Num 6

1 Und Jehova redete ferner zu Moses, indem [er] sprach:
2 „Rede zu den Söhnen Israels, und du sollst zu ihnen sagen: ‚Falls ein Mann oder eine Frau ein besonderes Gelübde ablegt, um als ein Nasirạ̈er12 für Jehova zu leben,
3 sollte er sich des Weins und des berauschenden Getränks enthalten. Er sollte nicht den Essig von Wein oder den Essig von berauschendem Getränk trinken3 noch irgendeine aus Trauben gemachte Flüssigkeit trinken, noch Trauben essen, weder frische noch getrocknete.
4 Alle Tage seines Nasiräạts sollte er gar nichts von dem essen, was aus der Weinrebe gemacht wird, von den unreifen Trauben bis zu den Schalen4.

5 Alle Tage seines Nasiräạtsgelübdes sollte kein Schermesser über sein Haupt gehen;5 bis die Tage, an denen er für Jehova abgesondert sein sollte, voll werden, sollte er sich als heilig erweisen, indem er die Haarlocken6 seines Hauptes wachsen läßt.
6 Alle Tage, an denen er sich für Jehova abgesondert hält, darf er zu keiner toten Seele7 kommen.8
7 Nicht einmal wegen seines Vaters oder seiner Mutter oder seines Bruders oder seiner Schwester darf er sich verunreinigen, wenn sie sterben,9 denn das Zeichen seines Nasiräạts für seinen Gott ist auf seinem Haupt.

8 Alle Tage seines Nasiräạts ist er Jehova heilig.
9 Falls aber irgendein Sterbender ganz plötzlich neben ihm sterben sollte,10 so daß er das Haupt seines Nasiräạts verunreinigt hat, soll er dann am Tag der Feststellung seiner Reinigung sein Haupt scheren11. Am siebten Tag sollte er es scheren.
10 Und am achten Tag sollte er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben12 zum Priester an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft bringen.13
11 Und der Priester soll die eine als ein Sündopfer14 und die andere als ein Brandopfer15 behandeln und für ihn Sühne leisten, da er sich wegen der [toten] Seele16 versündigt hat. Dann soll er sein Haupt an jenem Tag heiligen.
12 Und er soll während der Tage seines Nasiräạts als Nasirạ̈er17 für Jehova leben, und er soll einen jungen, in seinem ersten Jahr [stehenden] Widder als ein Schuldopfer bringen;18 und die früheren Tage werden nicht zählen, weil er sein Nasiräạt verunreinigt hat.19

13 Dies nun ist das Gesetz über den Nasirạ̈er: An dem Tag, an dem die Tage seines Nasiräạts voll werden,20 wird er an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft gebracht werden.21
14 Und er soll als seine Opfergabe Jehova einen fehlerlosen jungen, in seinem ersten Jahr [stehenden] Widder als Brandopfer22 darbringen und ein fehlerloses, in seinem ersten Jahr [stehendes] weibliches Lamm als Sündopfer23 und einen fehlerlosen Widder als Gemeinschaftsschlachtopfer24,
15 ferner einen Korb ungesäuerte ringförmige Kuchen aus Feinmehl,25 mit Öl angefeuchtet,26 und ungesäuerte Fladen, mit Öl bestrichen,27 und ihr Getreideopfer28 und ihre Trankopfer29.
16 Und der Priester soll sie vor Jehova darbringen und sein Sündopfer und sein Brandopfer30 darbieten.
17 Und er wird Jehova den Widder als ein Gemeinschaftsschlachtopfer31 zusammen mit dem Korb der ungesäuerten Kuchen darbieten; und der Priester soll sein Getreideopfer32 und sein Trankopfer darbieten.

18 Und der Nasirạ̈er soll das Haupt seines Nasiräạts am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft scheren33, und er soll das Haupthaar seines Nasiräạts nehmen und es auf das Feuer legen, das unter dem Gemeinschaftsschlachtopfer ist.
19 Und der Priester soll eine gekochte34 Schulter vom Widder und einen ungesäuerten ringförmigen Kuchen aus dem Korb und einen ungesäuerten Fladen35 nehmen und sie auf die Handflächen des Nasirạ̈ers legen, nachdem er sich das Zeichen seines Nasiräạts hat abscheren lassen.
20 Und der Priester soll diese als ein Webeopfer vor Jehova hin und her weben.36 Es ist etwas dem Priester Heiliges, samt der Brust37 des Webeopfers und dem Schenkel des Beitrages.38 Und danach darf der Nasirạ̈er Wein trinken.39

21 Das ist das Gesetz über den Nasirạ̈er,40 der ein Gelübde ablegt — seine Opfergabe für Jehova wegen seines Nasiräạts, außer dem, was er aufbringen kann. Gemäß seinem Gelübde, das er ablegen mag, so sollte er aufgrund des Gesetzes seines Nasiräạts tun.‘ “

22 Dann redete Jehova zu Moses, indem [er] sagte:
23 „Rede zu Aaron und seinen Söhnen und sprich: ‚So solltet ihr die Söhne Israels segnen41, [indem ihr] zu ihnen sagt42:

24 „Jehova segne dich43 und behüte dich.44

25 Jehova lasse sein Angesicht dir gegenüber leuchten45 und erweise dir Gunst.46

26 Jehova erhebe sein Angesicht zu dir hin47 und verleihe dir Frieden.“ ‘48

27 Und sie sollen meinen Namen49 auf die Söhne Israels legen, damit ich sie meinerseits segne.“50

1 „Ein Nasiräer“. Hebr.: nasír, bedeutet „Ausgesonderter“, „Abgesonderter“, „Geweihter“. Siehe 1Mo 49:26.
2Judg 13:5
3Lev 10:9, Judg 13:14, Amos 2:12, Luke 1:15, Luke 7:33
4 Od.: „Wickelranken“.
5Judg 13:5, Judg 16:17, 1Sam 1:11
6Judg 16:19
7 Od.: „Seele eines Toten“. Hebr.: néphesch meth; LXX: „gestorbenen Seele“; Sy: „Seele des Toten“; lat.: mọrtuum, „[keinem] Toten“. Vgl. 3Mo 21:11, Fn.; Anh. 4A.
8Lev 21:1
9Lev 21:11
10Num 19:14
11Num 6:18
12 Wtl.: „Söhne einer Taube“.
13Lev 14:22
14Lev 5:8
15Lev 5:10, Lev 14:31
16 Wtl.: „der Seele“, d. h. der toten Seele aus V. 9. Hebr.: hannáphesch; gr.: tēs psychḗs; Vg: „eines Toten“.
17Num 6:2, Judg 13:5, Judg 16:17
18Lev 14:24
19 Wtl.: „sein Nasiräat unrein [geworden ist]“.
20Num 30:2, Eccl 5:4, Acts 21:26
21 Wtl.: „wird er es [das ungeschorene Haupt seines Nasiräats] . . . bringen“.
22Lev 1:10
23Lev 4:32, Lev 5:6
24Lev 3:1
25Lev 2:4
26Lev 2:5
27Exod 29:2
28Lev 2:1, Lev 6:14
29Num 15:10
30Lev 1:3
31Lev 3:1
32Lev 2:9
33Num 6:5, Acts 18:18, Acts 21:24
34Lev 8:31, 1Sam 2:15
35Exod 29:23
36Exod 29:24, Lev 10:15
37Num 18:18
38Lev 7:34
39Eccl 9:7, Eccl 10:19
40Num 6:2, Judg 13:5, Judg 16:17
41Lev 9:22, Deut 10:8, Deut 21:5, Luke 24:50
42 „[Indem ihr] . . . sagt“. Im Hebr. steht dafür ein Infinitivus absolutus, eine Verbform, bei der Zeit u. Person unbestimmt sind.
43Ruth 2:4, Ps 134:3
44Ps 91:11, Ps 121:7, John 17:11, 1Pet 1:5
45Ps 31:16, Ps 67:1, Ps 80:3
46Gen 43:29
47Ps 4:6
48Ps 29:11, Luke 2:14, John 14:27
49Deut 28:10, 2Chr 7:14, Isa 43:7, Isa 43:10, Dan 9:19
50Num 23:20, Ps 5:12, Ps 67:7, Ps 115:12, Eph 1:3