Ps 16

1t Ein Miktạm1 von David.

1 Bewahre mich, o Gott,2 denn ich habe zu dir Zuflucht genommen.3

2 Ich habe zu Jehova gesagt:4 „Du bist Jehova5; was ich an Gutem habe, ist nicht um deinetwillen,6
3 [Sondern] für die Heiligen, die auf der Erde sind.
 
Sie, ja die Majestätischen, sind es, an denen ich all mein Gefallen habe.“7

4 Viele Schmerzen werden die haben, [die,] wenn jemand anders da ist, [ihm] gewiß [nach]eilen.8
 
Ich werde ihre Trankopfer von Blut nicht ausgießen,9
 
Und ich werde ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.10

5 Jehova ist das Teil des mir beschiedenen Anteils11 und meines Bechers.1213
 
Du hältst mein Los fest.

6 Die Meßschnüre selbst sind mir gefallen an lieblichen Orten.14
 
Wahrlich, [mein eigener] Besitz15 hat sich für mich als angenehm erwiesen.

7 Ich werde Jehova segnen, der mir Rat gegeben hat.16
 
In der Tat, während der Nächte haben mich meine Nieren17 zurechtgewiesen.18

8 Ich habe Jehova beständig vor mich gestellt.19
 
Weil [er] zu meiner Rechten ist, werde ich nicht zum Wanken gebracht werden.20

9 Darum freut sich mein Herz wirklich, und meine Herrlichkeit21 ist geneigt zu frohlocken.22
 
Auch mein eigenes Fleisch wird in Sicherheit weilen.23

10 Denn du wirst meine Seele24 nicht im Scheọl25 lassen.26
 
Du wirst nicht zulassen, daß dein Loyalgesinnter die Grube27 sieht.28

11 Du wirst mich den Pfad des Lebens erkennen lassen.29
 
Freuden bis zur Sättigung sind bei deinem Angesicht;30
 
Da ist Lieblichkeit zu deiner Rechten immerdar.31

1 „Ein Miktam“. Hebr.: michtám. In KBL, S. 523 wird als Bedeutung „Sühnepsalm“ vorgeschlagen, doch HAL, Lf. 2, S. 551, 552 führt „Epigramm“ als Bedeutung an. Demnach wären die 6 Psalmen mit der Überschrift „Miktam“ (Ps 16, 56—60) Epigramme von den zahlreichen Ereignissen, die darin geschildert werden.
2 „O Gott“. Hebr.: ʼEl.
3Ps 25:20, Ps 91:2
4 „Ich habe . . . gesagt“, LXXSyVg(iuxta LXX) u. einige hebr. Hss.; M: „Du hast . . . gesagt“, Anrede an ein fem. Objekt.
5 Eine der 134 Stellen, an denen die Sopherim JHWH in ʼAdhonáj änderten. Siehe Anh. 1B.
6Job 35:7, Rom 11:35
7Ps 119:63
8Deut 8:19, Ps 97:7, Jonah 2:8
9Jer 7:18
10Exod 23:13, Josh 23:7, Hos 2:17
11Num 18:20, Ps 73:26, Lam 3:24
12 „Jehova, du hast meinen Anteil und meinen Becher bestimmt“, bei Korrektur von M.
13Ps 23:5
14Ps 78:55
15 „Mein eigener Besitz“, LXXSyVg(iuxta LXX).
16Isa 48:17
17 Od.: „meine innersten Regungen (Empfindungen)“. Hebr.: chiljōtháj.
18Ps 17:3, Ps 26:2
19Ps 139:18, Acts 2:25
20Ps 73:23, Ps 121:5
21 „Zunge“, LXXVg(iuxta LXX).
22Ps 30:12, Ps 57:8
23Job 14:14, Isa 26:19
24 „Meine Seele“. Hebr.: naphschí; gr.: tēn psychḗn mou; lat.: ạnimam mẹam. Siehe Anh. 4A.
25 „Scheol“, MSy; gr.: háidēn (sprich: hádēn); lat.: infẹrno. Siehe Anh. 4B.
26Ps 49:15, Prov 15:11, Acts 2:31, Acts 3:15, Rev 1:18
27 „Grube“, M; LXXSyVg: „Verwesung“.
28Job 14:13, Job 17:14, Isa 38:17, Acts 13:35
29Ps 21:4, Prov 12:28
30Ps 21:6, Matt 5:8, Acts 2:28, 1Tim 1:11
31Ps 36:10