2Kgs 10

1 Nun hatte Ạhab siebzig1 Söhne in Samạria.2 Daher schrieb Jẹhu Briefe und sandte sie nach Samạria an die Fürsten3 von Jẹsreël, die älteren Männer4 und die Pfleger Ạhabs5, indem [er] sprach:
2 „Nun denn, zu ebender Zeit, da dieser Brief euch zukommt, sind die Söhne eures Herrn bei euch, und dort bei euch sind die Kriegswagen und die Pferde6 und eine befestigte Stadt und das Rüstzeug.
3 Und ihr sollt sehen, welcher der beste und rechtschaffenste der Söhne eures Herrn ist, und ihn auf den Thron seines Vaters setzen.7 Dann kämpft für das Haus eures Herrn.“

4 Und sie gerieten in sehr große Furcht und begannen zu sagen: „Siehe! Zwei Könige8 selbst hielten nicht vor ihm stand, und wie sollen wir unsererseits standhalten?“9
5 Demzufolge sandte der, der über das Haus war, und der, der über die Stadt [gesetzt] war, und die älteren Männer und die Pfleger10 zu Jẹhu und ließen sagen: „Wir sind deine Knechte, und alles, was du zu uns sagst, werden wir tun. Wir werden niemand zum König machen. Tu, was gut ist in deinen eigenen Augen.“

6 Darauf schrieb er ihnen einen zweiten Brief, der lautete: „Wenn ihr mir gehört11 und es meine Stimme ist, der ihr gehorcht, so nehmt die Köpfe der Männer, die Söhne12 eures Herrn sind, und kommt morgen um diese Zeit zu mir nach Jẹsreël.“13



Die Söhne des Königs nun, siebzig Mann, waren bei den vornehmen Männern der Stadt, die sie aufzogen.
7 Und es geschah, sobald der Brief ihnen zukam, daß sie die Söhne des Königs nahmen und [sie] hinschlachteten, siebzig Mann,14 worauf sie ihre Köpfe in Körbe taten und sie zu ihm nach Jẹsreël sandten.
8 Dann kam der Bote15 herein und teilte es ihm mit, indem [er] sprach: „Sie haben die Köpfe16 der Söhne des Königs gebracht.“ Da sagte er: „Legt sie in zwei Haufen an den Eingang des Tores bis zum Morgen.“17
9 Und es geschah am Morgen, daß er hinausging. Dann stand er still und sprach zu allem Volk: „Ihr seid gerecht.1819 Seht, ich selbst habe mich gegen meinen Herrn verschworen20, und ich tötete ihn schließlich;21 wer aber hat all diese niedergeschlagen?
10 Wißt also, daß nichts von Jehovas Wort [unerfüllt] zur Erde fallen wird,22 das Jehova gegen das Haus Ạhabs geredet hat;23 und Jehova selbst hat getan, was er durch seinen Knecht Elịa geredet hat.“24
11 Überdies fuhr Jẹhu fort, alle niederzuschlagen, die vom Hause Ạhabs in Jẹsreël übriggeblieben waren, und alle seine vornehmen Männer25 und seine Bekannten und seine Priester26, bis er keinen Überlebenden der Seinen übriggelassen hatte.27

12 Und er ging daran, sich aufzumachen und hereinzukommen [und] dann auf seinen Weg nach Samạria zu gelangen. Das [Schaf]bindhaus28 der Hirten war am Weg.
13 Und Jẹhu seinerseits traf die Brüder29 Ahạsjas,30 des Königs von Juda. Als er zu ihnen sagte: „Wer seid ihr?“, sprachen sie dann: „Wir sind die Brüder Ahạsjas, und wir ziehen hinab, um zu fragen, ob mit den Söhnen des Königs und den Söhnen der Herrin alles gut steht.“31
14 Sogleich sagte er: „Ergreift sie lebendig!“32 Da ergriffen sie sie lebendig und schlachteten sie hin an der Zisterne des Bindhauses33, zweiundvierzig Mann, und er ließ keinen einzigen von ihnen übrig.34

15 Während er von dort weiterging, traf er dann Jọnadab3536, den Sohn Rẹchabs37, der ihm entgegen[kam]. Als er ihn segnete38, sprach er daher zu ihm: „Ist dein Herz redlich mit mir, so wie mein eigenes Herz mit deinem Herzen?“39



Darauf sagte Jọnadab: „Es ist’s.“



„Wenn es [so] ist, dann gib mir deine Hand.“



Da gab er ihm seine Hand. Hierauf ließ er ihn zu sich in den Wagen steigen.40
16 Dann sprach er: „Geh doch mit mir, und sieh, daß ich keine Rivalität41 gegenüber Jehova dulde.“ Und sie42 ließen ihn mit ihm in seinem Kriegswagen fahren.
17 Schließlich kam er nach Samạria. Nun ging er daran, alle, die von Ạhabs [Angehörigen] in Samạria übriggeblieben waren, niederzuschlagen, bis er sie vertilgt hatte,43 gemäß dem Wort Jehovas, das er zu Elịa geredet hatte.44

18 Ferner brachte Jẹhu alles Volk zusammen und sagte zu ihnen: „Ạhab einerseits hat Baal45 ein wenig angebetet.4647 Jẹhu andererseits wird ihm sehr viel Anbetung darbringen.
19 So ruft nun alle Propheten48 Baals, alle seine Anbeter49 und alle seine Priester50 zu mir. Kein einziger werde vermißt, denn ich habe ein großes Schlachtopfer für Baal. Jeder, der vermißt wird, wird nicht am Leben bleiben.“ Was Jẹhu betrifft, er handelte schlau,51 um die Anbeter Baals zu vernichten.

20 Und Jẹhu sprach weiter: „Heiligt eine feierliche Versammlung für Baal.“ Daher riefen sie sie aus.
21 Danach sandte Jẹhu durch ganz Israel,52 so daß alle Anbeter Baals kamen. Und kein einziger blieb übrig, der nicht gekommen wäre. Und sie kamen immerzu in das Haus Baals53, und das Haus Baals wurde voll von einem Ende bis zum anderen54.
22 Er sagte nun zu dem, der über den Kleiderbestand [gesetzt] war: „Bring für alle Anbeter Baals Kleider heraus.“ Da brachte er die Kleidung für sie heraus.
23 Dann ging Jẹhu mit Jọnadab55, dem Sohn Rẹchabs, in das Haus Baals hinein. Er sprach nun zu den Anbetern Baals: „Sucht sorgfältig, und seht, daß hier bei euch keiner der Anbeter Jehovas ist, sondern nur die Anbeter Baals.“56
24 Schließlich kamen sie herein, um Schlachtopfer und Brandopfer darzubieten, und Jẹhu seinerseits stellte draußen achtzig57 Mann zu seiner Verfügung auf und sprach dann: „Was den Mann betrifft, der entrinnt von den Männern, die ich in eure Hand gebe, dessen Seele wird für die Seele des anderen gehen.“58

25 Und es geschah, sobald er mit der Darbietung des Brandopfers zu Ende war, daß Jẹhu sofort zu den Läufern und den Adjutanten sagte: „Kommt herein, schlagt sie nieder! Laßt keinen einzigen hinausgehen.“59 Und die Läufer und die Adjutanten60 begannen, sie mit der Schärfe des Schwertes niederzuschlagen und sie hinauszuwerfen, und sie gingen bis zur Stadt des Hauses Baals.
26 Dann brachten sie die heiligen Säulen6162 des Hauses Baals heraus und verbrannten63 eine jede64.
27 Ferner rissen sie die heilige Säule Baals nieder65 und rissen das Haus Baals66 nieder, und sie hielten es für Aborte67 abgesondert bis auf diesen Tag.

28 So vertilgte Jẹhu den Baal aus Israel.
29 Nur von den Sünden Jerọbeams68, des Sohnes Nẹbats, durch die er Israel zu sündigen veranlaßte,69 davon wich Jẹhu nicht ab, [nämlich] von den goldenen Kälbern70, von denen eines in Bẹthel und eines in Dan war.71
30 Somit sprach Jehova zu Jẹhu: „Aus dem Grund, daß du gut gehandelt hast, indem du getan hast, was recht ist in meinen Augen,72 [und] du gemäß allem, was in meinem Herzen war, am Hause Ạhabs getan hast,73 werden dir Söhne bis zur vierten Generation auf dem Thron Israels sitzen.“74
31 Und Jẹhu seinerseits gab nicht acht, mit seinem ganzen Herzen in dem Gesetz Jehovas, des Gottes Israels, zu wandeln.75 Er wich nicht von den Sünden Jerọbeams ab, mit denen er Israel veranlaßte zu sündigen.76

32 In jenen Tagen fing Jehova an, Stück um Stück von Israel abzuschneiden; und Hạsaël77 schlug sie fortgesetzt im ganzen Gebiet Israels,
33 vom Jordan an gegen Sonnenaufgang, das ganze Land Gịlead78, die Gadịter79 und die Rubenịter80 und die Manassịter81, von Ạroër82 an, das am Wildbachtal Ạrnon [liegt], ja Gịlead und Bạschan.83

34 Und das übrige der Angelegenheiten Jẹhus und alles, was er getan hat, und all seine Macht, ist es nicht in dem Buch84 der Angelegenheiten der Tage der Könige von Israel aufgeschrieben?
35 Schließlich legte sich Jẹhu zu seinen Vorvätern,85 und man begrub ihn in Samạria; und Jehoahạs86, sein Sohn, begann an seiner Statt zu regieren.
36 Und die Tage, die Jẹhu über Israel regiert hatte, waren achtundzwanzig Jahre in Samạria.

1Judg 8:30, Judg 12:14
21Kgs 16:29
3Deut 16:18
41Kgs 21:8
5 Od.: „die Vormunde Ahabs“, M; LXX: „die Pfleger der Söhne Ahabs“.
6Prov 21:31
72Kgs 10:1
82Kgs 9:24, 2Kgs 9:27
9Luke 14:31
102Kgs 10:1
112Kgs 9:32
12Deut 5:9, Job 21:19, Isa 14:21, Rev 2:23
132Kgs 9:30
14Judg 9:5, 1Kgs 21:21, Ps 109:13
152Sam 4:10, 2Sam 11:19
162Sam 20:22
17Deut 21:23
18 Od.: „unschuldig“.
191Sam 24:17
202Kgs 9:14
212Kgs 9:24
221Sam 15:29, Isa 14:27, Isa 44:26, Isa 55:11
231Kgs 21:24
241Kgs 21:19, 1Kgs 21:22, 2Kgs 9:7, 2Kgs 9:36
25Ps 125:5, Prov 13:20
261Kgs 18:19, 1Kgs 22:6, 2Kgs 23:20
271Kgs 21:21
28 Od.: „Beth-Eked“.
292Chr 22:8
302Kgs 8:29, 2Kgs 9:21, 2Chr 22:1
31 „Um zu fragen, ob mit . . . alles gut steht“. Wtl.: „nach dem Frieden (Wohlergehen) [der Söhne . . .]“.
321Kgs 20:18
33 Od.: „von Beth-Eked“.
342Chr 22:8
35 Bedeutet „Jehova ist bereitwillig (edel)“. Vgl. 2Sa 13:3, Fn.
36Jer 35:6, Jer 35:19
371Chr 2:55
38Gen 47:7, Num 6:23, Ruth 2:4, Rom 12:14
391Chr 12:17, Prov 17:17
40Zech 8:23
41Num 25:11, 1Kgs 19:10
42 „Sie“, M; LXXSy: „er [ließ]“.
432Kgs 9:8, 2Chr 22:7, Ps 58:10
441Kgs 21:21, 2Kgs 9:26, Ps 9:16
45 Wtl.: „den Baal“. Hebr.: habBáʽal. Vgl. 4Mo 22:41, Fn. („Bamoth-Baal“).
46 Od.: „hat . . . gedient“. Hebr.: ʽavádh.
471Kgs 16:32, 1Kgs 18:22, 1Kgs 18:40, 2Kgs 3:2
482Kgs 3:13
492Kgs 10:21
502Kgs 10:11
51Prov 24:6, Eccl 9:12
521Kgs 11:35
531Kgs 16:32
54 Wtl.: „voll, Mund zu Mund“. Heißt wohl soviel wie „dichtgedrängt stehen“.
552Kgs 10:15, Jer 35:6, Jer 35:19
561Kgs 18:22
57 „Achtzig“, MLXXVg; Sy: „dreihundertundachtzig“; LXXLItLegionensis(Rand): „dreitausend“.
581Kgs 20:39
59Exod 32:27, Deut 13:6, Deut 13:8, Ezek 9:5
602Kgs 7:17, 2Kgs 9:25
61 „Die heiligen Säulen“, M; LXXSyVg: „die heilige Säule“. Möglicherweise der heilige Pfahl, die Aschera.
62Lev 26:1, 1Kgs 14:23
63Deut 7:25, 2Sam 5:21, 2Kgs 19:18
64 Wtl.: „sie“, Sg., d. h. jede heilige Säule (jeden heiligen Pfahl) einzeln.
65Lev 26:30, Deut 7:5
661Kgs 16:32
67Ezra 6:11, Dan 2:5
681Kgs 13:33
691Kgs 14:16, 2Kgs 14:24
701Kgs 12:28, Hos 8:6
711Kgs 12:29
72Ezek 29:20
731Kgs 21:21
742Kgs 13:1, 2Kgs 13:10, 2Kgs 14:23, 2Kgs 15:8, 2Kgs 15:12, Job 34:11, Heb 6:10
75Deut 10:12, 1Kgs 2:4, Ps 78:10, Prov 4:23, Hos 1:4, Heb 10:38
761Kgs 12:30, 1Kgs 13:34, 1Kgs 14:16
771Kgs 19:17, 2Kgs 8:12, 2Kgs 13:22, Amos 1:4
78Deut 3:15, Josh 22:9
79Deut 3:16
80Num 32:33
81Deut 3:13
82Josh 13:9
83Deut 28:63, Josh 13:12
841Kgs 14:19, 2Kgs 13:8
852Sam 7:12
862Kgs 13:1, 2Kgs 13:7