Ps 18

1t Dem Leiter. Von Jehovas Knecht, von David, der zu Jehova die Worte dieses Liedes redete an dem Tag, an dem Jehova ihn aus der Faust aller seiner Feinde und1 aus der Hand Sauls befreit hatte.2 Und er sprach dann:

1 Ich werde Zuneigung zu dir haben,3 o Jehova, meine Stärke.4

2 Jehova ist meine Felsenkluft5 und meine Feste und der für mein Entrinnen Sorgende.6
 
Mein Gott7 ist mein Fels; ich werde zu ihm Zuflucht nehmen,89
 
Mein Schild und mein Horn der Rettung, meine sichere Höhe.10

3 Den, der zu preisen ist, Jehova, werde ich anrufen,11
 
Und vor meinen Feinden werde ich gerettet werden.12

4 Die Stricke des Todes umringten mich;13
 
Auch Sturzfluten von nichtsnutzigen [Menschen]14 erschreckten mich ständig.15

5 Ja die Stricke des Scheọls umgaben mich;16
 
Die Schlingen des Todes kamen mir entgegen.17

6 In meiner Bedrängnis rief ich immer wieder Jehova an,
 
Und zu meinem Gott18 rief ich unablässig um Hilfe.19
Aus seinem Tempel hörte er dann meine Stimme,20
 
Und mein eigener Hilferuf vor ihm kam nun in seine Ohren.21

7 Und die Erde begann zu schwanken und zu beben,22
 
Und die Grundfesten der Berge, sie erbebten,23
 
Und sie schwankten ständig hin und her, weil er erzürnt war.24

8 Rauch stieg auf in seiner Nase, und Feuer aus seinem Mund fraß ständig;25
 
Kohlen flammten auf aus ihm.

9 Und er ging daran, die Himmel zu neigen und herabzufahren.26
 
Und dichtes Dunkel war unter seinen Füßen.

10 Und er fuhr dann auf einem Chẹrub und flog daher,27
 
Und er schoß auf den Flügeln eines Geistes28 daher.29

11 Er machte dann Finsternis zu seinem Versteck,30
 
Rings um sich her zu seiner Hütte
 
Dunkle Wasser31, dichte Wolken.32

12 Aus dem Glanz vor ihm her, da waren seine Wolken, die vorüberzogen,33
 
Hagel und brennende Feuerkohlen.34

13 Und in den Himmeln begann Jehova zu donnern,35
 
Und der Höchste selbst begann seine Stimme erschallen zu lassen,36
 
Hagel und brennende Feuerkohlen.

14 Und er sandte fortwährend seine Pfeile aus, damit er sie zerstreue;37
 
Und Blitze schoß er ab, damit er sie in Verwirrung bringe.38

15 Und die Flußbetten der Wasser wurden sichtbar,39
 
Und die Grundfesten des ertragfähigen Landes40 wurden aufgedeckt41
 
Von deinem Schelten, o Jehova, von dem Schnauben42 des Hauches43 deiner Nase4445.

16 Er sandte46 aus der Höhe, er nahm mich,47
 
Er zog mich aus großen Wassern.48

17 Er befreite mich von meinem starken Feind49
 
Und von meinen Hassern; denn sie waren stärker als ich.50

18 Sie traten mir ständig entgegen am Tag meines Unheils,51
 
Doch Jehova wurde mir zur Stütze.52

19 Und er führte mich dann hinaus in einen weiten Raum;53
 
Er befreite mich, denn er hatte Gefallen an mir gefunden.54

20 Jehova belohnt mich gemäß meiner Gerechtigkeit;55
 
Gemäß der Reinheit meiner Hände vergilt er mir.56

21 Denn ich habe mich an die Wege Jehovas gehalten,57
 
Und ich bin nicht böswillig von meinem Gott abgewichen.58

22 Denn alle seine richterlichen Entscheidungen sind vor mir,59
 
Und seine Satzungen werde ich nicht von mir entfernen.60

23 Und ich will mich ihm gegenüber als untadelig erweisen,61
 
Und ich werde mich von Vergehen meinerseits zurückhalten.62

24 Und möge Jehova mir vergelten gemäß meiner Gerechtigkeit,63
 
Gemäß der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.64

25 Mit einem Loyalgesinnten65 wirst du loyal handeln;6667
 
Mit dem untadeligen kräftigen Mann wirst du untadelig verfahren;68
26 Gegenüber dem, der sich rein hält, wirst du dich rein erzeigen;69
 
Und gegenüber dem Verkehrten wirst du dich verdreht70 erzeigen;71
27 Denn die Niedergedrückten72 wirst du selbst retten;73
 
Aber die hochmütigen Augen wirst du erniedrigen.74

28 Denn du selbst wirst meine Leuchte anzünden, o Jehova;75
 
Mein Gott76 selbst wird meine Finsternis erleuchten.77

29 Denn mit dir kann ich gegen eine Plündererstreifschar anrennen;78
 
Und mit meinem Gott kann ich eine Mauer erklimmen.79

30 Was den [wahren] Gott betrifft, vollkommen ist sein Weg;80
 
Die Rede Jehovas81 ist geläutert.82
 
Ein Schild ist er allen, die Zuflucht zu ihm nehmen.83

31 Denn wer ist ein Gott84 außer Jehova?8586
 
Und wer ist ein Fels außer unserem Gott?8788

32 Der [wahre] Gott ist es, der mich mit leistungsfähiger Kraft eng umgürtet,89
 
Und er wird gewähren, daß mein Weg vollkommen sei,90
33 Indem er meine Füße denen der Hindinnen gleichmacht,91
 
Und an Orten, die für mich hoch sind, läßt er mich fortwährend stehen.92

34 Er lehrt meine Hände die Kriegführung,9394
 
Und meine Arme haben einen kupfernen Bogen gespannt.95

35 Und du wirst mir deinen Rettungsschild geben,96
 
Und deine eigene Rechte wird mich stützen,97
 
Und deine eigene Demut wird mich groß machen.9899

36 Du wirst Raum schaffen, weit genug für meine Schritte unter mir,100
 
Und meine Knöchel werden bestimmt nicht wanken.101

37 Ich werde meinen Feinden nachjagen und sie einholen;
 
Und ich werde nicht zurückkehren, bis sie ausgerottet sind.102

38 Ich werde sie zerschmettern, daß sie nicht mehr aufstehen können;103
 
Sie werden unter meine Füße fallen.104

39 Und du wirst mich zur Kriegführung mit leistungsfähiger Kraft umgürten;
 
Die gegen mich aufstehen, wirst du unter mir zusammenbrechen lassen.105

40 Und was meine Feinde betrifft, du wirst mir gewiß [ihren] Nacken geben;106107
 
Und was die betrifft, die mich aufs tiefste hassen, ich werde sie zum Schweigen bringen.108

41 Sie rufen um Hilfe, doch da ist kein Retter109
 
Zu Jehova110, aber tatsächlich antwortet er ihnen nicht.111

42 Und ich werde sie zerreiben, so fein wie Staub vor dem Wind;112
 
Wie den Schlamm der Straßen werde ich sie ausschütten.113

43 Du wirst mich der Tadelsucht des Volkes entrinnen lassen.114
 
Du wirst mich zum Haupt der Nationen einsetzen.115
 
Ein Volk, das ich nicht gekannt habe — sie werden mir dienen.116

44 Auf bloßes Hörensagen hin werden sie mir gehorsam sein;117
 
Ja Ausländer118 werden geduckt zu mir kommen.119

45 Ja Ausländer werden dahinschwinden,
 
Und sie werden schlotternd aus ihren Bollwerken herauskommen.120

46 Jehova121 lebt,122 und gesegnet sei mein Fels,123
 
Und der Gott meiner Rettung werde erhoben.124

47 Der [wahre] Gott ist es, der mir Rachetaten gibt;125
 
Und er unterwirft die Völker unter mich.126

48 Er läßt mich meinen zornigen Feinden entrinnen;127
 
Über die, die gegen mich aufstehen, wirst du mich erheben,128
 
Von dem Mann der Gewalttat wirst du mich befreien.129

49 Darum werde ich dich lobpreisen unter den Nationen, o Jehova,130
 
Und deinem Namen will ich Melodien spielen.131

50 Er tut große Taten der Rettung für seinen König132
 
Und übt liebende Güte133 an seinem Gesalbten,134135
 
An David und seinem Samen136 bis auf unabsehbare Zeit.137

1 Od.: „und insbesondere“.
22Sam 22:1
3 Od.: „Ich werde dich erheben“, bei Korrektur von M.
4Ps 18:32, Ps 118:14, Isa 12:2
5 Od.: „mein zerklüfteter Fels“.
6Ps 3:3, Ps 37:40, Ps 40:17, Ps 70:5, Ps 144:2
7 „Mein Gott“. Hebr.: ʼElí.
8 Od.: „mein Fels, zu dem ich Zuflucht nehmen werde“.
92Sam 23:3, Ps 46:1
10Gen 15:1, Deut 32:4, 2Sam 22:3, Prov 2:7, Luke 1:69
112Sam 22:4, Ps 69:34, 2Cor 11:31
12Ps 50:15, Luke 1:71
131Sam 20:3, Ps 116:3, Matt 26:66
14 Od.: „von Nichtsnutzigkeit (Nichtswürdigkeit)“. Wtl.: „von Belial“.
152Sam 20:1, 2Sam 22:5, Ps 22:16
162Sam 22:6, Ps 88:3
17Eccl 9:12
18 „Meinem Gott“. Hebr.: ʼEloháj.
19Ps 50:15, Ps 130:1
201Sam 3:3, 2Sam 22:7, 1Chr 16:1, Ps 11:4, Jonah 2:7
21Exod 3:7, Ps 10:17, Ps 34:15, 1Pet 3:12
22Judg 5:4, Ezek 38:19, Hag 2:6
232Sam 22:8
24Ps 77:18, Ps 97:4, Rev 16:18
252Sam 22:9, Isa 30:27
262Sam 22:10, Ps 144:5, Isa 64:1
27Ps 99:1
28 Od.: „den Flügeln des Windes [LXXVgc(iuxta LXX): „der Winde“]“. Hebr.: kanphē-rúach.
29Ps 104:3, Heb 1:7
30Ps 97:2
31 Wtl.: „Finsternis [der] Wasser“.
32Job 36:29
332Sam 22:13
34Ps 97:3
351Sam 2:10, 1Sam 7:10
362Sam 22:14, Ps 29:3
37Josh 10:10, Isa 30:30
382Sam 22:15, Job 36:32, Ps 144:6
39Ps 74:15, Ps 106:9, Ps 114:3
40 „Der bewohnten Erde“, LXX (das gleiche Wort wie in Mat 24:14); Vg(iuxta LXX; lat.): ọrbis terrạrum [Pl.], „des Erdkreises“.
412Sam 22:16, Ps 9:8
42 „Von dem Schnauben“. Hebr.: minnischmáth; in 1Mo 2:7: „Odem“.
43 „Des Hauches“. Hebr.: rúach; gr.: pneumatos; lat.: spịritus. Siehe 1Mo 1:2, Fn. („Kraft“).
44 Od.: „deines Zorns“.
45Exod 15:8
46 Od.: „langte“, d. h. streckte (sandte) seine Hand aus.
472Sam 22:17, Ps 57:3
48Ps 32:6, Ps 124:4
492Sam 22:18, Ps 3:7
50Ps 35:10
511Sam 19:11, 1Sam 23:26
52Isa 50:10
53Ps 31:8, Ps 118:5
54Ps 149:4
551Sam 26:23, 1Kgs 8:32, Prov 11:18
561Sam 24:11, Ps 24:4
572Sam 22:22
58Ps 119:102
592Sam 22:23
60Deut 8:11
61Gen 6:9, 2Sam 22:24, Ps 84:11
62Prov 14:16
63Isa 3:10, Heb 11:6
642Sam 22:25, Prov 5:21
65 Od.: „jemandem von liebender Güte“.
66 Od.: „mit liebender Güte handeln“.
67Ps 97:10, Jer 3:12
68Job 34:11, Jer 32:19
69Dan 12:10, Matt 5:8
70 „Verdreht“, wie ein Ringer, gemäß der Bedeutung des hebr. Wurzelverbs.
712Sam 22:27, Ps 125:5
72 Od.: „Demütigen“.
73Job 34:28
74Job 10:16, Job 40:11, Prov 6:17, Isa 2:11, Luke 18:14
752Sam 22:29, Ps 132:17
76 „Mein Gott“. Hebr.: ʼEloháj.
77Ps 97:11, Isa 42:16
782Sam 5:19, Phil 4:13, Heb 11:34
792Sam 22:30
80Deut 32:4, 2Sam 22:31, Dan 4:37, Rev 15:3
81 „Jehovas“. Hebr.: Jehwáh; gr. Hs. Ambrosiana O 39 sup.: . Siehe Anh. 1C (10.).
82Ps 12:6, Ps 19:8, Ps 119:140
83Ps 18:2, Ps 84:11, Prov 30:5
84 „Ein Gott“. Hebr.: ʼElṓah, Sg. von ʼElohím. Siehe Hi 3:4, Fn.
85 Siehe Anh. 1C (10.).
861Sam 2:2, 2Sam 22:32, Ps 86:8, Isa 45:5
87 „Unserem Gott“. Hebr.: ʼElohḗnu.
88Deut 32:31
89Ps 28:7, Ps 84:7
902Sam 22:33, Isa 26:7
91Hab 3:19
92Deut 32:13, 2Sam 22:34
93 Od.: „die Schlacht (den Kampf)“.
94Ps 144:1
952Sam 22:35
96Gen 15:1, Deut 33:29, Ps 28:7
97Ps 17:7
98 Od.: „wird veranlassen, daß ich mich mehre“.
992Sam 22:36, Ps 113:6
100Ps 4:1
1012Sam 22:37, Ps 17:5
1022Sam 22:38
103Ps 2:9, Ps 110:5
1042Sam 22:39, Ps 110:6
1052Sam 22:40, Ps 44:5, Ps 144:2
106 D. h. sie vor mir fliehen lassen.
107Gen 49:8, Exod 23:27, Josh 10:24
1082Sam 22:41, Ps 21:8, Ps 34:21
1092Sam 22:42
110 Siehe Anh. 1C (10.).
111Job 35:12, Prov 1:28, Isa 1:15, Jer 11:11, Jer 14:12, Mic 3:4, Zech 7:13
1122Sam 22:43
113Isa 10:6, Zech 10:5, Mal 4:3
1141Sam 30:6, 2Sam 22:44
1152Sam 8:3, Ps 2:8, 1Tim 6:15, Rev 19:16
116Isa 55:5, Isa 65:1, Acts 15:14
1172Sam 22:45
118 Wtl.: „Söhne [der] Fremde ([des] Auslands)“.
119Deut 33:29
1202Sam 22:46, Mic 7:17
121 Siehe Anh. 1C (10.).
1222Sam 22:47, Jer 10:10, 1Tim 4:10
123Deut 32:4
124Exod 15:2
125Deut 32:35, 2Sam 22:48, Ps 94:1, Nah 1:2, Rom 12:19
126Ps 47:3, 1Cor 15:25
127Ps 59:1
1282Sam 7:9
1292Sam 22:49, Ps 140:1
130Deut 32:43, Ps 117:1, Isa 11:10, Rom 15:9
1311Chr 16:9, Ps 108:3
1321Sam 2:10, Ps 2:6, Ps 144:10
133 Od.: „loyale Liebe“.
134 „An seinem Gesalbten“. Hebr.: limschichṓ; gr.: tōi chrịstoi autoú (sprich: christṓ autú); syr.: lamschicheh; lat.: chrịsto sụo.
1352Sam 7:15, 1Kgs 3:6, Ps 89:20
136 Od.: „seinen Nachkommen“, „seiner Nachkommenschaft“.
137Ps 89:36, Isa 9:7, Luke 1:33, Rev 5:5