubt,
3839#
38 -
wie die
Schrift sagt -,
aus dessen Leib werden
Ströme lebendigen Wassers fließen."
40
39 Damit meinte er
den Geist,
den jene
empfangen sollten,
die an ihn glauben.
Denn der
Geist war noch
nicht da,
weil Jesus noch
nicht verherrlicht war.
41#
40 Einige
aus dem
Volk, die diese
Worte vernommen hatten,
sagten. "
Das ist wahrhaftig der
Prophet!"
42#
41 Andere sagten: "
Das ist der
Messias!"
Wieder andere: "
Kommt denn der
Messias aus Galiläa?
43#
42 Sagt nicht die
Schrift: Der
Messias kommt aus dem
Geschlecht Davids und aus dem
Dorf Betlehem,
wo David war?"
4445#
43 So entstand seinetwegen ein
Zwiespalt im Volk.
46
44 Einige von ihnen wollten ihn ergreifen,
aber niemand legte Hand an ihn.
47#
45 Die
Diener kehrten also zu den
Hohenpriestern und Pharisäern zurück.
Diese fragten sie: "
Warum habt ihr
ihn nicht mitgebracht?"
48#
46 Die
Diener erwiderten: "
So wie dieser hat noch
nie ein
Mensch geredet!"
49
47 Da entgegneten ihnen die Pharisäer: "Habt auch ihr euch verführen lassen?
48 Glaubt denn einer von den
Ratsherren oder von den
Pharisäern an ihn?
50
49 Nein, nur dieser Pöbel, der das Gesetz nicht kennt - verflucht sei er!"
50 Da
sagte einer von ihnen,
Nikodemus,
der einst zu ihm gekommen war:
51#
51 "
Verurteilt unser Gesetz einen
Menschen,
ehe man
ihn verhört und sein Tun untersucht hat?"
52
52 Sie
entgegneten ihm: "
Bist vielleicht auch du aus Galiläa?
Forsche in der Schrift nach,
und du wirst
sehen,
daß aus Galiläa kein Prophet erweckt wird."
53#
53 Dann ging ein jeder nach Haus.