Ps 62

1 Dem leitenden Musiker*

für Jeduthun

Ein Psalm

Von David



2 °Wahrlich, zu Gott ist still1 meine Seele.°

Von ihm her ist mein Heil.

3 Wahrlich, er ist mein Fels und mein Heil,

meine hohe Feste2. Ich werde nicht viel3 wanken.



4 Bis wann wollt ihr einstürmen auf einen Mann,

allesamt ihn niederstrecken4

wie eine überhängende Wand,

eine eingestoßene Mauer?

5 Ja5, sie ratschlagen, ihn von seiner Höhe zu stoßen.

Sie haben Gefallen an der Lüge.

Mit ihrem Munde segnen sie,

und in ihrem Inneren fluchen sie. – Sela



6 Wahrlich, zu Gott6 sei still, meine Seele! –

denn von ihm her ist meine Hoffnung7.

7 Wahrlich, er ist mein Fels und mein Heil,

meine hohe Feste. Ich werde nicht wanken.





8 Auf Gott [ruht8] mein Heil und meine Herrlichkeit*.

Der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht, ist in Gott.

9 Vertraut auf ihn allezeit, [o] Volk!

Schüttet vor ihm aus euer Herz!

Gott ist uns eine Zuflucht. – Sela



10 Ja, Hauch9 sind die Söhne Adams10,

Lüge die Söhne des Vornehmen11.

Auf der Waagschale steigen sie empor.

Wie Hauch sind sie allesamt.12

11 Verlasst euch nicht auf Erpressung13

und werdet nicht betört durch Raub14.

Wenn der Reichtum wächst,

hängt euer Herz nicht daran15!



12 Eines hat Gott geredet;

zweierlei16 ist es, das ich gehört:

dass die Stärke Gottes17 ist

13 und dein, mein Herr, die Freundlichkeit ‹und Gnade›*,

denn du, du vergiltst18 einem jeden nach seinem Tun.



1 o.: eigtl.: in Stille; auch: in stiller, wartender Ergebung
2 o.: meine sichere [steile] Höhe; mein steiler Horst; so a. V. 7.
3 o.: nicht groß; nicht sonderlich (d. h., nicht so, dass es zum Fall käme)
4 o.: erschlagen; morden
5 o.: Wahrlich
6 Im Hebr. ein bloßer Dativ: sei Gott stille
7 o.: mein Erhofftes
8 o.: gründet
9 o.: Nichtigkeit
10 i. S. v.: die Söhne der Einfachen
11 o.: die Herrensöhne; i. S. v.: die Edlen, die Fürsten; w.: die Söhne des Mannes
12 eigtl.: Aus Hauch sind [o.: bestehen] sie allesamt.
13 o.: Bedrückung; o.: erpresstes Gut
14 o.: lasst euch nicht benebeln durch Geraubtes
15 eigtl.: setzt euer Herz nicht darauf
16 zu „Eines …; zweierlei“ vgl. Hi 5,19; Spr 6,16. lang=EN-US>Es handelt sich um einen Semitismus („a Semitic device of a numerical sequence of x and x + 1”, VanGemeren, The Expositor's Bible Commentary). Gemeint sind die zwei in V. 12c u. 13a genannten göttlichen Verheißungen.
17 o.: bei Gott
18 eigtl.: du gleichst aus (Durch Gottes Vergeltung wird ein sittliches Gleichgewicht hergestellt.)