Dan 9

1 Im ersten Jahr des Darịus1, des Sohnes des Ahasvẹrus2, vom Samen der Meder3, der zum König über das Königreich der Chaldạ̈er gemacht worden war,4
2 im ersten Jahr seiner Regierung bemerkte ich selbst, Daniel, durch die Bücher die Zahl der Jahre, über die das Wort Jehovas5 an Jeremia, den Propheten, ergangen war,6 um die Verwüstungen Jerusalems zu erfüllen,7 [nämlich] siebzig Jahre.8
3 Und ich richtete dann mein Angesicht9 auf Jehova10, den [wahren] Gott11, um [ihn] mit Gebet12 und mit flehentlichen Bitten, mit Fasten und Sacktuch und Asche zu suchen.13
4 Und ich begann zu Jehova, meinem Gott, zu beten und ein Bekenntnis abzulegen und zu sprechen:14



„Ach, Jehova15, du [wahrer] Gott16, du Großer17 und Furchteinflößender, der den Bund18 und die liebende Güte19 denen bewahrt,20 die ihn lieben, und denen, die seine Gebote halten,21
5 wir haben gesündigt22 und unrecht getan und böse gehandelt und rebelliert;23 und man ist von deinen Geboten und von deinen richterlichen Entscheidungen abgewichen.24
6 Und wir haben nicht auf deine Knechte, die Propheten, gehört,25 die in deinem Namen zu unseren Königen, unseren Fürsten und unseren Vorvätern und zu allem Volk des Landes26 geredet haben.27
7 Dir, o Jehova28, gehört die Gerechtigkeit, uns aber die Scham des Angesichts wie an diesem Tag,29 den Männern30 von Juda und den Bewohnern von Jerusalem und all denen von Israel, den Nahen und den Fernen in allen Ländern, wohin du sie wegen ihrer Untreue versprengt hast, die sie dir gegenüber begangen haben.31

8 O Jehova32, uns gehört die Scham des Angesichts, unseren Königen, unseren Fürsten und unseren Vorvätern, weil wir gegen dich gesündigt haben.33
9 Jehova34, unserem Gott35, gehören die Erbarmungen36 und die Taten der Vergebung37, denn wir haben gegen ihn rebelliert.38
10 Und wir haben der Stimme Jehovas, unseres Gottes, nicht gehorcht39, indem wir in seinen Gesetzen gewandelt wären, die er uns durch die Hand seiner Knechte, der Propheten, vorlegte.40
11 Und alle von Israel haben dein Gesetz übertreten, und man ist dadurch abgewichen, daß man deiner Stimme nicht gehorcht hat,41 so daß du den Fluch und den Eidschwur auf uns ausgegossen hast,42 der in dem Gesetz Mose, des Knechtes des [wahren] Gottes, geschrieben ist, denn wir haben gegen ihn43 gesündigt.
12 Und er führte dann seine Worte aus, die er gegen uns44 und gegen unsere Richter, die uns richteten, geredet hatte,45 indem er großes Unglück über uns brachte, wie solches unter den ganzen Himmeln nicht getan wurde, wie das, was in Jerusalem getan worden ist.46
13 So, wie es im Gesetz Mose geschrieben steht,47 all dieses Unglück — es ist über uns gekommen,48 und wir haben das Angesicht Jehovas, unseres Gottes49, nicht besänftigt, indem wir von unserer Vergehung umkehrten50 und indem wir Einsicht in deine Wahrhaftigkeit bekundeten.51

14 Und Jehova blieb wachsam in bezug auf das Unglück und brachte es schließlich über uns,52 denn Jehova, unser Gott, ist gerecht in all seinen Werken, die er getan hat; und wir haben seiner Stimme nicht gehorcht.5354

15 Und nun, o Jehova55, unser Gott, der du mit starker Hand dein Volk aus dem Land Ägypten herausgeführt56 und dir dann einen Namen gemacht hast wie an diesem Tag,57 wir haben gesündigt,58 wir haben böse gehandelt.
16 O Jehova59, gemäß all deinen Taten der Gerechtigkeit60 möge bitte dein Zorn und dein Grimm sich von deiner Stadt Jerusalem, deinem heiligen Berg,61 abwenden; denn wegen unserer Sünden und wegen der Vergehungen unserer Vorväter62 sind Jerusalem und dein Volk ein Gegenstand der Schmach für alle um uns herum.63
17 Und nun höre, o unser Gott64, auf das Gebet deines Knechtes und auf seine flehentlichen Bitten, und laß dein Angesicht leuchten65 über dein Heiligtum, das verödet ist,66 um Jehovas67 willen.
18 Neige dein Ohr, o mein Gott, und höre.68 Öffne doch deine Augen, und sieh unsere verödeten Zustände und die Stadt, die nach deinem Namen genannt ist;6970 denn nicht gemäß unseren gerechten Taten lassen wir unsere flehentlichen Bitten vor dich niederfallen,71 sondern gemäß deinen vielen Erbarmungen.72
19 O Jehova73, höre doch.74 O Jehova75, vergib doch.76 O Jehova77, schenke doch Aufmerksamkeit und handle.78 Säume nicht,79 um deiner selbst willen, o mein Gott, denn dein eigener Name ist über deiner Stadt und über deinem Volk genannt worden.“80

20 Während ich noch redete und betete und meine Sünde81 und die Sünde meines Volkes Israel bekannte82 und mein Flehen um Gunst hinsichtlich des heiligen Berges83 meines Gottes vor Jehova, meinen Gott, niederfallen ließ
21 und [während] ich noch im Gebet redete, nun, da traf der Mann84 Gạbriel8586, den ich in der Vision zu Beginn87 gesehen hatte, vor Müdigkeit ermattet,88 bei mir zur Zeit der Abendopfergabe89 ein.
22 Und er machte sich daran, [mir] Verständnis zu verleihen und mit mir zu reden und zu sprechen:



„O Daniel, nun bin ich hergekommen, um dir Einsicht mit Verständnis zu verleihen.90
23 Zu Beginn deiner flehentlichen Bitten ging ein Wort aus, und ich selbst bin gekommen, um zu berichten, denn du bist ein sehr begehrenswerter [Mann].91 Gib daher acht92 auf die Sache, und habe Verständnis in bezug auf das Gesehene.

24 Siebzig Wochen93 sind es, die über dein Volk94 und über deine heilige Stadt95 bestimmt worden sind96, um die Übertretung zu beendigen97 und der Sünde ein Ende zu bereiten98 und für Vergehung Sühne zu leisten99100 und Gerechtigkeit herbeizuführen auf unabsehbare Zeiten101 und ein Siegel102 auf Vision und Prophet103 zu drücken104 und das Hochheilige105106 zu salben.
25 Und du solltest wissen und die Einsicht haben, [daß] es vom Ausgehen des Wortes,107 Jerusalem wiederherzustellen und wieder zu bauen,108 bis [zu dem] Messịas109110, [dem] Führer111, sieben Wochen, ferner zweiundsechzig Wochen sein werden.112 Sie wird wiederkehren und tatsächlich wieder gebaut werden, mit einem öffentlichen Platz und Graben, aber in der Bedrängnis der Zeiten.

26 Und nach den zweiundsechzig Wochen wird [der] Messịas113 abgeschnitten werden114 mit nichts115 für sich selbst.116



Und die Stadt und die heilige Stätte117, das Volk eines Führers, der kommt, wird sie ins Verderben bringen.118 Und das Ende davon119 wird durch die Flut sein. Und bis zum Ende wird es Krieg geben; das, was beschlossen ist, sind Verwüstungen.120

27 Und er soll [den] Bund121 für die vielen122 eine Woche lang in Kraft halten;123124 und zur Hälfte der Woche wird er Schlachtopfer und Opfergabe aufhören lassen.125



Und auf dem Flügel126 abscheulicher Dinge wird der sein, der Verwüstung verursacht;127 und bis zu einer Ausrottung wird sich dann gerade das, was beschlossen ist, auch über den verödet Liegenden128 ergießen.“129130

1Dan 5:31, Dan 6:1, Dan 6:28
2 „Ahasverus“, MLXXHss.SyVg; LXX: „Xerxes“.
3Dan 11:1
4Dan 5:28, Dan 5:30
5 „Jehovas“. Hebr.: Jehwáh; gr.: tēi gēi (sprich: ), „der Erde“. In einer kurzen Mitteilung, die im Journal of Biblical Literature, Bd. 40, 1921, S. 86 erschien, schrieb James A. Montgomery, „daß τῃ γῃ [tēi gēi] ein Überbleibsel des hebräischen Tetragrammatons ist, d. h. ΤΗΓΗ = ΓΙΓΙ, in der patristischen Überlieferung die Transkription von יהוה. Die Abweichung hat sich wahrscheinlich durch eine Neuverteilung der senkrechten Striche ergeben . . . In der Form ΤΗΓΗ war die Transkription einigermaßen sinnvoll, und so ist sie erhalten geblieben.“
62Chr 36:21, Ezra 1:1, Jer 27:7, Zech 1:12
7Ps 79:1, Isa 64:10, Jer 7:34, Lam 1:1
8Jer 25:11, Jer 29:10, Zech 7:5
92Cor 1:11
10 Eine der 134 Stellen, an denen die Sopherim JHWH in ʼAdhonáj änderten. Siehe Anh. 1B.
11 „Den [wahren] Gott“. Hebr.: haʼElohím, der bestimmte Artikel ha, „den“, steht betonend vor ʼElohím; gr.: ton theón; lat.: Dẹum. Siehe Anh. 1F.
12Prov 15:8, Prov 15:29, Jer 33:3
13Ezra 8:21, Esth 4:3, Ps 35:13, Ps 69:10, Ezek 27:31
141Kgs 8:47
15 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
16 „Du [wahrer] Gott“. Hebr.: haʼÉl; gr.: . . . ho theós; lat.: Dẹus. Siehe Anh. 1G.
17Neh 1:5
18Deut 7:9
19 Od.: „und die loyale Liebe“. Hebr.: wehachéßedh.
20Exod 34:6, Ps 40:11
21Deut 5:10
22Ezra 9:6, Ps 106:6
23Neh 9:26, Neh 9:33
24Jer 3:25
252Kgs 17:14, 2Chr 36:16, Jer 7:13, Jer 29:19, Jer 44:5
26 Siehe Hes 7:27, Fn.
27Ezra 9:7, Neh 9:32
28 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
29Ps 44:15, Jer 2:26, Jer 3:25
30 Od.: „für jeden“. Hebr.: leʼísch.
31Lev 26:33, Deut 4:27, Deut 28:41, 2Kgs 17:6, Isa 11:11
32 „Jehova“, L.
33Ps 106:6, Jer 14:20, Lam 3:42
34 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
35 „Unserem Gott“. Hebr.: ʼElohḗnu, Pl.
36Exod 34:6, Neh 9:17
37Num 14:18, Ps 86:5
38Neh 9:26
39 Od.: „auf [die Stimme . . .] gehört“.
402Kgs 17:13, Ezra 9:10
41Isa 1:4, Jer 8:10
42Deut 28:15, Deut 31:17
43 „Ihn“, MLXXSyVg; viele hebr. Hss.: „dich“.
44Lam 2:17
45Hos 7:7
46Jer 1:14, Jer 39:8
47Lev 26:16, Deut 28:15
48Lam 1:1
49 Siehe V. 9, Fn. („Gott“).
50Isa 9:13, Isa 64:7, Jer 2:30, Jer 5:3
51Ps 25:10, Ps 117:2
52Jer 44:2
53 Od.: „auf [seine Stimme . . .] gehört“.
54Neh 9:33
55 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
56Exod 6:1, Exod 32:11
57Exod 9:16, Neh 9:10, Ps 106:8
58Dan 9:5
59 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
60Ps 9:8, Ps 31:1, Ps 89:14, Isa 26:9
61Ps 48:2, Isa 66:20, Joel 3:17
62Lev 26:39, Ps 106:6
631Kgs 9:7, Ps 79:4, Jer 24:9
64 Siehe V. 9, Fn. („Gott“).
65Num 6:25, Ps 4:6, Ps 67:1
66Isa 64:10, Lam 5:18
67 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
681Kgs 8:29, Ps 17:6
69 Wtl.: „über der dein Name genannt ist“.
70Jer 7:10, Jer 25:29
71Isa 64:6, Jer 14:7
72Deut 13:17, Ps 25:6, Ps 102:13, Isa 54:7
73 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
741Kgs 8:30
75 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
76Num 14:19
77 Siehe V. 3, Fn. („Jehova“).
782Chr 6:21
79Ps 79:8
80Isa 63:19, Jer 14:9
81Ps 32:5, Eccl 7:20
82Isa 6:5
83Ps 87:1, Isa 56:7, Zech 8:3
84 „Nun, . . . der Mann“. Hebr.: wehaʼísch; gr.: kai idoú ho anḗr; lat.: ẹcce vir.
85 Siehe 8:16, Fn. („Gabriel“).
86Dan 8:16, Luke 1:19
87Dan 8:1
88 Gemäß M; LXX: „schnell getrieben“; Vg: „schnell geflogen“.
891Kgs 18:36, Ezra 9:5
90Dan 8:15
91Dan 10:11, Dan 10:19
92Prov 2:3
93 „Siebzig Wochen“. Hebr.: schavuʽím schivʽím; d. h. 70 Jahrwochen von insgesamt 490 Jahren. Von „Jahrwochen“ spricht die Mischna der Juden, u. zwar in Baba Mezia 9,10 u. in Sanhedrịn 5,1. Vgl. 3Mo 25:8, Fnn.
94Exod 33:16
95Neh 11:1, Ps 87:3, Isa 52:1
96 Od.: „entschieden (beschlossen) worden sind“. Wtl.: „geschnitten (abgeschnitten) worden sind“. Hebr.: nechtách.
97Isa 61:1
98Jer 31:34, Luke 1:77, Rom 6:18, Heb 9:26
99 Od.: „und . . . zu sühnen“. Hebr.: ulechappér.
100Rom 3:25, 2Cor 5:19, 1John 2:2, 1John 4:10
101Isa 53:11, Isa 61:11, Rom 1:17
102John 3:33, 2Cor 1:20
103 „Prophet“, d. h. die Prophezeiung.
104 Od.: „und [Vision . . .] zu bestätigen“; od.: „und . . . Autorität (Gewalt, Vollmacht, Ermächtigung) zu geben“. Wtl.: „und . . . zu siegeln (besiegeln, versiegeln)“. Hebr.: welachtóm.
105 Od.: „das Allerheiligste“. Hebr.: Qódhesch Qodhaschím. Vgl. 4Mo 18:10; 1Kö 6:16; 7:50; 8:6.
106Heb 9:7, Heb 9:24
107Neh 2:5
108Neh 6:15
109 Od.: „[dem] Gesalbten“. Hebr.: Maschíach; LXXHss.(gr.): christoú; syr.: Meschichaʼ, „dem Messịas“; lat.: chrịstum.
1101Sam 2:10, Ps 2:2, Luke 17:21, John 1:41
1111Chr 5:2, Isa 55:4, Dan 11:22, Matt 23:10, John 1:49
112Luke 3:1
113 Siehe V. 25, Fn.
114Ps 22:15, Isa 53:8, Isa 53:12, Matt 26:2, Luke 24:26, 1Cor 15:3
115 Od.: „niemandem“.
116Mark 9:12
117Matt 24:15
118Luke 19:43, Luke 21:20
119 Od.: „dessen [Ende]“, im Hebr. Mask.; bezieht sich nicht auf die „Stadt“, im Hebr. Fem.
120Matt 24:7, Luke 21:22, Luke 21:24
121Gen 15:18, Gen 17:7, Luke 1:55
122 Od.: „für die Großen“. Hebr.: larabbím; LXXHss.(gr.): pollóis; lat.: mụltis.
123 Wtl.: „Und er soll einen Bund . . . stark machen“.
124Matt 3:9, Matt 10:6, Matt 15:24, John 19:15
125Matt 27:51, 2Cor 5:17, Heb 9:12, Heb 10:10
126 Od.: „dem Äußersten (äußersten Ende)“. Hebr.: kenáph.
127Mark 13:14
128 Möglicherweise: „den Verwüstung Verursachenden“. Hebr.: schomém, ein Partizip, das aus dem vorher im selben V. vorkommenden Partizip Poel meschomém, „der, der Verwüstung verursacht“, entstanden ist. Siehe 8:13, Fn.
129 Od.: „wird . . . ergossen werden“.
130Dan 7:7, Dan 7:23, Luke 21:20