1 „Ẹphraim weidet sich an Wind
12 und jagt dem Ostwind nach den ganzen Tag.
3 Lügen und Verheerung sind es, was er mehrt.
4 Und einen Bund mit Assyrien schließen sie,
5 und Öl wird nach Ägypten gebracht.
2 Und Jehova hat einen Rechtsfall mit Juda,
6 ja, um Abrechnung mit Jakob zu halten gemäß seinen Wegen;
7 gemäß seinen Handlungen wird er ihm vergelten.
8
3 Im Mutterleib ergriff er seinen Bruder bei der Ferse,
910 und mit seiner dynamischen Kraft stritt er mit Gott.
1112
4 Und er stritt unausgesetzt mit einem Engel und gewann schließlich die Oberhand.
13 Er weinte, damit er sich Gunst erflehe.“
14
Zu Bẹthel fand
er ihn schließlich,
15 und dort begann
er mit uns
16 zu sprechen.
17
5 Und Jehova, der Gott der Heerscharen,
1819 Jehova ist sein Gedenk[name].
20
6 „Und was dich betrifft, zu deinem Gott solltest du umkehren,
21 indem du liebende Güte
2223 und Recht
24 bewahrst, und hoffe beständig auf deinen Gott.
25
7 Was [den] Händler
26 betrifft, in seiner Hand ist die Waage des Truges;
27 zu übervorteilen hat er geliebt.
28
8 Und Ẹphraim spricht fortgesetzt: ‚In der Tat, ich bin reich geworden;
29 ich habe wertvolle Dinge für mich gefunden.
30 Was all mein Mühen betrifft, man wird an mir kein Vergehen finden, das Sünde ist.‘
31
9 Ich aber bin Jehova, dein Gott, vom Land Ägypten her.
32 Noch werde ich dich in den Zelten wohnen lassen wie in den Tagen einer bestimmten Zeit.
10 Und ich redete zu den Propheten,
33 und Visionen mehrte ich selbst, und durch die Hand der Propheten gab ich ständig Gleichnisse.
34
11 Bei Gịlead
35 ist Unheimliches,
36 auch Unwahres
37 geschehen. In Gịlgal haben sie sogar Stiere geopfert.
38 Überdies sind
39 ihre Altäre wie Steinhaufen in den Furchen des freien Feldes.
40
12 Und Jakob lief dann weg in das Feld von Syrien,
4142 und Israel
43 diente ständig um eine Frau,
4445 und um eine Frau hütete er [Schafe].
46
13 Und durch einen Propheten führte Jehova Israel aus Ägypten herauf,
47 und durch einen Propheten wurde er gehütet.
48
14 Ẹphraim hat Kränkung zur Bitterkeit verursacht,
49 und seine Bluttaten läßt er an sich selbst [haften],
50 und seine Schmach wird sein großer H
err51 ihm vergelten.“
52