Ezek 28

1 Und das Wort Jehovas erging weiter an mich und lautete:
2 „Menschensohn, sprich zum Führer von Tỵrus: ‚Dies ist, was der Souveräne Herr Jehova gesagt hat:



„Darum, daß dein Herz hochmütig geworden ist1 und du ständig sprichst: ‚Ich bin ein Gott.23 Auf den Sitz Gottes4 habe ich mich gesetzt,5 im Herzen des offenen Meeres‘,6 während du doch ein Erdenmensch7 bist8 und nicht ein Gott9 und du dein Herz fortgesetzt wie das Herz Gottes machst —
3 siehe, du bist weiser als Daniel.10 Es gibt keine Geheimnisse, die sich für dich als zu schwer erwiesen haben.11
4 Durch deine Weisheit und durch dein Unterscheidungsvermögen hast du dir selbst Vermögen erworben, und du schaffst ständig Gold und Silber in deine Vorratshäuser.12
5 Durch die Fülle deiner Weisheit,13 durch deine Handelsgüter14 hast du dein Vermögen gemehrt,15 und dein Herz begann hochmütig zu sein wegen deines Vermögens.“ ‘16

6 ‚Dies ist daher, was der Souveräne Herr Jehova gesprochen hat: „Darum, daß du dein Herz wie das Herz Gottes machst,17
7 darum, siehe, bringe ich Fremde über dich,18 die Tyrannen der Nationen,19 und sie werden gewiß ihre Schwerter gegen die Schönheit deiner Weisheit ziehen und deine strahlende Pracht entweihen.20
8 Hinab zur Grube werden sie dich bringen,21 und du sollst den Tod eines im Herzen des offenen Meeres Erschlagenen sterben.22
9 Wirst du auch wirklich vor dem dich Tötenden23 sagen: ‚Ich bin Gott‘, während du bloß ein Erdenmensch und nicht ein Gott bist24 in der Hand derer, die dich entweihen?“ ‘

10 ‚Den Tod Unbeschnittener wirst du sterben durch die Hand Fremder,25 denn ich selbst habe geredet‘ ist der Ausspruch des Souveränen Herrn Jehova.“

11 Und das Wort Jehovas erging weiter an mich und lautete:
12 „Menschensohn, hebe ein Totenklagelied an über den König von Tỵrus,26 und du sollst zu ihm sagen: ‚Dies ist, was der Souveräne Herr Jehova gesprochen hat:



„Du besiegelst ein Muster, voll Weisheit27 und vollkommen an Schönheit.28
13 In Ẹden, dem Garten29 Gottes30, befandest du dich.31 Jeder kostbare Stein war deine Decke: Rubịn, Topạs und Jạspis; Chrysolịth32, Ọnyx33 und Jade; Saphir, Türkịs34 und Smaragd; und aus Gold war die Arbeit deiner Fassungen und deiner Vertiefungen an dir. An dem Tag, an dem du erschaffen wurdest, wurden sie bereitet.
14 Du bist der35 gesalbte Chẹrub36, der schirmende, und ich habe dich [ein]gesetzt37. Auf dem heiligen Berg Gottes38 befandest du dich.39 Inmitten feuriger Steine40 wandeltest du umher.
15 Du warst untadelig in deinen Wegen von dem Tag deiner Erschaffung an,41 bis Ungerechtigkeit an dir gefunden wurde.42

16 Wegen der Menge deiner Handelsgüter43 füllten sie dein Inneres44 mit Gewalttat, und du begannst zu sündigen.45 Und ich werde dich entweihen, hinweg vom Berg Gottes46, und ich werde dich vernichten,47 o Chẹrub, du schirmender,48 aus der Mitte der feurigen Steine49.

17 Dein Herz wurde hochmütig wegen deiner Schönheit.50 Du verdarbst deine Weisheit ob deiner strahlenden Pracht.51 Zur Erde will ich dich werfen.52 Vor Könige will ich dich setzen, [daß sie] auf dich niederschauen.53

18 Zufolge der Menge deiner Vergehungen,54 wegen des Unrechts [hinsichtlich] deiner Handelsgüter55 hast du deine Heiligtümer entweiht56. Und ich werde ein Feuer aus deiner Mitte hervorgehen lassen. Das soll dich verzehren.57 Und ich werde dich zu Asche machen auf der Erde vor den Augen all derer, die dich sehen.58
19 Was alle die betrifft, die dich kennen unter den Völkern, sie werden dich bestimmt entsetzt anstarren.59 Zu plötzlichen Schrecknissen sollst du werden, und du wirst bis auf unabsehbare Zeit nicht mehr sein.“ ‘ “60

20 Und das Wort Jehovas erging weiter an mich und lautete:
21 „Menschensohn, richte dein Gesicht gegen Sịdon,61 und prophezeie gegen sie.
22 Und du sollst sagen: ‚Dies ist, was der Souveräne Herr Jehova gesprochen hat: „Siehe, ich bin gegen dich,62 o Sịdon, und ich werde gewiß verherrlicht werden in deiner Mitte;63 und man wird erkennen müssen, daß ich Jehova bin, wenn ich Taten des Gerichts an ihr vollziehe64 und ich tatsächlich in ihr geheiligt werde.65
23 Und ich will Pest in sie senden und Blut in ihre Straßen.66 Und der Erschlagene soll in ihrer Mitte fallen durch das Schwert, das von jeder Seite gegen sie ist;67 und man wird erkennen müssen, daß ich Jehova bin.68
24 Und nicht mehr wird es für das Haus Israel einen bösartigen Stachel69 oder einen schmerzhaften Dorn geben von all denen, die rings um sie her sind, denen, die sie mit Verachtung behandeln; und man wird erkennen müssen, daß ich der Souveräne Herr Jehova bin.“ ‘

25 ‚Dies ist, was der Souveräne Herr Jehova gesprochen hat: „Wenn ich das Haus Israel aus den Völkern zusammenbringe, unter die sie zerstreut worden sind,70 will ich dann unter ihnen geheiligt werden vor den Augen der Nationen.71 Und sie werden gewiß auf ihrem Boden wohnen,72 den ich meinem Knecht, dem Jakob, gegeben habe.73
26 Und sie werden tatsächlich in Sicherheit darauf wohnen74 und Häuser bauen75 und Weingärten pflanzen,76 und sie sollen in Sicherheit wohnen,77 wenn ich Taten des Gerichts an all denen vollziehe, die sie mit Verachtung behandeln rings um sie her;78 und sie werden erkennen müssen, daß ich Jehova, ihr Gott, bin.“ ‘ “79

1Prov 16:18, Isa 2:12, Ezek 28:5
2 „Ein Gott (Göttlicher)“. Hebr.: ʼel; gr.: Theós; lat.: Dẹus.
3Dan 11:36, 1Cor 8:5
4 „Gottes“. Hebr.: ʼelohím; lat.: Dẹi.
5Isa 14:13, 2Thess 2:4
6Ezek 27:4
7 Od.: „ein Mensch“. Hebr.: ʼadhám; gr.: ánthrōpos; lat.: họmo.
8Ps 144:3
9Isa 31:3
10Dan 2:48
11Zech 9:2
12Deut 8:17, Prov 23:4, Zech 9:3
13Zech 9:2
14Ezek 26:12, Ezek 28:18
15Isa 23:3, Ezek 27:12
16Prov 11:28, Prov 18:11
17Luke 14:11
18Ezek 30:11
19Deut 28:50
20Isa 23:9
21Job 17:16
22Ezek 27:26
23Ps 82:7
24Isa 31:3
25Jer 9:26
26Ezek 26:17
27Prov 21:30, Isa 10:13, Jer 9:23, Ezek 28:3, Zech 9:2
28Ezek 27:3
29 „Dem Garten“. Hebr.: gan; gr.: tou paradéisou; syr.: pardaißeh; lat.: paradịsi.
30 „Gottes“. Hebr.: ʼElohím; gr.: tou theoú; lat.: Dẹi.
31Ezek 31:8
32 „Chrysolith“, Vg; hebr.: tarschísch.
33Gen 2:12
34Ezek 27:16
35 „Du bist der“, MTVg; bei anderer Vokalisation: „Mit dem [gesalbten]“, in Übereinstimmung mit LXXSy u. der arabischen Übersetzung.
36 Wtl.: „Cherub einer Salbung [möglicherweise: Ausdehnung]“. Hebr.: kerúv mimschách.
37 Wtl.: „gegeben“. T: „Du bist der gesalbte König im Königreich, und ich habe dir Größe gegeben“; LXX: „Mit dem Cherub setzte ich dich [ein]“; Sy: „Du warst gerade mit dem gesalbten Cherub, dem schirmenden, und ich setzte dich [ein]“; Vg: „Du bist der ausgebreitete und schirmende Cherub, und ich setzte dich [ein].“
38 „Gottes“. Hebr.: ʼElohím; lat.: Dẹi.
39Isa 14:13
40 Wtl.: „[von] Steinen von Feuer“.
411Kgs 5:1
42Joel 3:4, Amos 1:9
431Kgs 10:11, 2Chr 9:21, Ezek 27:12, Joel 3:5
44 „Füllten sie dein Inneres“, M; Sy: „fülltest du dein Inneres“; T: „wurden deine Vorratshäuser gefüllt“; LXX: „fülltest du deine Vorratshäuser“; Vg: „wurde dein Inneres gefüllt“.
45Joel 3:6
46 „Gottes“. Hebr.: ʼElohím; gr.: tou theoú; lat.: Dẹi.
47Isa 23:9, Jer 25:17, Jer 25:22, Jer 47:4, Joel 3:8
48 „Ich werde dich vernichten, o Cherub, du schirmender“, MSy; Vg: „ich habe dich vernichtet, o schirmender Cherub“; LXX: „der Cherub verleitete dich (führte dich weg)“.
49 Wtl.: „[der] Steine von Feuer“.
50Prov 11:2, Prov 16:18, Ezek 27:3
51Isa 14:14, Jer 8:9
52Job 40:11, Ps 73:18, Ps 147:6, Isa 14:15
53Ezek 26:3
54Ezek 28:2
55Ezek 28:16
56 „Hast du . . . entweiht“, MSyVg; LXXB: „habe ich . . . entweiht“.
57Amos 1:10
58Mal 4:3
59Ezek 27:35
60Ezek 26:21, Ezek 27:36
61Isa 23:4, Jer 25:22, Ezek 32:30
62Ezek 26:3
63Exod 9:16, Ezek 39:13
64Ps 9:16
65Ezek 20:41, Ezek 36:23, Ezek 38:23
66Ezek 38:22
67Jer 25:33
68Ezek 26:6
69Num 33:55, Josh 23:13
70Deut 30:3, Ps 106:47, Isa 11:12, Jer 30:18, Hos 1:11
71Isa 5:16
72Jer 23:8, Ezek 36:28
73Gen 28:13
74Jer 23:6, Hos 2:18
75Isa 65:21, Jer 31:4
76Jer 31:5, Ezek 36:36, Amos 9:14
77Isa 32:18, Ezek 38:11
78Jer 30:16
79 Od.: „ich, Jehova, ihr Gott bin“. Hebr.: ʼaní Jehwáh ʼElohēhém.