Ps 81

1 Dem leitenden Musiker*

Auf der Gittith1

Von Asaph



2 Jubelt Gott zu, unserer Stärke!

Ruft dem Gott Jakobs laut zu!

3 Stimmt ein Lied an und lasst die Pauke ertönen,

die liebliche Laute zusammen mit der Harfe.

4 Stoßt am Neumond2 in das Horn3,

am Vollmond4 zum Tag unseres Festes,

5 denn eine Satzung für Israel ist dieses,

eine Verordnung* des Gottes Jakobs.

6 Als Zeugnis setzte er es ein in Joseph,

als er5 auszog gegen das Land Ägypten.



– Ein Reden, das ich nicht kannte, höre ich:



7 „Ich entfernte seine Schulter von der Last.

Seine Hände* wurden des Lastkorbes los.

8 In der Bedrängnis riefst du mich an, und ich rettete dich.

Ich antwortete dir in der Verborgenheit der Wetterwolke6.

Ich prüfte dich am Wasser von Meriba7. – Sela



9 Höre, mein Volk! Ich will wider dich zeugen:

Israel, wenn du doch auf mich hörtest8!

10 Kein fremder Gott* sei bei dir

und vor einem unbekannten Gott* verbeuge dich nicht9.

11 Ich bin Jahweh, dein Gott,

der dich aus dem Lande Ägypten herausgeführt hat.

Mache deinen Mund weit auf: Ich fülle ihn.



12 Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme.

Israel war mir nicht zu Willen10.

13 Da gab ich sie dahin11 in den Widerstand ihrer Herzen.

Mögen sie wandeln nach ihren ‹eigenen› Plänen!



14 Dass doch mein Volk auf mich hörte

und Israel auf meinen Wegen ginge!

15 Wie schnell würde ich ihre Feinde beugen

und meine Hand gegen ihre Gegner wenden.

16 Die den Herrn hassen, müssten ihm schmeicheln12,

und ihre Zeit13 würde ewiglich währen.

17 Er ließe ihn essen vom besten Teil des Weizens.14

Und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen.“



1 o.: Nach [der Singweise] Gittith (Gittith bed. „Kelter“). Die Ps 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92 wurden wöchentlich im Tempel gelesen o. gesungen. S. d. Anm. zu Ps 92,1 im Üsgsk. im Ps-Anh.
2 d. i.: am ersten Tag des Monats (hier: des Nisan, des Passa-Monats, zu Beginn des religiösen Jahres; vgl. 2M 12,2.)
3 hebr. schophar; d. i. ein Tierhorn, vom Widder oder sonst einem reinen Tier
4 d. i.: in der Passanacht (in der Nacht zum 15. Nisan)
5 d. i.: der Gott Jakobs
6 o.: des Donners
7 bed.: Herausforderung; Gezänk; Erbitterung; Auflehnung
8 o.: mir Gehör schenktest; mir gehorchtest
9 o.: einem unbekannten Gott huldige nicht
10 w.: war mir nicht willig
11 eigtl.: schickte ich sie fort
12 o.: würden sich ihm mit Schmeichelei unterwerfen
13 d. h.: Israels Zeit
14 w.: Er würde ihn speisen mit dem Fett des Weizens.