Dan 11

1 Und was mich betrifft, im ersten Jahr des Meders Darịus12 stand ich als ein Stärkender und als eine Festung für ihn auf.
2 Und nun werde ich dir, was Wahrheit ist, mitteilen:3



Siehe! Es werden noch drei Könige sein, die für Persien aufstehen,4 und der vierte5 wird größeren Reichtum aufhäufen als alle [anderen].6 Und sobald er in seinem Reichtum stark geworden ist, wird er alles gegen das Königreich Griechenland78 in Bewegung bringen.

3 Und ein mächtiger9 König wird bestimmt aufstehen und mit ausgedehnter Herrschaft herrschen10 und nach seinem Willen11 tun.12
4 Und wenn er aufgestanden sein wird,13 wird sein Königreich zerbrochen und nach den vier Winden1415 der Himmel hin verteilt werden,16 doch nicht an seine Nachkommenschaft17 und nicht gemäß seiner Herrschaft, mit der er geherrscht hatte; denn sein Königreich wird ausgerissen werden, ja für andere als diese.

5 Und der König des Südens18 wird stark werden, ja [einer] seiner Fürsten; und er wird die Oberhand über ihn gewinnen und wird gewiß mit ausgedehnter Herrschaft herrschen, [größer als] dessen Herrschermacht.

6 Und am Ende [einiger] Jahre werden sie sich miteinander verbünden, und sogar die Tochter des Königs des Südens wird zum König des Nordens19 kommen, um eine rechtliche Übereinkunft herbeizuführen. Aber sie wird die Kraft ihres Armes nicht behalten;20 und er wird nicht bestehen noch sein Arm; und sie wird aufgegeben werden, sie selbst, und diejenigen, die sie hergebracht haben, und der, der ihre Geburt verursachte, und der, der sie in [jenen] Zeiten stark machte.
7 Und einer vom Sproß21 ihrer Wurzeln wird gewiß in seiner Stellung aufstehen, und er wird zur Streitmacht kommen und gegen die Festung des Königs des Nordens kommen und wird bestimmt gegen sie handeln und die Oberhand gewinnen.
8 Und auch mit ihren Göttern2223, mit ihren gegossenen Bildern, mit ihren begehrenswerten Gegenständen aus Silber und aus Gold [und] mit den Gefangenen wird er nach Ägypten kommen. Und er selbst wird [einige] Jahre lang vom König des Nordens abstehen.

9 Und er wird tatsächlich in das Königreich des Königs des Südens kommen und zu seinem eigenen Boden zurückkehren.

10 Was nun seine Söhne24 betrifft, sie werden sich erregen und tatsächlich eine Menge großer Streitkräfte versammeln. Und kommend wird er gewiß kommen und überfluten und hindurchziehen. Doch wird er zurückkehren, und er25 wird sich bis zu seiner Festung hin erregen.

11 Und der König des Südens wird sich erbittern und wird ausziehen und mit ihm kämpfen müssen, [das heißt] mit dem König des Nordens; und er wird gewiß eine große Menge aufstellen, und die Menge wird tatsächlich in die Hand von jenem gegeben werden.26
12 Und die Menge wird gewiß weggeführt werden. Sein Herz wird sich erheben,27 und er wird tatsächlich bewirken, daß Zehntausende fallen; aber er wird seine starke Stellung nicht ausnutzen.

13 Und der König des Nordens soll zurückkehren und eine Menge aufstellen, größer als die erste; und am Ende der Zeiten, [einiger] Jahre, wird er kommen, und zwar mit einer großen Streitmacht28 und mit sehr viel Habe.29
14 Und in jenen Zeiten werden viele gegen den König des Südens aufstehen.



Und die Söhne der Räuber, die deinem Volk angehören, werden ihrerseits mitgerissen werden in dem Versuch, eine Vision wahr werden zu lassen;30 und sie werden straucheln müssen.31

15 Und der König des Nordens wird kommen und einen Belagerungswall32 aufwerfen33 und tatsächlich eine befestigte Stadt einnehmen. Und was die [Streit]arme des Südens betrifft, sie werden nicht standhalten noch das Volk seiner Auserlesenen; und es wird keine Kraft geben, um standzuhalten.
16 Und derjenige, der gegen ihn kommt, wird nach seinem Willen tun, und niemand wird vor ihm bestehen. Und er wird im Land der ‚Zierde‘34 stehen, und Ausrottung wird35 in seiner Hand sein.36
17 Und er wird sein Angesicht darauf richten,37 mit der Wucht seines ganzen Königreiches zu kommen, und man wird mit ihm einen Vergleich38 [eingehen], und er wird wirksam handeln.39 Und was die Tochter der Frauen betrifft, es wird ihm gewährt werden, sie ins Verderben zu bringen. Und sie wird nicht standhalten, und sie wird nicht die Seine bleiben.40
18 Und er wird sein Angesicht zurück nach den Küstenländern4142 wenden und wird tatsächlich viele einnehmen. Und ein Befehlshaber wird für sich die von ihm [herrührende] Schmach aufhören lassen müssen, [so daß] seine Schmach nicht sein wird. Er wird sie auf jenen zurückfallen lassen.
19 Und er wird sein Angesicht nach den Festungen seines [eigenen] Landes zurückwenden, und er wird gewiß straucheln und fallen, und er wird nicht zu finden sein.43

20 Und es wird in seiner Stellung einer44 aufstehen, der einen Eintreiber4546 durch das prächtige Königreich47 ziehen läßt, und in wenigen Tagen48 wird er zerbrochen werden, aber nicht im Zorn noch im Kriegszug.

21 Und es soll in seiner Stellung einer aufstehen, der zu verachten ist,49 und man wird gewiß nicht die Würde des Königtums auf ihn legen; und er wird tatsächlich während [einer Zeit] der Sorglosigkeit50 hereinkommen und sich des Königreiches durch Glätte5152 bemächtigen.
22 Und was die [Streit]arme53 der Flut betrifft, sie werden seinetwegen überflutet werden, und sie werden zerbrochen54 werden wie auch55 der Führer56 [des] Bundes57.
23 Und da sie sich mit ihm verbündeten, wird er Trug üben und tatsächlich heraufkommen und mittels einer kleinen Nation5859 mächtig werden.
24 Während [einer Zeit] der Sorglosigkeit60 wird er sogar in die Fettigkeit des Gerichtsbezirks einziehen und tatsächlich tun, was seine Väter und die Väter seiner Väter nicht getan haben. Plündergut und Beute und Habe wird er unter ihnen ausstreuen; und gegen befestigte Plätze wird er seine Pläne schmieden,61 aber nur bis auf eine Zeit.

25 Und er wird seine Kraft und sein Herz gegen den König des Südens aufwecken mit einer großen Streitmacht; und der König des Südens seinerseits wird sich zum Krieg erregen mit einer überaus großen und mächtigen Streitmacht. Und er wird nicht standhalten, weil sie Pläne gegen ihn schmieden werden.
26 Und gerade diejenigen, die seine Delikatessen62 essen, werden seinen Zusammenbruch herbeiführen.



Und was seine Streitmacht angeht, sie wird weggeschwemmt werden,63 und viele werden bestimmt erschlagen fallen.

27 Und was diese beiden Könige betrifft, ihr Herz wird geneigt sein, Schlechtes zu tun, und Lüge werden sie an e i n e m Tisch64 ständig reden.65 Aber nichts wird gelingen,66 denn [das] Ende ist noch für die bestimmte Zeit.67

28 Und er wird in sein Land zurückkehren mit einer großen Menge Habe, und sein Herz wird gegen den heiligen Bund68 sein. Und er wird wirksam handeln69 und gewiß in sein Land zurückkehren.

29 Zur bestimmten Zeit7071 wird er zurückkehren, und er wird tatsächlich gegen den Süden72 kommen;73 aber es wird sich erweisen, daß es zuletzt nicht gleich ist wie zuerst.
30 Und es werden gegen ihn gewiß die Schiffe von Kịttim7475 kommen, und er wird verzagen müssen.



Und er wird tatsächlich zurückkehren und Strafankündigungen76 gegen den heiligen Bund77 schleudern und wirksam handeln; und er wird zurückgehen müssen und wird denen Beachtung schenken, die den heiligen Bund verlassen.
31 Und da werden [Streit]arme78 sein, die aufstehen werden, von ihm ausgehend; und sie werden tatsächlich das Heiligtum79, die Festung80, entweihen81 und das beständige [Opfer]82 entfernen.83



Und sie werden gewiß das abscheuliche Ding84, das Verwüstung verursacht,8586 aufstellen87.

32 Und diejenigen, die in böser Weise gegen [den] Bund handeln,88 wird er mit glatten Worten89 zum Abfall90 verleiten. Was aber das Volk derer betrifft, die ihren Gott91 kennen,92 sie werden obsiegen9394 und wirksam handeln.
33 Und was die betrifft, die Einsicht95 haben unter dem Volk, sie werden den vielen Verständnis verleihen.96 Und sie werden gewiß durch Schwert und durch Flamme, durch Gefangenschaft und durch Plünderung zum Straucheln gebracht werden,97 [einige] Tage lang98.
34 Aber wenn sie zum Straucheln gebracht werden, wird ihnen mit einer kleinen Hilfe geholfen werden;99 und viele werden sich ihnen gewiß mit Glätte100 anschließen.101
35 Und einige von denen, die Einsicht haben, werden zum Straucheln gebracht werden,102 um ihretwegen ein Läuterungswerk zu tun und um [sie] zu reinigen und weiß zu machen103 bis zur Zeit des Endes;104 denn es ist noch für die bestimmte Zeit.105106

36 Und der König wird tatsächlich nach seinem eigenen Willen107 tun, und er wird sich überheben und sich groß machen108 über jeden Gott;109110 und gegen den Gott der Götter111112 wird er Verwunderliches reden. Und er wird sich als erfolgreich erweisen, bis [die] Strafankündigung zum Schluß gekommen sein wird;113 denn das Beschlossene soll getan werden.
37 Und dem Gott114 seiner Väter wird er keine Beachtung schenken; und dem Begehren von Frauen und jedem anderen Gott wird er keine Beachtung schenken, sondern über jeden wird er sich groß machen.115
38 Aber dem Gott der Festungen116 wird er in seiner Stellung Herrlichkeit geben; und einem Gott, den seine Väter nicht kannten, wird er Herrlichkeit geben mit Gold und mit Silber und mit kostbarem Stein und mit begehrenswerten Dingen.
39 Und er wird gegen die am stärksten befestigten Festungen wirksam handeln zusammen mit einem fremdländischen Gott. Wer immer [ihm] Anerkennung gezollt hat, den wird er überströmend machen an Ehre, und er wird sie tatsächlich unter vielen herrschen lassen; und [den] Erdboden wird er gegen einen Preis austeilen.

40 Und in der Zeit des Endes wird sich der König des Südens117118 mit ihm auf Zusammenstöße einlassen, und gegen ihn wird der König des Nordens119 mit Wagen und mit Reitern und mit vielen Schiffen anstürmen; und er wird in die Länder gewiß einziehen und [sie] überfluten und hindurchziehen.
41 Er wird auch tatsächlich in das Land der ‚Zierde‘120121 einziehen,122 und es wird viele123 [Länder] geben, die zum Straucheln124 gebracht werden. Aber diese sind es, die aus seiner Hand entrinnen werden: Ẹdom und Mọab125 und der Hauptteil126 der Söhne Ạmmons.
42 Und er wird fortwährend seine Hand gegen die Länder ausstrecken; und was das Land Ägypten127 betrifft, es wird sich nicht als eine Entronnene erweisen.
43 Und er wird tatsächlich über die verborgenen Schätze des Goldes und des Silbers und über all die begehrenswerten Dinge Ägyptens herrschen. Und die Lịbyer128 und die Äthiopier129 werden seinen Schritten folgen.

44 Aber es wird Berichte130 geben, die ihn in Bestürzung versetzen werden,131 vom Sonnenaufgang her132 und vom Norden her, und er wird gewiß mit großem Grimm ausziehen, um viele zu vertilgen und der Vernichtung zu weihen.133
45 Und er wird seine Palastzelte zwischen [dem] großen Meer134 und dem heiligen Berg der ‚Zierde‘135136 aufpflanzen; und er wird völlig zu seinem Ende kommen müssen,137 und es wird für ihn keinen Helfer geben.138

1 „Darịus“, MSyVg; LXX: „Cyrus“. Siehe 5:31, Fn. („Darịus“).
2Dan 5:31, Dan 9:1
3Prov 22:21
4Ezra 4:5
5Ezra 4:6
6Esth 1:1
7 „Griechenland“. Lat.: Graeciae; LXX: „der Griechen“; hebr.: Jawán, „Jawan“.
8Gen 10:2, Gen 10:4, Isa 66:19, Dan 8:21, Zech 9:13
9 „Mächtiger“. Hebr.: gibbṓr.
10Dan 7:6, Dan 8:5, Dan 8:21
11 Od.: „nach seinem Wohlgefallen“. Hebr.: kirzōnṓ.
12Dan 5:19
13Ps 37:35
14 Od.: „den . . . Richtungen“. Hebr.: ruchṓth; gr.: tous . . . anémous; lat.: vẹntos.
15Ezek 12:14, Ezek 17:21
16Dan 7:6, Dan 8:8, Dan 8:22
17Eccl 4:8
18 „Der König des Südens“. Hebr.: melech-hannéghev.
19König des Nordens“. Hebr.: mélech hazzaphṓn.
20Job 38:15
21Job 14:7
22 „Ihren Göttern“. Hebr.: ʼelohēhém; gr.: tous theoús autṓn; lat.: dẹos eọrum.
23Isa 37:19, Isa 43:10
24 „Söhne“, MRandLXXHss.Vg; MLXX: „[seinen] Sohn“.
25 „Er“, MRandLXXVg u. viele hebr. Hss.; MSy: „sie [werden]“.
26Eccl 9:11
272Kgs 14:10, 2Chr 26:16, Prov 16:18, Ezek 28:2, Dan 5:20
282Kgs 6:15
291Sam 25:13
30Acts 5:36
31Acts 5:37
32Jer 6:6, Jer 32:24
33 Wtl.: „ausschütten“.
34Ps 48:2, Ezek 20:6, Dan 8:9, Dan 11:41, Dan 11:45
35 „Ausrottung wird“, M; bei geänderter Vokalisation: „es wird ganz“.
36Eccl 8:9
372Chr 20:3
38Dan 11:6
39Dan 11:28
40Prov 19:21
41 Od.: „Inseln“.
42Jer 2:10
43Ps 27:2, Ps 37:17, Ps 37:36
44Luke 2:1
45 „Einen Eintreiber“, möglicherweise einen Steuereintreiber. Od.: „einen Arbeitsantreiber“. Hebr.: nōghéß. Vgl. 2Kö 23:35.
46Luke 2:2, Acts 5:37
47 Wtl.: „[die] Pracht [des] Königreiches“.
48 „In wenigen Tagen“, MVg; eine hebr. Hs.: „in späteren (nachkommenden) Tagen“; LXX: „in letzten (entferntesten) Tagen“.
49Ps 12:8, Luke 2:1, Luke 3:1
50Jer 22:21, Dan 8:25
51 Od.: „schmeichlerisches Verhalten“, „schmeichlerische Reden“.
52Ps 55:21
532Chr 32:8
54Ps 10:15
55Gen 3:15, Isa 53:10, Mark 15:20, Acts 3:15
561Chr 5:2, Isa 55:4, Dan 9:25, John 1:49
57Gen 15:18, Dan 9:27, Luke 1:55, Acts 3:25
58 Wtl.: „eines Wenigen einer Nation“.
59Phil 1:13
60Dan 8:25
61Ps 36:4, Prov 6:18
62 Od.: „an seiner Tafel“.
63 „Wird überfluten“, MLXX; LXXHss.: „wird [Heere] wegspülen“; Sy: „wird zerstreut werden“; Vg: „wird überwältigt werden“.
641Cor 10:21, 1Tim 4:1
65Ps 12:2, Ps 58:3, Ps 64:5, Prov 12:5, Prov 12:20, Prov 26:23, 1Tim 4:2
66Prov 19:21
67Dan 12:9, Hab 2:3, 2Tim 3:1
682Sam 7:12, 2Sam 23:5, Ps 89:28, Luke 1:33, Luke 22:29
69Dan 11:17
70 „Zur bestimmten Zeit“. Hebr.: lammōʽédh.
71Matt 24:3, Luke 21:24
72 „Gegen den Süden“. Hebr.: vannéghev.
73Matt 24:7
74 „Die Schiffe von Kịttim“, M; LXX: „Römer“; Vg: „Trieren und Römer“.
75Gen 10:4, Num 24:24, Isa 23:1, Jer 2:10, Ezek 27:6
76John 15:20
77Dan 11:28
78 Wtl.: „Arme“, d. h. Menschenarme, hier bildlich gebraucht.
79 „Das Heiligtum“. Hebr.: hammiqdásch; LXXHss.(gr.): to hagíasma; lat.: sanctuạrium.
80 Od.: „die Feste“. Hebr.: hammaʽṓs.
81Dan 8:11, Dan 12:7, Rev 11:2
82 Od.: „das ständige [Opfer]“. Hebr.: hattamídh; Vg: „das ständige (beständige) Opfer“; LXX: „das Opfer“. Siehe 8:11, Fn.
83Exod 29:38, Num 28:3, Ps 119:44, Dan 8:12, Dan 12:11
84Dan 12:11, Matt 24:15, Rev 13:15, Rev 17:8
85 Od.: „das Staunen verursacht“. Hebr.: meschōmém. Vgl. 9:27, Fn. („Liegenden“).
86Luke 21:20
87 Wtl.: „geben“.
88Luke 22:29
89Ps 55:21
902Thess 2:3
91 Wtl.: „seinen Gott“. Hebr.: ʼEloháw; „seinen“ bezieht sich auf das „Volk“.
921Chr 28:9, John 17:3, Rom 10:13
93 Od.: „werden Stärke entfalten“.
94Joel 2:32
95Prov 1:3, Isa 32:3, Dan 12:10, Matt 13:11, Matt 24:45
96Prov 9:9, Zech 8:23, Matt 24:14
97Matt 10:18, Matt 24:9, John 16:2, Rev 2:10, Rev 12:17, Rev 16:6
98 „Viele Tage lang“, eine Anzahl hebr. Hss. u. gedruckte Ausgaben.
99Luke 18:7, Rev 7:15, Rev 12:16
100 Od.: „schmeichlerischem Verhalten“, „schmeichlerischen Reden“.
101Ps 5:9, Matt 7:15, Acts 20:29, Gal 1:10, 2Pet 2:3
102Matt 10:22, Rev 2:10
103Dan 12:10
104Mal 3:2, Matt 24:3, Rev 7:14
105 „Für die bestimmte Zeit“. Hebr.: lammōʽédh.
106Dan 11:40
107 Od.: „nach seinem eigenen Wohlgefallen“. Hebr.: chirzōnṓ.
108 Od.: „und großtun (sich rühmen)“.
109 „Gott“. Hebr.: ʼel; gr.: theón; lat.: dẹum.
110Isa 14:14, Dan 8:25, 2Thess 2:4
111 „Den Gott der Götter“. Hebr.: ʼEl ʼelím; lat.: Dẹum deọrum.
112Deut 10:17, Ps 82:1, Ps 136:2
113Zeph 3:8
114 Od.: „den Göttern“.
115Isa 14:13
116 „Aber dem Gott der Festungen (Festen)“. Hebr.: weleʼelóah maʽussím; lat.: dẹum autem Mạozim.
117 Siehe V. 5, Fn.
118Rev 13:11
119 Siehe V. 6, Fn.
120 Od.: „in das Land der ‚Herrlichkeit‘ (herrliche Land)“. Hebr.: beʼérez hazzeví.
121Ps 48:2, Ezek 20:6, Dan 8:9, Dan 11:16, Dan 11:45
122Ezek 38:11, Ezek 38:18
123 „Viele“, im Hebr. Fem., bezieht sich offenbar auf Länder, ebenfalls Fem.
124Matt 24:10
125Jer 48:46
126 Wtl.: „Anfang“.
127Jer 9:26
128 „Und die Lịbyer“, M(hebr.: weLuvím)LXX; lat.: Lybias . . .
129 „Und die Äthiopier“. Hebr.: weChuschím; gr.: kai Aithíopes; lat.: et Aethịopas.
130 Wtl.: „Gehörtes“, im Hebr. Pl.
131Ezek 38:16
132Rev 16:12
133Ezek 38:9
134 „[Dem] großen Meer“. Wtl.: „[den] Meeren“, MLXXVg; Sy: „dem Meer“.
135 Od.: „und dem Berg der heiligen ‚Zierde‘ “. Hebr.: lehar-zevi-qódhesch.
136Dan 11:16
137Isa 34:2, Jer 25:31, Ezek 39:4, 2Thess 1:9
138Rev 19:20