Ein neuer Himmel und eine neue Erde
1 Dann sah ich einen neuen Himmel und eine neue Erde. Denn der erste Himmel und die erste Erde waren vergangen, auch das Meer existiert nicht mehr.
2 Und die heilige Stadt – das neue Jerusalem – sah ich aus dem Himmel von Gott herabkommen, bereitet wie eine Braut, die für ihren Ehemann geschmückt ist.
3 Und ich
hörte eine
laute Stimme vom Himmel1 sagen:„
Siehe!,
das Zelt Gottes bei den Menschen,
und er wird
bei ihnen zelten,
und sie werden
sein Volk2 sein und Gott selbst wird
mit ihnen sein,
4 Und er wird jede Träne von ihren Augen abwischen, und der Tod wird nicht mehr existieren; weder Leid noch Klage noch Schmerz wird es mehr geben, weil das Erste vergangen ist.“
5 Und der auf dem Thron saß,
sprach: „
Siehe!, ich
mache alles neu.“
Und er
sagt zu
mir: „
Schreibe,
weil3 diese Worte wahr und zuverlässig sind.“
6 Und er
sagte zu
mir: „Ich bin
gekommen,
das Alpha und das Omega4,
der Anfang und das Ende5.
Ich werde
dem, der
Durst hat,
umsonst aus der Quelle des frischen Wassers6 geben.
7 Der Sieger wird diese [Dinge] erben, und ich werde Gott für ihn sein, und er wird ein Sohn für mich sein.
8 Aber den Feiglingen und Treulosen und Sündhaften und Abscheulichen und Mördern und Unzüchtigen und Zauberern und Götzendienern und allen Lügnern … ihr Anteil [ist] in dem See, der mit Feuer und Schwefel brennt – das ist der zweite Tod.“
Das neue Jerusalem
9 Dann kam einer von den sieben Engeln, die die sieben Schalen hatten, gefüllt mit den sieben letzten Plagen, und er redete mit mir und sagte: „Komm, ich werde dir die Ehefrau zeigen, die Braut des Lammes.“
10 Und er brachte mich im Geist auf einen großen und hohen Berg, und er zeigte mir die große Stadt, das heilige Jerusalem, das aus dem Himmel von Gott herabkam
11 [und] die Herrlichkeit Gottes hatte. Ihr Glanz [war] gleich einem sehr wertvollen Stein, wie ein kristallklarer Jaspisstein.
12 Sie
hatte eine
große und hohe Mauer,
hatte zwölf Tore und an den Toren zwölf Engel,
und Namen auf [die Tore]
geschrieben, ‹und
zwar›
7 die
Namen der zwölf Stämme der Söhne Israels:
13 von Osten her drei Tore und von Norden her drei Tore und von Süden her drei Tore und von Westen her drei Tore.
14 Und die Mauer der Stadt hatte zwölf Grundsteine, und darauf [standen] die zwölf Namen der zwölf Apostel des Lammes.
15 Und der mit mir redete, hatte ein Maß, ein goldenes Rohr, um die Stadt und ihre Tore und ihre Mauern abzumessen.
16 Und die Stadt liegt viereckig da,
und ihre Länge [ist] so groß
wie die Breite.
Und er
maß die Stadt mit
dem Rohr:
12.000 Stadien8:
zwölf ihre Länge und Breite und Höhe sind identisch.
17 Und er
maß ihre Mauer:
144 Ellen9, das
Maß eines
Menschen ‹
beziehungsweise›
10 eines
Engels.
18 Und das Material ihrer Mauer war Jaspis, und die Stadt reines Gold, gleich reinem Glas.
19 Die Grundsteine der Stadtmauer waren mit lauter wertvollem Stein dekoriert: Der erste Grundstein [ist] ein Jaspis, der zweite ein Saphir, der dritte ein Chalzedon, der vierte ein Smaragd,
20 der fünfte ein Sardonyx, der sechste ein Karneol, der siebte ein Chrysolith, der achte ein Beryll, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.
21 Und die zwölf Tore [waren] zwölf Perlen, je ein einzelnes der Tore bestand aus einer einzigen Perle. Und die Hauptstraße der Stadt [war] reines Gold, wie durchsichtiges Glas.
22 Und ich sah keinen Tempel in ihr, denn der Herr, Gott der Allmächtige, ist ihr Tempel, und das Lamm.
23 Und die Stadt ‹
benötigt›
11 weder die Sonne noch den Mond,
um ihr zu
scheinen,
denn die Herrlichkeit Gottes hat
sie erleuchtet und ihre Lampe [ist]
das Lamm.
24 Und die Nationen werden
durch ihr12 Licht leben;
und die Könige der Erde bringen ihm Herrlichkeit und die
Ehre der Völker zu ihr,
25 und ihre Tore werden tagsüber nicht verschlossen, denn dort wird es keine Nacht geben.
26 Und sie werden die Herrlichkeit und die Ehre der Völker zu ihr bringen.
27 Und alles Unreine und [wer] Gräueltaten und Lüge tut, soll nicht in sie hineingehen, nur diejenigen, die im Buch des Lebens des Lammes geschrieben stehen.