Ps 82

1t Eine Melodie von Ạsaph.

1 Gott1 bezieht Stellung in der Gemeinde2 des Göttlichen34;
 
Inmitten der Götter5 richtet er:6

2 „Wie lange werdet ihr fortfahren, mit Ungerechtigkeit zu richten7
 
Und gegenüber den Bösen Parteilichkeit zu bekunden?89 Sẹla.

3 Seid Richter für den Geringen und den vaterlosen Knaben.10
 
Dem Niedergedrückten und dem Minderbemittelten schafft Recht.11

4 Sorgt für das Entrinnen des Geringen und des Armen;12
 
Aus der Hand der Bösen befreit [sie].“13

5 Sie haben nicht erkannt, und sie verstehen nicht,14
 
In Finsternis wandeln sie weiterhin umher;15
 
Alle Grundfesten der Erde werden zum Wanken gebracht.16

6 „Ich selbst habe gesagt: ‚Ihr seid Götter,1718
 
Und ihr alle seid Söhne des Höchsten.19

7 Sicherlich werdet ihr wie Menschen20 sterben;21
 
Und wie irgendeiner der Fürsten werdet ihr fallen!‘ “22

8 Steh doch auf, o Gott,23 richte doch die Erde;24
 
Denn du selbst solltest25 alle Nationen in Besitz nehmen.26

1 „Gott“. Hebr.: ʼElohím.
2Exod 18:21, 2Chr 19:6
3 Od.: „Gottes“. Hebr.: ʼEl; LXXVg(iuxta LXX): „der Götter“; Sy: „der Engel“.
4Ps 118:27
5 Od.: „der Gottähnlichen“. Hebr.: ʼelohím; LXXVgc: „der Götter“; Sy: „der Engel“; T: „der Richter“.
6Exod 18:22, Ps 82:6, John 10:35
7Lev 19:15, Eccl 5:8, Mic 3:2
8 Wtl.: „und [das] Angesicht [der Bösen] zu erheben“.
9Deut 1:17, 2Chr 19:7, Prov 18:5
10Deut 24:17, Zech 7:10
11Jer 5:28, Jer 7:6, Jer 22:3
12Job 29:12, Prov 24:11
13Neh 5:8
14Ps 53:4, Mic 3:1
15Prov 4:19, 1John 2:11
16Ps 11:3, Ps 75:3, Prov 29:4
17 Od.: „Gottähnliche“. Hebr.: ʼelohím; gr.: Theói; syr.: daʼlahin; lat.: dịi; T: „gleich Engeln“.
18John 10:34, 1Cor 8:5
19John 10:35
20 Od.: „wie der Erdenmensch“. Hebr.: keʼadhám.
21Job 21:32, Ps 49:12, Ezek 31:14
22Ps 146:3
23 „O Gott“. Hebr.: ʼElohím.
24Ps 76:9, Ps 96:13
25 Od.: „wirst“.
26Ps 2:8, Rev 11:15