Ps 47

1t Dem Leiter. Von den Söhnen Kọrahs. Eine Melodie.

1 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände.12
 
Jauchzt im Triumph Gott zu mit dem Schall eines Jubelrufs.3

2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchteinflößend,4
 
Ein großer König über die ganze Erde.5

3 Er wird uns Völker unterwerfen6
 
Und Völkerschaften unter unsere Füße [legen].7

4 Er wird unser Erbe für uns auswählen,8
 
Den Stolz Jakobs, den er geliebt hat.9 Sẹla.

5 Gott ist emporgestiegen mit Jubelgeschrei,10
 
Jehova mit Hörnerschall1112.

6 Spielt Gott Melodien, spielt Melodien.13
 
Spielt Melodien für unseren König, spielt Melodien.

7 Denn Gott ist König der ganzen Erde;14
 
Spielt Melodien, handelt verständig.1516

8 Gott ist König geworden über die Nationen.17
 
Gott selbst hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.18

9 Die Edlen der Völker selbst haben sich versammelt19
 
[Mit] dem Volk des Gottes20 Abrahams.21
Denn Gott gehören die Schilde22 der Erde.23
 
Er ist hoch erhaben.24

1 Wtl.: „hohle Hand (Handfläche)“.
22Kgs 11:12, Ps 98:4, Isa 55:12
3Ezra 3:11, Ps 33:3
4Deut 7:21, Neh 1:5, Ps 76:12
5Ps 22:28, Mal 1:14
6Ps 18:47
7Deut 33:29
8Deut 9:5
9Deut 7:6, Mal 1:2
10Ps 68:24
11 Od.: „Schofarschall“. Der Schofar war ein Widderhorn, das als Trompete diente.
121Chr 15:24
131Chr 16:9, Ps 68:32
14Jer 10:7, Zech 14:9
15 „Handelt verständig“, pl. Wiedergabe von hebr. maßkíl, Partizip Sg. Siehe 53:2, Fn. („Einsicht hat“).
161Cor 14:15
171Chr 16:31, Ps 96:10, Ps 97:1, Rev 19:6
18Rev 4:2
19Ps 110:3
20 „Dem Volk des Gottes“, M; LXXSyVg(iuxta LXX): „mit dem Gott“.
21Rom 4:12, Gal 3:29
22 „Schilde“, MT; LXXVg(iuxta LXX): „Starken“; Sy: „Bereiche (Reiche)“.
23Ps 89:18
24Ps 97:9