Job 28

1 Tatsächlich gibt es für Silber einen Fundort
 
Und eine Stätte für Gold, das man läutert;1
2 Eisen selbst wird direkt aus dem Staub genommen,2
 
Und [aus] Gestein wird Kupfer ausgegossen.

3 Der Finsternis hat er ein Ende gesetzt;
 
Und bis an jede Grenze durchforscht er3
 
Gestein im Dunkel und im tiefen Schatten.

4 Er hat einen Schacht gegraben, fern von dort, wo [Leute] als Fremdlinge weilen,4
 
Vergessene Stellen, fern vom Fuß;
 
Einige sterbliche Menschen5 haben sich hinabgeschwungen, sie schweben.

5 Was die Erde betrifft, Nahrung geht daraus hervor;6
 
Doch darunter ist sie wie durch Feuer umgewühlt worden.

6 Ihr Gestein ist der Ort des Saphirs7,
 
Und Goldstaub enthält sie.

7 Ein Pfad — kein Raubvogel8 hat ihn gekannt,
 
Auch hat das Auge eines Schwarzen Milans9 ihn nicht zu Gesicht bekommen.

8 Die majestätischen wilden Tiere10 haben ihn nicht festgetreten;
 
Der junge Löwe ist nicht darüber hingeschritten.

9 Über den Kiesel hat er seine Hand ausgestreckt;
 
Er hat Berge umgekehrt von [ihrer] Wurzel aus;
10 In den Felsen hat er wasserführende Stollen ausgehöhlt,11
 
Und alle kostbaren Dinge hat sein Auge gesehen.

11 Die Orte, von denen Ströme sickerten, hat er eingedämmt,12
 
Und das Verborgene bringt er hervor ans Licht.

12 Aber Weisheit — wo kann sie gefunden werden,13
 
Und wo ist nun die Stätte des Verstandes?

13 Der sterbliche Mensch hat ihre Bewertung14 nicht erkannt,15
 
Und sie wird nicht gefunden im Land der Lebenden.

14 Die Wassertiefe16 selbst hat gesagt:
 
‚Sie ist nicht in mir!‘
 
Auch das Meer hat gesagt: ‚Sie ist nicht bei mir!‘17

15 Pures Gold kann nicht als Tausch dafür gegeben werden,18
 
Und Silber kann nicht als ihr Preis dargewogen werden.

16 Sie kann nicht mit Gold19 aus Ọphir20 bezahlt werden,
 
Mit dem seltenen Ọnyxstein und dem Saphir.

17 Gold21 und Glas können nicht mit ihr verglichen werden,
 
Noch ist irgendein Gefäß aus geläutertem Gold ein Tausch für sie.

18 Koralle22 und Bergkristall selbst werden nicht erwähnt werden,
 
Doch ein Beutel mit Weisheit ist mehr wert als [ein Beutel voll] Perlen.23

19 Der Topạs24 von Kusch25 kann nicht mit ihr verglichen werden;
 
Selbst mit Gold in seiner Reinheit kann sie nicht bezahlt werden.

20 Die Weisheit aber — woher kommt sie,26
 
Und wo nun ist die Stätte des Verstandes?

21 Sie ist ja vor den Augen alles Lebendigen verhüllt worden,27
 
Und vor den fliegenden Geschöpfen der Himmel ist sie verborgen worden.

22 Vernichtung28 und Tod selbst haben gesagt:
 
,Mit unseren Ohren haben wir einen Bericht von ihr gehört.‘

23 Gott29 ist es, der ihren Weg verstanden hat,30
 
Und er selbst hat ihre Stätte gekannt,
24 Denn er selbst schaut direkt bis zu den Enden der Erde;31
 
Unter dem ganzen Himmel32 sieht er,
25 Um dem Wind33 ein Gewicht zu geben,34
 
Während er die Wasser selbst nach Maß abgeteilt hat,35
26 Als er für den Regen eine Bestimmung festlegte36
 
Und einen Weg für die donnernde Gewitterwolke;
27 Damals war es, daß er [die Weisheit37] sah und dann darüber erzählte;
 
Er bereitete sie und durchforschte sie auch.

28 Und er sprach darauf zum Menschen38:
 
,Siehe! Die Furcht Jehovas39 — das ist Weisheit,40
 
Und sich vom Schlechten abwenden ist Verstand.‘ “41

1Prov 17:3, Mal 3:3
2Deut 8:9
3Gen 11:6, Luke 1:51
4Amos 9:2
5 „Einige sterbliche Menschen“. Hebr.: meʼenṓsch.
6Gen 1:11, Ps 104:14
7Job 28:16
8Ezek 39:4
9Lev 11:14, Deut 14:13
10 Wtl.: „[Die] Söhne von Stolz (Hoheit)“.
112Kgs 20:20, 2Chr 32:30
12Isa 44:27, Isa 45:1, Jer 50:38, Jer 51:32
13Job 28:28, Prov 2:6, Jas 1:5
14 „Ihre Bewertung“, MSyVg; LXX: „ihren Weg“.
15Ps 49:7, Prov 3:15
16 Od.: „Die wogenden Wasser [. . . haben]“. Hebr.: tehṓm, wie in 1Mo 1:2; gr.: ábyssos; lat.: abyssus.
17Rom 11:34
18Prov 3:14
19 „Mit Gold“. Hebr.: bechéthem, ägyptisches Lehnwort.
20Isa 13:12
21 „Gold“. Hebr.: saháv.
22Prov 8:11, Prov 20:15
23Prov 16:16
24Exod 28:17
25 „Kusch“, M(hebr.: Kusch)Sy; LXXVg: „Äthiopien“.
26Job 28:12, Jas 1:5
27Eccl 8:17, 1Cor 2:8
28 „Vernichtung“. Hebr.: ʼavaddṓn. Siehe 26:6, Fn.
29 „Gott“. Hebr.: ʼElohím.
30Prov 30:4, Rom 1:20
31Prov 15:3, Zech 4:10, 1Pet 3:12
32 „Unter dem ganzen Himmel“, MSy; LXXVg: „alles (, was) unter dem Himmel (ist)“.
33 „Dem Wind“. Hebr.: larúach; gr.: anémōn, Pl.; lat.: vẹntis, Pl.
34Ps 135:7, Ps 148:8, Eccl 1:6
35Job 5:10, Job 26:8, Job 37:10, Prov 30:4, Isa 40:12
36Job 38:25, Zech 10:1
37 Wtl.: „sie“, bezieht sich auf die Weisheit.
38 Od.: „zum Erdenmenschen“. Hebr.: laʼadhám.
39 Eine der 134 Stellen, an denen die Sopherim JHWH in ʼAdhonáj änderten. Siehe Anh. 1B.
40Deut 4:6, Ps 111:10, Prov 9:10, Eccl 12:13, Rom 1:20
41Prov 3:7, 1Pet 3:11