1P 5

1 Die Ältesten1unter euch rufe ich auf, der ich ein Mitältester und ein Zeuge der Leiden des Christus bin, auch ein Teilhabender an der Herrlichkeit, die geoffenbart* werden soll:
2 Seid Hirten für die kleine Herde Gottes bei euch und übt Aufsicht – nicht gezwungenermaßen, sondern freiwilligerweise, nicht um schändlichen Vorteil, sondern aus freien Stücken,
3 nicht als solche, die über die Losanteile herrschen, sondern als solche, die Vorbilder der kleinen Herde werden.
4 Und ist der Oberste Hirte offenbar geworden, so werdet ihr die unverwelkliche Krone der Herrlichkeit2 davontragen3.

5 Gleicherweise die Jüngeren: Seid den Ältesten4 untergeordnet.

Werdet alle einander untergeordnet und bindet euch eine demütige Gesinnung um5, weil Gott „sich Hochmütigen widersetzt aber Demütigen Gnade gibt“. 6
6 Lasst euch also demütigen unter der mächtigen Hand Gottes (damit er euch erhöhe zu rechter Zeit),
7 nachdem ihr eure ganze Sorge auf ihn abgeworfen habt, weil ihm an euch gelegen ist7.

8 Seid nüchtern [und] wacht, weil euer Widersacher, der Teufel, wie ein brüllender Löwe umhergeht und jemanden sucht, den er verschlingen [kann].
9 Dem widersteht, fest ‹durch› den Glauben, wissend, dass dasselbe an Leiden eurer Bruderschaft in der Welt auferlegt ist.

10 Aber der Gott aller Gnade, der °uns zu seiner ewigen Herrlichkeit in Christus Jesus rief, er selbst mache euch, nachdem ihr ein Weniges gelitten habt, heil ‹und tüchtig›; er festige, stärke, gründe [euch].

11 Ihm ‹gebühren› die Herrlichkeit8 und die Macht in ‹alle› Ewigkeit!* Amen.



12 Durch Silvanus, der euch ein treuer Bruder ist, wie ich erachte, habe ich in kurzer Form geschrieben, aufgerufen und feierlich bezeugt, dass dieses die wahre Gnade Gottes ist, in die ihr getreten seid ‹und in der ihr steht›.

13 Es grüßt euch die Miterwählte in Babylon – und Markus, mein Sohn.

14 Grüßt einander mit dem °Kuss [edelster] Liebe.

Friede [sei mit] euch allen, die [ihr] in Christus Jesus [seid].



Amen.





1 Im Gr. hießen sie die „Älteren“.
2 o.: den unverwelklichen Siegeskranz, [nämlich] die Herrlichkeit; der Wesfall kann i. S. d. Gleichsetzung aufgefasst werden.
3 o.: [als Lohn] erstattet bekommen
4 Es könnte auch „den Älteren“ heißen, aber das Wort „Gleicherweise“ ordnet den Vers dem vorangehenden Abschnitt zu.
5 vmtl.: bindet euch ‹in Sklavendienstbereitschaft› eine demütige Gesinnung um
6 ℘ Spr 3,34 n. d. gr. Üsg.
7 o.: er sich um euch kümmert
8 o.: [der Ruhm der] Herrlichkeit