1Kgs 1

1 Nun war König1 David alt,2 an Tagen vorgerückt; und man bedeckte ihn jeweils mit Kleidern, aber es wurde ihm gewöhnlich nicht warm.
2 Da sagten seine Diener zu ihm: „Man suche für meinen Herrn und König ein Mädchen, eine Jungfrau,3 und sie wird den König bedienen4 müssen, daß sie seine Pflegerin5 werde; und sie soll an deinem Busen liegen,6 und es wird meinem Herrn und König bestimmt warm werden.“7
3 Und man8 suchte dann im ganzen Gebiet Israels nach einem schönen Mädchen und fand schließlich Ạbischag9, die Sunamịtin10, und brachte sie dann zum König herein.
4 Und das Mädchen war überaus schön;11 und sie wurde die Pflegerin des Königs und bediente ihn ständig, und der König hatte keinen Verkehr mit ihr.

5 Unterdessen erhob sich12 Adonịa13, der Sohn der Hạggith14, und sprach: „Ich selbst werde als König regieren!“15 Und er ging daran, sich einen Wagen mit Reitern anzuschaffen und fünfzig Mann, die vor ihm herliefen.16
6 Und sein Vater verletzte ihn zu keiner Zeit17 in seinen Gefühlen, indem [er] gesagt hätte: „Warum hast du so getan?“18 Und er war auch sehr wohlgestaltet,19 und [seine Mutter20] hatte ihn nach Ạbsalom geboren.
7 Und er knüpfte mit Jọab, dem Sohn der Zerụja, und mit Ạbjathar21, dem Priester, Verhandlungen an, und sie begannen als Gefolgsleute Adonịas Hilfe anzubieten.22
8 Was Zạdok23, den Priester, und Benạja2425, den Sohn Jehojadạs, und Nathan26, den Propheten, und Schịmeï27 und Rẹi und die starken Männer28 betrifft, die David gehörten, sie ließen sich nicht mit Adonịa29 ein.30

9 Schließlich opferte31 Adonịa Schafe und Rinder und Mastvieh dicht bei dem Stein von Sohẹleth32, der neben En-Rọgel33 ist, und er ging daran, alle seine Brüder, die Söhne des Königs, und alle Männer Judas, die Diener des Königs, einzuladen;34
10 und Nathan, den Propheten, und Benạja und die starken Männer und Sạlomo, seinen Bruder, lud er nicht ein.
11 Nathan35 sprach nun zu Bathsẹba36, der Mutter Sạlomos:37 „Hast du nicht gehört, daß Adonịa, der Sohn der Hạggith,38 König geworden ist, und unser Herr39 David weiß gar nichts davon?
12 So komm nun, laß mich dir bitte ernstlich raten.40 Und sorge dafür, daß deine eigene Seele und die Seele deines Sohnes Sạlomo entrinnen.41
13 Geh und tritt ein zu König David, und du sollst zu ihm sagen: ‚Warst nicht du es, mein Herr und König, der deiner Sklavin schwor, indem [er] sprach: „Sạlomo, dein Sohn, ist es, der nach mir König werden wird, und er ist es, der auf meinem Thron sitzen wird.“?42 Warum also ist Adonịa König geworden?‘
14 Siehe! Während du dort noch mit dem König redest, werde ich meinerseits dann nach dir hineinkommen, und ich werde deine Worte gewiß bestätigen.“43

15 Demgemäß ging Bathsẹba zum König in das innere44 Gemach hinein, und der König war sehr alt,45 und Ạbischag46, die Sunamịtin, bediente den König.
16 Da verneigte sich Bathsẹba tief und warf sich vor dem König nieder,47 worauf der König sprach: „Was hast du [zu fragen]?“48
17 Darauf sagte sie zu ihm: „Mein Herr49, du selbst hast deiner Sklavin bei Jehova, deinem Gott, geschworen: ‚Sạlomo, dein Sohn, ist es, der nach mir König werden wird, und er ist es, der auf meinem Thron sitzen wird.‘50
18 Und nun, siehe, Adonịa51 seinerseits ist König geworden, und nun weiß mein Herr und König nichts davon.52
19 Und er hat Stiere und Mastvieh und Schafe in großer Menge geopfert und alle Söhne des Königs und Ạbjathar53, den Priester, und Jọab54, den Heerobersten, eingeladen;55 aber Sạlomo, deinen Knecht, hat er nicht eingeladen.56
20 Und du, mein Herr und König — die Augen57 von ganz Israel [blicken] auf dich, daß du ihnen mitteilst, wer auf dem Thron meines Herrn und Königs nach ihm sitzen wird.58
21 Und sobald sich mein Herr und König zu seinen Vorvätern legt,59 wird es bestimmt geschehen, daß ich selbst und auch mein Sohn Sạlomo gewiß zu Missetätern werden.“

22 Und siehe, während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Nathan selbst herein.60
23 Sofort teilte man es dem König mit, indem [man] sagte: „Hier ist Nathan, der Prophet!“ Darauf kam er herein vor den König und warf sich vor dem König nieder mit seinem Angesicht zur Erde.61
24 Dann sprach Nathan: „Mein Herr und König, hast du selbst gesagt: ‚Adonịa ist es, der nach mir König werden wird, und er ist es, der auf meinem Thron sitzen wird.‘?62
25 Denn er ist heute hinabgegangen, damit er Stiere und Mastvieh und Schafe in großer Menge opfere63 und alle Söhne des Königs einlade und die Heerobersten und Ạbjathar, den Priester;64 und dort essen und trinken sie vor ihm, und sie sagen immer wieder: ‚Es lebe König Adonịa!‘65
26 Was aber mich, deinen Knecht, betrifft, mich und Zạdok66, den Priester, und Benạja67, den Sohn Jehojadạs, und Sạlomo, deinen Knecht, hat er nicht eingeladen.68
27 Wenn diese Sache von meinem Herrn und König ausgegangen ist, dann hast du deinen Knecht nicht wissen lassen,69 wer auf dem Thron meines Herrn und Königs nach ihm sitzen sollte.“

28 König David antwortete nun und sprach: „Ihr Männer, ruft mir Bathsẹba70.“ Da kam sie herein vor den König und stand vor dem König.
29 Und der König schwor71 dann und sprach: „So wahr Jehova lebt,72 der meine Seele73 aus aller Bedrängnis74 erlöste75,
30 so, wie ich dir bei Jehova, dem Gott Israels, geschworen und gesagt habe: ‚Sạlomo, dein Sohn, ist es, der nach mir König werden wird, und er ist es, der an meiner Statt auf meinem Thron sitzen wird!‘, so werde ich an diesem Tag tun.“76
31 Da verneigte sich Bathsẹba tief mit ihrem Angesicht zur Erde und warf sich vor dem König nieder77 und sprach: „Es lebe mein Herr, König David, auf unabsehbare Zeit!“78

32 Sogleich sagte König David: „Ihr Männer, ruft mir Zạdok79, den Priester, und Nathan, den Propheten, und Benạja80, den Sohn Jehojadạs.“ Da kamen sie herein vor den König.
33 Und der König sprach weiter zu ihnen: „Nehmt die Knechte81 eures Herrn82 mit euch, und ihr sollt Sạlomo, meinen Sohn, auf der Maultierstute, die mir gehört, reiten lassen83 und ihn nach Gịhon84 hinabführen.
34 Und Zạdok, der Priester, und Nathan, der Prophet, sollen ihn dort zum König über Israel salben85; und ihr sollt das Horn blasen86 und sagen: ‚Es lebe König Sạlomo!‘87
35 Und ihr sollt hinter ihm her heraufkommen, und er soll hereinkommen und auf meinem Thron sitzen; und er selbst wird König an meiner Statt sein, und ihn werde ich beauftragen müssen, Führer über Israel und über Juda zu werden.“
36 Sogleich antwortete Benạja, der Sohn Jehojadạs, dem König und sprach: „Amen!8889 So spreche90 Jehova, der Gott meines Herrn und Königs.91
37 So, wie es sich erwies, daß Jehova mit meinem Herrn und König war,92 so erweise es sich, daß er mit Sạlomo ist,93 und möge er seinen Thron größer94 machen als den Thron meines Herrn, des Königs David.“

38 Und Zạdok95, der Priester, und Nathan96, der Prophet, und Benạja97, der Sohn Jehojadạs, und die Kerethịter98 und die Pelethịter99 gingen dann hinab und ließen Sạlomo auf der Maultierstute des Königs David reiten,100 und dann führten sie ihn nach Gịhon101.
39 Zạdok, der Priester, nahm nun das Ölhorn102 aus dem Zelt103 und salbte104 Sạlomo; und sie begannen das Horn zu blasen, und alles Volk brach in den Ruf aus: „Es lebe König Sạlomo!“105
40 Danach zog alles Volk hinter ihm her hinauf, und das Volk spielte auf Flöten106 und freute sich mit großer Freude,107 so daß die Erde108 bei ihrem Lärm barst.

41 Und Adonịa und alle Geladenen, die bei ihm waren, bekamen es zu hören, als sie selbst mit Essen fertig waren.109 Als Jọab den Schall des Horns zu hören bekam, sprach er sogleich: „Was bedeutet der Lärm der in stürmische Bewegung110 [geratenen] Stadt?“
42 Während er noch redete, nun, da kam Jọnathan111, der Sohn Ạbjathars, des Priesters. Da sagte Adonịa: „Komm herein, denn du bist ein tapferer Mann, und du bringst gute Botschaft.“112
43 Aber Jọnathan antwortete und sprach zu Adonịa: „Nein! Unser Herr113, König David, selbst hat Sạlomo zum König gemacht.114
44 So sandte der König mit ihm Zạdok, den Priester, und Nathan, den Propheten, und Benạja, den Sohn Jehojadạs, und die Kerethịter und die Pelethịter, und sie ließen ihn auf der Maultierstute des Königs reiten.115
45 Dann salbten ihn Zạdok, der Priester, und Nathan, der Prophet, in Gịhon zum König116; danach kamen sie von dort mit Freuden herauf, und die Stadt ist in stürmischer Bewegung. Das war der Lärm, den ihr gehört habt.117
46 Und außerdem hat sich Sạlomo auf den Thron des Königtums gesetzt.118
47 Und noch etwas, die Diener des Königs sind hereingekommen, um unserem Herrn, König David, Gutes zu wünschen, indem [sie] gesagt haben: ‚Möge dein Gott119 Sạlomos Namen herrlicher machen als deinen Namen, und möge er seinen Thron größer machen als deinen Thron!‘120 Darauf hat sich der König auf dem Bett verneigt.121
48 Und außerdem hat der König gesagt: ‚Gesegnet122 sei Jehova, der Gott Israels, der heute einen gegeben hat, der auf meinem Thron sitzt, während meine eigenen Augen es sehen!‘ “123

49 Und all die Geladenen, die bei Adonịa waren, begannen zu zittern und aufzustehen und ein jeder seines eigenen Weges zu gehen.124
50 Und Adonịa seinerseits fürchtete sich vor Sạlomo. So stand er auf und ging weg und erfaßte die Hörner des Altars.125
51 Danach wurde Sạlomo Bericht erstattet und gesagt: „Siehe, Adonịa ist vor König Sạlomo in Furcht geraten; und da hat er die Hörner des Altars erfaßt und gesagt: ‚König Sạlomo schwöre mir vor allem, daß er seinen Knecht nicht zu Tode bringen wird durch das Schwert.‘ “
52 Darauf sprach Sạlomo: „Wenn er ein tapferer Mann werden wird, so wird von seinem Haar126 nicht eines zur Erde fallen; wenn aber Schlechtes an ihm gefunden werden sollte,127 so wird er sterben müssen.“128
53 Da sandte König Sạlomo hin, und sie brachten ihn vom Altar herab. Dann kam er herein und beugte sich vor König Sạlomo nieder; danach sagte Sạlomo zu ihm: „Geh zu deinem eigenen Haus.“129

1 Wtl.: „Und [war] der König“. Hebr.: wehammélech, Sg.
22Sam 5:4, 1Kgs 2:11, 1Chr 23:1, 1Chr 29:27, Ps 90:10
3Esth 2:2
42Sam 13:5, 1Kgs 1:15
5Ruth 4:16, 2Sam 4:4
6Gen 16:5
7Eccl 4:11
8 Gemeint sind nicht die „Diener“ aus V. 2, sondern die zum Suchen Ausgesandten.
91Kgs 2:17, 1Kgs 2:22
10Josh 19:18, 2Kgs 4:8
11Song 4:7
12Prov 16:18, Luke 14:11, Rom 12:16
132Sam 3:4
141Chr 3:2
15Deut 17:15
162Sam 15:1
17 Od.: „sein Leben lang nicht“. Wtl.: „nicht von seinen Tagen (Jahren) an“.
18Prov 13:24, Prov 29:17, Gal 6:1
192Sam 14:25
20 Wtl.: „sie“.
212Sam 20:25
221Kgs 2:22
232Sam 8:17, Ezek 44:15
24 „Und Benaja“. Hebr.: uVenajáhu.
252Sam 20:23, 1Chr 27:5
262Sam 7:2, 2Sam 12:1
271Kgs 4:18
282Sam 23:8, 1Chr 11:10
29 „Adonia“. Hebr.: ʼAdhonijáhu.
30Prov 24:21
312Sam 15:12
32 Od.: „dem gleitenden Stein“.
332Sam 17:17
342Sam 13:23
352Sam 7:4, 2Sam 7:17
362Sam 11:3, 2Sam 11:27
372Sam 12:24
382Sam 3:4
39 „Und unser Herr“. Hebr.: waʼadhonḗnu (von ʼadhṓn), Hoheitspl. Siehe 1Mo 39:2, Fn.
40Prov 20:18, Prov 27:9, Heb 1:1
41Judg 9:5, 1Kgs 1:21, 2Kgs 11:1, Matt 21:38
421Chr 22:9, 1Chr 28:5, 1Chr 29:1, Ps 132:11
43Deut 19:15, 2Cor 13:1
44Gen 43:30, Judg 15:1, 2Sam 13:10
451Kgs 1:1
461Kgs 1:3
471Sam 25:23
481Kgs 2:20, Esth 7:2
49Gen 18:12, 1Pet 3:6
501Kgs 1:13, 1Chr 22:10
511Kgs 1:5
521Kgs 1:11
532Sam 20:25, 1Kgs 1:7
542Sam 8:16, 1Kgs 2:28
551Kgs 1:9
561Kgs 1:10
57Ps 123:2
582Sam 23:2, 1Kgs 2:15, 1Kgs 2:24, 1Chr 29:1
59Gen 15:15, 1Kgs 2:10
601Kgs 1:14
611Sam 24:8, Rom 13:7, 1Pet 2:17
621Kgs 1:5, 1Kgs 1:18
632Sam 15:12, 1Kgs 1:9
641Kgs 1:7
652Sam 16:16, 2Chr 23:11
661Kgs 1:8
671Chr 27:5
681Kgs 1:10
69John 15:15
702Sam 12:24, 1Kgs 1:15
71Num 30:2, Eccl 5:4, Matt 5:33
721Sam 20:21
73Ps 71:23
742Sam 4:9, 2Cor 1:10
75Ps 19:14, Ps 31:5, Ps 103:4
761Kgs 1:13, 1Kgs 1:17
771Kgs 1:16
78Neh 2:3, Dan 2:4
791Kgs 1:8
802Sam 20:23, 2Sam 23:20, 1Chr 27:5
812Sam 20:6
82 Siehe V. 11, Fn.
83Gen 41:43, 1Kgs 1:38, Esth 6:8, Zech 9:9, Luke 19:35
842Sam 5:8, 2Chr 32:30
851Sam 10:1, 1Sam 16:13, 2Kgs 9:3
862Sam 15:10
871Sam 10:24, 2Kgs 11:12, 2Chr 23:11
88 Od.: „So sei es!“ Hebr.: ʼamén.
89Ps 72:19
90 „Spreche“, MVg; Sy u. 2 hebr. Hss.: „tue“.
911Chr 17:27, Jer 11:5, Jer 28:6
921Sam 16:13
931Chr 28:20
941Kgs 3:12, 1Kgs 10:23, 2Chr 9:22, Ps 72:8
951Kgs 1:8
962Sam 7:2
971Chr 27:5
981Sam 30:14, 2Sam 8:18
992Sam 15:18, 1Chr 18:17
1001Kgs 1:33, Matt 21:7
1012Chr 32:30
102Exod 30:25, 1Sam 16:13
1032Sam 6:17
1041Sam 10:1, 1Chr 29:22
1051Kgs 1:34
106Isa 5:12, Isa 30:29
1071Sam 11:15, 2Kgs 11:14, Ps 97:1
1081Sam 4:5
1091Kgs 1:9, 1Kgs 1:25
110Acts 21:30
1112Sam 15:36, 2Sam 17:17
1122Sam 18:27
113 Siehe V. 11, Fn.
1141Kgs 1:30
1151Kgs 1:33
1161Kgs 1:34
1171Kgs 1:40
1181Kgs 2:12, 1Chr 29:23, Ps 132:11
119 „Dein Gott“, M; MRandLXXVg: „Gott“; Sy: „Jehova, dein Gott“.
1201Kgs 1:37, Luke 19:38
121Gen 47:31, Heb 11:21
1221Chr 29:10, Neh 9:5, Ps 34:1, Ps 72:18, Dan 4:34, Eph 1:3
1232Sam 24:3
124Prov 28:1
125Exod 21:14, Exod 38:2, 1Kgs 2:28
1261Sam 14:45, 2Sam 14:11, Acts 27:34
127Deut 1:17, 1Kgs 2:23, Prov 13:6, Prov 21:12
128Ezek 3:19
129Prov 16:15