Spr 20

1 Ein Spötter ist der Wein, ein Lärmmacher der Rauschtrank;

1

2 Wie Löwenknurren ist des Königs Schrecken;

wer ihn gegen sich aufbringt2, verwirkt seine Seele34

3 Ehre ist es dem Mann, einem Streit fernzubleiben;

jeglicher Narr aber bricht ‹ihn› los56

4 Im Herbst7 mag der Faule nicht pflügen;

zur Erntezeit wird er nachfragen, und nichts ist da.89

5 Tiefes Wasser ist der Ratschluss10 im Herzen eines Mannes,

aber der Mann von Einsicht*1112

6 So mancher Mensch begegnet einem Mann, der ihm freundlich* ist;13

aber einen Mann der Treue1415

7 Wer in seiner Lauterkeit* wandelt – als ein Gerechter:

16



8 Ein König, der auf dem Thron des Rechts17 sitzt,

stiebt mit seinen Augen alles Böse auseinander1819

9 Wer darf sagen: „Ich hielt mein Herz rein,

20

10 Zweierlei Gewichtstein21, zweierlei Epha22,

sie alle beide sind dem Herrn23

11 Schon der Knabe gibt sich durch seine Handlungen24 zu erkennen,

25

12 Hörendes Ohr und sehendes Auge,

der Herr26

13 Liebe nicht den Schlaf, damit du nicht verarmst;

halte deine Augen offen, ‹so› habe genug zu essen2728

14 „Schlecht! Schlecht!“, spricht der Käufer;

und wenn er weggeht, dann rühmt er sich2930

15 Es gibt Gold, und [es gibt] Korallen in Menge,

aber ein kostbarstes Gerät31 sind Lippen der Erkenntnis3233

16 Nimm ihm sein Gewand, denn er ist Bürge geworden für einen anderen;

und fremder Leute wegen pfände ihn3435



17 Süß ist dem Mann das Brot des Trugs36,

37

18 Pläne kommen durch Beratung zustande,

und mit [weiser] Strategie3839

19 Wer als Verleumder umhergeht, offenbart Geheimnis40;

41



20 Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht,

dessen Leuchte wird erlöschen in tiefster Finsternis4243

21 Ein Erbe, das man anfänglich übereilt erlangt hat,44

wird zuletzt nicht gesegnet sein4546

22 Sprich nicht: „Ich will Böses vergelten.“

Harre auf den Herrn, dass er dir helfe.47 48

23 Zweierlei Gewichtsteine49 sind dem Herrn ein Gräuel,

und betrügerische Waagschalen sind nicht gut5051

24 Vom Herrn her sind des Mannes Schritte,52

53

25 Ein Fallstrick für den Menschen ist es, unbedacht auszusprechen54: „Geheiligt!“55

56

26 Ein weiser König worfelt die Ehrfurchtslosen*57

58

27 Eine Leuchte des Herrn ist der Geist des Menschen,

sie durchforscht alle Kammern des Leibes5960

28 Freundlichkeit* und Wahrheit* behüten den König,

61

29 Der Jünglinge Schmuck ist ihre Kraft,

und der Alten Zier ist graues Haar6263

30 Wundstriemen64 scheuern Böses weg65,

und Schläge [treffen] die Kammern des Leibes6667



1 ℘ { Spr 23,29-35; 31,4.5; 1M 9,21; Jes 28,7; Hos 4,11; Eph 5,18 }
2 o.: ihn provoziert; o.: sich seinen Zorn zuzieht
3 d. h.: sein Leben
4 ℘ { Spr 16,14; 19,12; 1Kg 2,23-25 }
5 o.: [nur], wer ein Narr ist, platzt los
6 ℘ { Spr<i> </i>17,14; 19,11; 1M 13,8; Rm 12,18; <i>aber</i> Spr 14,17; 14,29; 18,6 }
7 eigtl.: Von der ‹Obst›pflückzeit an; d. h.: von der Zeit der Fruchtabnahme an und weiterhin. Die Zeit von Oktober bis Dezember ist in Israel und Syrien die Pflüge- und Saatzeit.
8 o.: so wird er [d. i. der faule Grundbesitzer] denn, wenn er zur Erntezeit fragt [näml. nach dem Ernteertrag fragt], nichts vorfinden.
9 ℘ { Spr 6,6-8; 10,4; 12,11; 12,24; 12,27; 13,4; 19,15; 20,13; 21,25; 24,30-34; 26,13; Prd 11,4 }
10 o.: der Plan; o.: der Beweggrund
11 o.: von Verständigkeit/Unterscheidungsfähigkeit; d. h.: ein verständiger Mann
12 ℘ { Spr 18,4; 1Kr 2,15 }
13 o.: der ihm hold [o.: liebreich gesinnt] ist; andere übersetzen V. 6a: „Die meisten Menschen rufen ein jeder seine Freundlichkeit/Mildtätigkeit aus“; aber gemäß Spr 11,18??? und Jes 57,1 scheinen „Mann“ und „Freundlichkeit“ zusammenzugehören; und qara‘ kann neben „rufen/ausrufen“ auch „begegnen/antreffen“ bedeuten. Vgl. Delitzsch.
14 o.: einen Mann der Wahrheit*; d. h.: einen zuverlässigen/wahrhaftigen Mann; im Heb. steht „Treue/Wahrheit“ in der Mehrzahl.
15 ℘ { Mt 6,2-4; <i>aber</i> Ps 12,2 }
16 ℘ { Hi 1,1; Ps 15,2-5; <i>Söhne</i> Spr 14,26; Ps 37,26; Ps 112,2 }
17 D. i. der Thron, von welchem rechtsmäßige Entscheidung ausgeht und wo diese gesucht wird. Vgl. Delitzsch.
18 sodass es nicht bestehen kann.
19 ℘ { Spr 20,26; 25,5; Ps 101,4; 101,8 }
20 ℘ { Spr 30,12; 1Kg 8,46; Hi 15,14; Prd 7,20; 1Jh 1,8-10 }
21 eigtl.: Ein Stein [so], ein Stein [so], d. h.: einer davon ist etwas größer/schwerer als der andere; vgl. die gr. Üsg.
22 d. i. ein Hohlmaß; eigtl.: ein Epha [so], ein Epha [so]
23 ℘ { Spr 11,1; 20,23; 3M 19,35.36; 5M 25,13-16 }
24 o.: durch sein Verhalten
25 ℘ { Spr 22,6; Mt 7,16 }
26 ℘ { 2M 4,11; Ps 94,9; 119,18; Eph 1,18 }
27 eigtl.: sei satt an Brot; der Impv. hier i. S. e. Folgesatzes: d. h.: so wirst du dich an Brot satt essen können. Vgl. Delitzsch.
28 ℘ { Spr 6,9-11; 10,4; 12,11; 13,4; 19,15; 20,4; 24,30-33; Rm 12,11; 2Th 3,10; <i>offen</i> Rm 13,11; Eph 5,14 }
29 näml.: gut und doch so preiswert gekauft zu haben.
30 ℘ { 1Th 4,6 }
31 o.: Werkzeug; o.: Gefäß; o.: Schmuckstück; eigtl.: ein Gefäß/Gerät der Kostbarkeit
32 d. h.: Lippen voll Erkenntnis
33 ℘ { Spr 3,15; 8,10.11; 8,19; 10,20; 16,16; Hi 28,18 }
34 d. h.: nimm ihn zum Pfand
35 ℘ { Spr 6,1-5; 11,15; 27,13; 22,26.27; 2M 22,26.27 <b>} </b>
36 o.: der Lüge; d. h.: das durch Lüge/Betrug erworbene Brot
37 ℘ { Spr 9,17; Hi 20,12-14 }
38 Grundbed.: Führungs- und Koordinierungskunst; die Kunst zu steuern und zu koordinieren
39 ℘ { Spr 11,14; 15,22; 24,6; Lk 14,31 }
40 o.: gibt Anvertrautes preis
41 ℘ { Spr 11,13; 13,3; 18,8; 26,22; <i>und</i> Rm 16,18 }
42 eigtl.: im Kern/Augapfel der Finsternis
43 ℘ { Spr 30,11; 30,17; 2M 21,17; 3M 20,9; 5M 27,16; Mt 15,4; <i>erlösch</i>. Spr 13,9; 24,20; Hi 18,5 }
44 o.: das man überstürzt angetreten hat (vgl. Lk 15,12); gemeint ist eine Erbschaft, in deren Besitz man sich gesetzt hat, ehe sie von Rechts wegen fällig geworden ist, oder die man sonst auf unsaubere Weise erlangt hat.
45 eigtl.: dessen Späteres wird nicht gesegnet sein
46 ℘ { Spr 28,20.22; 1Tm 6,9 }
47 o.: dass er dich befreie [von dem Übel, das man dir angetan hat]; andere Üsg.: „…, so wird er dir helfen“, aber die Jussiv-Form des Verbs verlangt erstere Üsg. Vgl. Zürcher-Üsg. und „NET Bible“.
48 ℘ { Spr 24,29; 19,11; 3M 19,18; Mt 5,39; Rm 12,17-19; 1Th 5,15; 1P 3,9; <i>Harre</i> Ps 27,14; 33,20; 37,34; 37,40; Klg 3,25.26; 1P 4,19 }
49 eigtl.: Ein Stein [so], ein Stein [so]; vgl. Anm. zu 20,10.
50 d. h.: sind verwerflich
51 ℘ { Spr 20,10; 11,1; 3M 19,35.36; 5M 25,13-16 }
52 d. h.: von ihm hängen sie ab; „von … her“ bezeichnet den Herrn als letzte Ursache (vgl. 2S 3,37; Ps 118,23). Vgl. Delitzsch.
53 ℘ { Spr 16,9; 16,1; 19,21; 21,30; Ps 37,23; Jer 10,23; Da 5,23 }
54 eigtl.: herauszuplatzen
55 d. h.: Dem Heiligtum verfallen; gottgeweiht – und damit an den Tempel abgeliefert!
56 ℘ { 4M 30,3; 5M 23,22-24; Prd 5,3-5; Mt 5,33; <i>Geheiligt</i> 3M 27,9; 27,30 }
57 d. h.: er sondert sie aus, wie man mit der Worfschaufel die Spreu dem Wind preisgibt.
58 ℘ { Spr 20,8; 25,5; Ps 101,5-8 }
59 eigtl.: alle Kammern des Bauches; hier im übertrag. Sinn für das gesamte Innere des Menschen, die Tiefen der Persönlichkeit
60 ℘ { 1Kr 2,11; <i>Leuchte</i> Spr 20,20; <i>Geist</i> Hi 32,8; Sac 12,1; <i>Kamm</i>. Spr 18,8; 20,30; 26,22 }
61 ℘ { Spr 16,12; 29,14; Ps 61,8; Dan 4,27 }
62 o.: Greisenhaar
63 ℘ { 1Jh 2,14; <i>Haar</i> Spr 16,31; 3M 19,32 }
64 o.: Blutige Striemen; o.: tief einschneidende [das Fleisch aufreißende] Hiebe
65 So nach der Leseform (Qere). Die Schreibform hat: reinigen Böses / reinigen von Bösem
66 d. h.: das Innere der Persönlichkeit; die Tiefen des inneren Menschen; s. V. 27.
67 ℘ { Spr 22,15; 19,25; Ps 89,33; Heb 12,10.11; <i>Kamm</i>. Spr 18,8; 20,27; 26,22 }