1Chr 18

1 Und es geschah danach, daß David daranging, die Philịster1 zu schlagen und sie zu unterwerfen und Gath2 und seine abhängigen Ortschaften3 aus der Hand der Philịster zu nehmen.
2 Dann schlug er Mọab4 nieder, und die Moabịter wurden Davids tributbringende5 Knechte.6

3 Und David schlug weiterhin Hadad·ẹser7, den König von Zọba8, bei Hạmath9 nieder, als er hinzog, um seine Macht10 am Strom Euphrat11 aufzurichten.
4 Ferner nahm David von ihm tausend Wagen und siebentausend Reiter und zwanzigtausend Mann Fußvolk gefangen;12 und David durchschnitt dann allen Wagenpferden13 die Sehnen,14 doch ließ er hundert Wagenpferde15 von ihnen übrig.
5 Als Syrien16 von Damạskus Hadad·ẹser, dem König von Zọba17, zu Hilfe kam, da schlug David unter den Syrern zweiundzwanzigtausend Mann nieder.
6 Danach legte David [Garnisonen]18 in das Syrien von Damạskus19, und die Syrer wurden Davids tributbringende Knechte.20 Und Jehova rettete David ständig, wohin immer er ging.21
7 Außerdem nahm David die goldenen Rundschilde22, die die Knechte Hadad·ẹsers getragen hatten, und brachte sie nach Jerusalem.23
8 Und aus Tịbhath24 und Kun, den Städten Hadad·ẹsers, nahm David sehr viel Kupfer. Damit machte Sạlomo das kupferne Meer25 und die Säulen26 und die kupfernen Geräte27.

9 Als Tọu28, der König von Hạmath,29 hörte, daß David die ganze Streitmacht Hadad·ẹsers30, des Königs von Zọba, niedergeschlagen hatte,
10 sandte er sogleich seinen Sohn Hạdoram31 zu König David, um ihn nach seinem Wohlergehen zu fragen und ihn dazu zu beglückwünschen32, daß er gegen Hadad·ẹser gekämpft und ihn niedergeschlagen hatte (denn Hadad·ẹser war gegen Tọu kampferprobt geworden33), und [bei ihm waren] allerlei Gegenstände aus Gold und Silber34 und Kupfer.
11 Auch diese heiligte35 König David Jehova, zusammen mit dem Silber und dem Gold, das er aus allen Nationen,36 aus Ẹdom und aus Mọab37 und von den Söhnen Ạmmons38 und von den Philịstern39 und von Ạmalek40, weggetragen hatte.

12 Was Ạbischai41, den Sohn der Zerụja,42 betrifft, er schlug die Edomịter im Salztal nieder,43 achtzehntausend.
13 Dann legte er in Ẹdom Garnisonen, und alle Edomịter wurden Davids Knechte.44 Und Jehova rettete David ständig, wohin immer er ging.45
14 Und David regierte weiterhin über ganz Israel,46 und er traf fortgesetzt richterliche Entscheidungen und [übte] Gerechtigkeit für sein ganzes Volk.47
15 Und Jọab, der Sohn der Zerụja, war über das Heer [gesetzt],48 und Jọsaphat49, der Sohn Ạhiluds, war Geschichtsschreiber50.
16 Und Zạdok51, der Sohn Ạhitubs, und Ahimẹlech5253, der Sohn Ạbjathars, waren Priester, und Schạwscha54 war Sekretär.
17 Und Benạja55, der Sohn Jehojadạs,56 war über die Kerethịter57 und die Pelethịter58 [gesetzt]; und die Söhne Davids waren die Ersten in ihrer Stellung an der Seite des Königs.59

12Sam 8:1
21Sam 5:8, 1Sam 27:4, 2Sam 1:20
3 Wtl.:  „seine  Töchter“.
4Num 24:17, Ps 60:8
5 Od.: „gabenbringende“.
62Sam 8:2, 2Kgs 3:4
72Sam 8:3, 1Kgs 11:23
81Sam 14:47, 2Sam 10:6, Ps 60
92Chr 8:3
10 Wtl.: „seine Hand“.
11Gen 15:18, Exod 23:31
122Sam 8:4, Ps 20:7
13Ps 33:17
14Deut 17:16, Josh 11:6
15 Möglicherweise: „Gespanne“.
16 Od.: „die Syrer [. . . kamen]“.
171Sam 14:47
18 „Legte . . . Garnisonen“, TLXXVg, eine hebr. Hs. u. 2Sa 8:6.
19Isa 7:8
202Sam 8:6, Prov 13:22
211Chr 17:8
221Kgs 10:16
232Sam 8:7
242Sam 8:8
251Kgs 7:23
261Kgs 7:15, Jer 52:20
271Kgs 7:45
28 „Tou“, M; Vg: „Thou“; 2Sa 8:9, 10: „Toi“.
292Sam 8:9
302Sam 8:3
312Sam 8:10
32 Wtl.: „zu segnen“.
33 Wtl.: „war ein (der) Mann der Kriege Tous geworden“.
342Chr 9:24
35Josh 6:19, 1Chr 29:14, 2Chr 5:1
362Sam 8:11
372Sam 8:12
381Chr 20:1
392Sam 5:25
401Sam 27:8, 1Sam 30:20
411Sam 26:6, 2Sam 3:30, 2Sam 10:10, 2Sam 20:6
422Sam 21:17, 1Chr 2:16
432Sam 8:13
44Gen 25:23, Gen 27:40
452Sam 8:14, Ps 18:48, Ps 144:10
461Kgs 2:11
472Sam 8:15, 2Sam 23:3, Ps 78:72
482Sam 8:16, 1Chr 11:6
491Kgs 4:3
50 Wtl.: „einer, der in Erinnerung bringt“.
512Sam 20:25
52 „Ahimelech“, LXXSyVg, 12 hebr. Hss. u. 2Sa 8:17; MLXXא: „Abimelech“.
532Sam 8:17
542Sam 20:25
552Sam 8:18
561Kgs 1:38
571Sam 30:14, Zeph 2:5
581Kgs 1:44
592Sam 8:18