Esth 9

1 Und im zwölften Monat, das ist der Monat Ạdar,1 am dreizehnten Tag desselben, als das Wort des Königs und sein Gesetz ausgeführt werden sollten,2 an dem Tag, auf den die Feinde der Juden gewartet hatten, um über sie Herr zu werden, da gab es gerade eine Wendung zum Gegenteil,3 indem die Juden selbst Herr über ihre Hasser wurden.4
2 Die Juden versammelten sich5 in ihren Städten in allen Gerichtsbezirken des Königs Ahasvẹrus,6 um Hand an die zu legen, die ihnen Schaden zuzufügen suchten,7 und kein Mann hielt vor ihnen stand, denn der Schrecken8 vor ihnen war auf alle Völker gefallen.
3 Und alle Fürsten9 der Gerichtsbezirke und die Satrạpen10 und die Statthalter und die, welche die Geschäfte besorgten,11 die dem König gehörten, standen den Juden bei, denn der Schrecken12 vor Mọrdechai war auf sie gefallen.
4 Denn Mọrdechai war groß13 im Haus des Königs, und sein Ruhm14 durchlief alle Gerichtsbezirke, weil der Mann Mọrdechai ständig größer wurde.15

5 Und dann schlugen die Juden all ihre Feinde mit einer Schlachtung durch das Schwert16 und mit Tötung und Vernichtung, und sie taten dann mit ihren Hassern nach ihrem Belieben.17
6 Und in Sụsa18, der Burg, töteten die Juden, und es wurden fünfhundert Mann vernichtet.
7 Auch Parschandạtha und Dạlphon und Aspạtha
8 und Porạtha und Adạlja und Aridạtha
9 und Parmạschta und Ạrisai und Ạridai und Waisatha,
10 die zehn Söhne19 Hạmans20, des Sohnes Hammedạthas, dessen, der die Juden befeindet hatte,21 töteten sie; aber an das Plündergut22 legten sie ihre Hand nicht.

11 An jenem Tag kam die Zahl der in Sụsa, der Burg, Getöteten vor den König.

12 Und der König sagte dann zur Königin Esther:23 „In Sụsa, der Burg,24 haben die Juden getötet, und fünfhundert Mann und die zehn Söhne Hạmans sind vernichtet worden25. Was haben sie in den übrigen Gerichtsbezirken26 des Königs getan?27 Und was ist dein Gesuch? Ja, es werde dir gegeben.28 Und was ist deine weitere Bitte?29 Ja, es soll getan werden.“
13 Daher sprach Esther: „Wenn es dem König wirklich gut scheint,30 so gewähre man den Juden, die in Sụsa sind, auch morgen nach dem Gesetz von heute zu tun;31 und man hänge die zehn Söhne Hạmans an den Stamm.“32
14 Da sagte der König, daß es so getan werden sollte.33 Dann wurde in Sụsa ein Gesetz herausgegeben, und die zehn Söhne Hạmans wurden gehängt.

15 Und die Juden, die in Sụsa waren, gingen daran, sich auch am vierzehnten34 Tag des Monats Ạdar zu versammeln, und sie töteten in Sụsa schließlich dreihundert Mann; aber an das Plündergut legten sie ihre Hand nicht.35

16 Was die übrigen der Juden betrifft, die in den Gerichtsbezirken36 des Königs waren, sie versammelten sich, und man trat für seine Seele37 ein,3839 und man rächte40 sich an41 seinen Feinden und tötete42 unter seinen Hassern fünfundsiebzigtausend; aber an das Plündergut legten sie ihre Hand nicht
17 am dreizehnten Tag des Monats Ạdar; und da war Ruhe an dessen vierzehntem [Tag], und man machte43 ihn zu einem Tag des Festmahls44 und der Freude.45

18 Was die Juden betrifft, die in Sụsa waren, sie versammelten sich an dessen dreizehntem46 [Tag] und an dessen vierzehntem [Tag], und da war Ruhe an dessen fünfzehntem [Tag], und man machte ihn zu einem Tag des Festmahls und der Freude.47
19 Darum machten die Juden auf dem Land, die die Städte der abgelegenen Bezirke bewohnten, den vierzehnten Tag des Monats Ạdar48 zu einem [Tag] der Freude49 und des Festmahls und zu einem guten Tag50 und der gegenseitigen Zusendung von Anteilen.51

20 Und Mọrdechai52 ging daran, diese Dinge aufzuschreiben und an alle Juden, die sich in den Gerichtsbezirken53 des Königs Ahasvẹrus54 befanden, an die nahen und die fernen, Schriftstücke zu senden,
21 um ihnen die Verpflichtung aufzuerlegen,55 den vierzehnten Tag des Monats Ạdar und dessen fünfzehnten Tag alljährlich regelmäßig zu begehen,
22 entsprechend den Tagen, an denen die Juden vor ihren Feinden Ruhe bekommen hatten,56 und dem Monat, der für sie von Kummer in Freude und von Trauer57 in einen guten Tag umgewandelt worden war, damit sie sie als Tage des Festmahls und der Freude und der gegenseitigen Zusendung von Anteilen58 und von Gaben an die Armen begingen.59

23 Und die Juden nahmen das auf sich, was sie zu tun angefangen hatten und was Mọrdechai ihnen geschrieben hatte.
24 Denn Hạman60, der Sohn Hammedạthas,61 des Agagịters62, er, der alle Juden befeindete,63 hatte gegen die Juden den Plan ausgeheckt, sie zu vernichten,64 und er hatte [das] Pur65, das ist das Los66, werfen lassen, um sie aufzustören und sie zu vernichten.
25 Aber als Esther67 vor den König kam, sagte er mit dem Schriftstück:68 „Möge sein böser Plan69, den er gegen die Juden geplant hat, auf sein eigenes Haupt zurückkommen“;70 und man hängte ihn und seine Söhne an den Stamm.71
26 Darum nannten sie diese Tage Pụrim, nach dem Namen des Pur.72 Daher — gemäß all den Worten dieses Briefes73 und dem, was sie diesbezüglich gesehen hatten und was über sie gekommen war —
27 erlegten sich die Juden die Verpflichtung auf und nahmen [sie] auf sich und auf ihre Nachkommen74 und auf alle, die sich ihnen anschließen würden,75 damit sie nicht zu bestehen aufhören sollte, diese beiden Tage regelmäßig gemäß dem, was darüber geschrieben war, und gemäß ihrer bestimmten Zeit alljährlich zu begehen.
28 Und dieser Tage sollte man gedenken und sie in jeder einzelnen Generation begehen, in jeder Familie, jedem Gerichtsbezirk und jeder Stadt, und diese Pụrimtage, sie sollten nicht aus der Mitte der Juden verschwinden, und selbst deren Andenken76 sollte unter ihren Nachkommen zu keinem Ende kommen.

29 Und Esther, die Königin, die Tochter Abihạjils,77 und Mọrdechai, der Jude, gingen daran, mit allem Nachdruck zu schreiben, um diesen zweiten Brief über die Pụrim zu bestätigen.
30 Dann sandte er78 Schriftstücke an alle Juden in die einhundertsiebenundzwanzig Gerichtsbezirke,79 in das Reich des Ahasvẹrus,80 [mit] Worten des Friedens und der Wahrheit,81
31 um diese Pụrimtage zu ihren bestimmten Zeiten zu bestätigen, so, wie Mọrdechai, der Jude, und Esther, die Königin, [es] ihnen auferlegt hatten,82 und so, wie sie ihrer eigenen Seele83 und ihren Nachkommen84 die Angelegenheiten der Fasten[tage]85 und ihres Hilfeschreis86 auferlegt hatten.
32 Und Esthers Wort selbst bestätigte diese Pụrimangelegenheiten87, und es wurde in einem Buch aufgeschrieben.

1Esth 3:7, Esth 8:12
2Esth 3:13
3 „Da gab es . . . eine Wendung zum Gegenteil“. Im Hebr. steht dafür ein Infinitivus absolutus, eine Verbform, bei der Zeit u. Person unbestimmt sind.
4Deut 32:36, 2Sam 22:41, Ps 30:11
5Esth 8:11
6Esth 1:1
7Ps 71:13, Ps 71:24
8Deut 11:25, Esth 8:17
9Esth 3:12, Esth 8:9
10Dan 6:1
11Esth 3:9
12Esth 9:1, Ps 31:11
13Esth 8:15
141Sam 2:30, Zeph 3:19
152Chr 1:1, Ps 1:3
16Ps 18:34, Ps 18:47, Mic 5:8, 2Thess 1:6
171Sam 12:22, Ps 34:19, Ps 94:14, Mic 5:9
18Esth 1:2, Dan 8:2
19Exod 17:14, Exod 17:16, Num 24:7, Ps 21:10, Ps 109:13
20Esth 3:1, Esth 3:12, Esth 8:5
21Esth 3:8, Esth 7:4
22Esth 8:11, Esth 9:16
23Esth 2:17
24Esth 3:15
25 „Sind vernichtet worden“ od.: „wurden vernichtet“. Im Hebr. steht dafür ein Infinitivus absolutus, eine Verbform, bei der Zeit u. Person unbestimmt sind.
26Esth 1:1, Dan 6:1
27Esth 9:16
28Esth 5:6
29Esth 8:5
30Esth 5:8, Esth 7:3
31Esth 8:11
32Deut 21:22, Esth 2:23, Esth 7:10, Gal 3:13
33Esth 9:25
34Esth 9:21, Esth 9:31
35Esth 9:10
36Esth 1:1, Dan 6:1
37 Od.: „sein Leben“.
38 „Man trat . . . ein“. Im Hebr. steht dafür ein Infinitivus absolutus, eine Verbform, bei der Zeit u. Person unbestimmt sind.
39Gen 2:7, Lev 17:11, Esth 7:3
40Deut 32:35, Esth 8:13, Ps 149:7, Nah 1:2, Luke 18:7
41 „Man rächte sich an“, bei Korrektur; M: „man hatte Ruhe vor“.
42 „Man rächte sich . . . tötete“. Im Hebr. stehen dafür Infinitivi absoluti, Verbformen, bei denen Zeit u. Person unbestimmt sind.
43 „Man machte“. Im Hebr. steht dafür ein Infinitivus absolutus, eine Verbform, bei der Zeit u. Person unbestimmt sind.
44Esth 8:17
45Esth 8:16, Ps 58:10
46Esth 9:1, Esth 9:13, Esth 9:15
47Prov 11:10
48Ezra 6:15, Esth 3:7
49Ps 118:15, Ps 145:7, Isa 65:14
50Ps 124:2, Ps 124:6
51Neh 8:10
52Esth 2:5, Esth 8:8
53Esth 1:1, Dan 6:1
54 „Artaxerxes“, LXX.
55Ps 145:4
56Ps 103:2, Isa 12:1
57Esth 4:3
58Esth 9:19, Luke 11:41
59Gal 2:10
60Esth 3:1
61Esth 8:5
62Exod 17:16, Num 24:7, 1Sam 15:8
63Esth 3:10, Esth 9:10
64Esth 3:9
65Esth 3:7
66Joel 3:3, Obad 1:11, Matt 27:35
67 „Esther“, SyVg; M: „sie“.
68Esth 8:5, Esth 8:10, Esth 9:13
69Esth 8:3
70Deut 19:19, Ps 7:16, Ps 37:15, Ps 141:10, Dan 6:24
71Esth 5:14, Esth 7:10, Esth 9:14
72Esth 3:7
73Esth 9:20
74 Od.: „ihren Samen“.
75Lev 19:34, Lev 24:22, Ruth 1:16, 1Kgs 8:43, Esth 8:17, Gal 5:3
76Ps 103:2
77Esth 2:15
78 „Er“, M; SyVg: „[sandten] sie“.
79Esth 8:9, Esth 9:20
80Esth 1:1
81Isa 39:8
82Esth 9:21
83 Od.: „sich selbst“.
84Esth 9:27
852Chr 20:3, Joel 2:12
86Esth 4:1, Ps 65:2, Ps 142:1
87Esth 9:26