Ps 25

1t Von David.


 
א (ʼÁleph)1

1 Zu dir, o Jehova, erhebe ich meine Seele selbst.2


 
ב (Bēth)

2 O mein Gott,3 auf dich habe ich mein Vertrauen gesetzt;4
 
O möge ich nicht beschämt werden.
 
Mögen meine Feinde nicht über mich frohlocken.5


 
ג (Gímel)

3 Auch wird keiner von denen, die auf dich hoffen, beschämt werden.6
 
Die werden beschämt werden, die ohne Erfolg treulos handeln.7


 
ד (Dáleth)

4 Deine eigenen Wege, o Jehova, laß mich erkennen;8
 
Deine eigenen Pfade lehre mich.9


 
ה (Heʼ)

5 Laß mich in deiner Wahrheit wandeln, und lehre mich,10
 
Denn du bist mein Gott der Rettung.11


 
ו (Waw)12


 
Auf dich habe ich den ganzen Tag gehofft.13


 
ז (Sájin)

6 Gedenke deiner Erbarmungen,14 o Jehova, und deiner liebenden Gütigkeiten,1516
 
Denn sie sind von unabsehbarer Zeit her.17


 
ח (Chēth)

7 Der Sünden meiner Jugend und meiner Auflehnungen o gedenke nicht.18
 
Gemäß deiner liebenden Güte gedenke du meiner,19
 
Um deiner Güte willen, o Jehova.20


 
ט (Tēth)

8 Gut und gerade ist Jehova.21
 
Darum unterweist er Sünder in dem Weg.22


 
י (Jōdh)

9 Er wird die Sanftmütigen gemäß [seiner] richterlichen Entscheidung wandeln lassen,23
 
Und er wird die Sanftmütigen seinen Weg lehren.24


 
כ (Kaph)

10 Alle Pfade Jehovas sind liebende Güte und Wahrhaftigkeit25
 
Für die, die seinen Bund2627 und seine Mahnungen beobachten.28


 
ל (Lámedh)

11 Um deines Namens willen, o Jehova,29
 
Wollest du auch mein Vergehen vergeben, denn es ist beträchtlich.30


 
מ (Mem)

12 Wer nun ist der Mann, der Jehova fürchtet?31
 
Er wird ihn unterweisen in dem Weg, [den] er wählen wird.32


 
נ (Nun)

13 Seine eigene Seele wird im Guten selbst verweilen,33
 
Und seine eigenen Nachkommen34 werden die Erde in Besitz nehmen.35


 
ס (Ssámech)

14 Die vertraute Gemeinschaft mit Jehova gehört denen, die ihn fürchten,36
 
Auch sein Bund, den [er] sie wissen läßt.37


 
ע (ʽÁjin)

15 Meine Augen sind beständig auf Jehova [gerichtet],38
 
Denn er ist es, der meine Füße aus dem Netz herausführt.39


 
פ (Peʼ)

16 Wende dein Angesicht zu mir, und erweise mir Gunst;40
 
Denn ich bin einsam41 und niedergedrückt.42


 
צ (Za·dhḗ)

17 Meines Herzens Nöte haben sich gemehrt;43
 
O bring mich aus meinen Bedrängnissen heraus!44


 
ר (Rēsch)45

18 Sieh meine Trübsal und mein Ungemach,46
 
Und verzeih all meine Sünden.47

19 48Sieh, wie meiner Feinde viele geworden sind,49
 
Und mit heftigem Haß haben sie mich gehaßt.50


 
ש (Schin)

20 Behüte doch meine Seele, und befreie mich.51
 
Laß mich nicht beschämt werden, denn ich habe zu dir Zuflucht genommen.52


 
ת (Taw)

21 Unversehrte Lauterkeit und Geradheit mögen mich behüten,53
 
Denn ich habe auf dich gehofft.54

22 O Gott55, erlöse Israel aus allen seinen Bedrängnissen!56

1 In M (hebr.) ist dieser Psalm in Form eines Akrostichons, d. h. alphabetisch, angeordnet.
2Ps 86:4, Ps 143:8
3 „O mein Gott“. Hebr.: ʼEloháj. Dieser Ausdruck zu Beginn des V. fängt in M ebenfalls mit ʼÁleph an. „Auf dich“ fängt mit dem hebr. Buchstaben Bēth an.
4Isa 26:3, Rom 10:11
5Ps 13:4, Ps 35:19, Ps 41:11
6Ps 69:6
7Ps 31:17, Ps 71:13
8Exod 33:13, Ps 5:8, Ps 86:11, Ps 143:8
9Ps 27:11
10Ps 43:3
11Ps 24:5, Ps 88:1
12 Der Buchstabe Waw (ו) als Teil des Akrostichons steht in 4 hebr. Hss.
13Ps 22:2
142Chr 6:42, Ps 98:3, Ps 103:17, Isa 63:15
15 Od.: „deiner Taten loyaler Liebe“.
16Exod 34:6, Ps 69:16, Isa 55:3, Jer 33:11
17Ps 136:1, Luke 1:50
18Job 13:26, Jer 3:25
19Ps 6:4, Ps 51:1
20Exod 33:19, Ps 27:13
21Ps 92:15, Ps 119:68, Ps 145:9, Nah 1:7, Zech 9:17, Acts 14:17
22Ps 119:33, Isa 30:20, Mic 4:2
23Zeph 2:3
24Ps 32:8
25 Od.: „Wahrheit“, „Zuverlässigkeit“.
26 „Seinen Bund“. Hebr.: verithṓ, die erste Belegstelle für dieses Wort in den Psalmen; gr.: tēn diathḗken autoú; Vg(iuxta LXX; lat.): testamẹntum ẹius. Siehe Anh. 7E.
27Deut 29:1
28Ps 19:7
29Ps 31:3, Ps 79:9, Ps 109:21, Ps 143:11, Ezek 36:22, Dan 9:19, Matt 6:9
30Ps 103:3
31Ps 111:10, Acts 10:2
32Ps 37:23
33Ps 31:19, Zech 9:17
34 Wtl.: „sein Same [wird]“.
35Ps 37:11
36Gen 18:17, Prov 3:32, Amos 3:7, John 15:15
37Gen 22:17
38Ps 121:1, Ps 123:1, Ps 141:8
39Ps 31:4, Ps 91:3, Ps 124:7, 2Tim 2:26
40Ps 69:16, Ps 86:16
41 Od.: „der einzige“. Gr.: monogenḗs, „der einziggezeugte“, das gleiche Wort wie in Luk 7:12; 8:42; Joh 3:16.
42Ps 143:4
43Ps 73:21
44Ps 107:28
45 In diesem Akrostichon fehlt der Buchstabe Qōph zwischen Za·dhḗ u. Rēsch.
462Sam 16:12, Ps 119:153
47Ps 32:5, Ps 51:9
48 Wie V. 18 fängt auch dieser V. mit dem hebr. Buchstaben Rēsch an, so daß in dem Akrostichon zweifach Nachdruck auf das „Sehen“ gelegt wird.
49Ps 38:19
50Ps 37:12
51Ps 17:8, Ps 121:7
52Ps 71:1
53Ps 41:12
54Ps 37:34, Rom 15:13
55 „O Gott“. Hebr.: ʼElohím.
56Ps 130:8