Judg 1

1 Und nach dem Tod1 Jọsuas geschah es, daß die Söhne Israels dann Jehova befragten2, indem [sie] sagten: „Wer von uns wird zuerst zu den Kanaanịtern hinaufziehen, um gegen sie zu kämpfen?“
2 Hierauf sprach Jehova: „Juda wird hinaufziehen.3 Siehe! Ich werde das Land bestimmt in seine Hand geben.“
3 Da sagte Juda zu Sịmeon, seinem Bruder: „Komm mit mir hinauf in [das Gebiet] meines Loses,4 und laß uns gegen die Kanaanịter kämpfen, und ich meinerseits will mit dir in [das Gebiet] deines Loses5 ziehen.“ Demgemäß zog Sịmeon mit ihm.6

4 Da zog Juda hinauf, und Jehova gab die Kanaanịter und die Perisịter in ihre Hand,7 so daß sie sie in Bẹsek besiegten, zehntausend Mann.
5 Als sie Ạdoni-Bẹsek in Bẹsek fanden, da kämpften sie gegen ihn und besiegten die Kanaanịter8 und die Perisịter9.
6 Als Ạdoni-Bẹsek die Flucht ergriff, da gingen sie daran, ihm nachzujagen, und faßten ihn und hieben ihm die Daumen seiner Hände und die großen Zehen seiner Füße ab.
7 Daraufhin sprach Ạdoni-Bẹsek: „Siebzig Könige sind es gewesen, denen die Daumen ihrer Hände und die großen Zehen ihrer Füße abgeschnitten worden waren, die Speise unter meinem Tisch auflasen. Geradeso wie ich getan habe, so hat Gott mir vergolten.“10 Danach brachte man ihn nach Jerusalem11, und dort starb er.

8 Des weiteren führten die Söhne Judas Krieg gegen Jerusalem12 und nahmen es schließlich ein, und sie schlugen es dann mit der Schärfe des Schwertes, und sie steckten die Stadt in Brand.
9 Und danach zogen die Söhne Judas hinab, um gegen die Kanaanịter zu kämpfen, die die Berggegend und den Nẹgeb13 und die Schẹphela14 bewohnten.
10 So marschierte Juda gegen die Kanaanịter, die in Hẹbron15 wohnten (der Name Hẹbrons nun war vordem Kịrjath-Ạrba16), und sie schlugen dann Schẹschai und Ạhiman und Tạlmai nieder.17

11 Und sie marschierten von dort weiter gegen die Bewohner von Dẹbir18. (Der Name Dẹbirs nun war vordem Kịrjath-Sẹpher.19)
12 Dann sprach Kạleb20: „Wer Kịrjath-Sẹpher schlägt und es tatsächlich einnimmt, dem will ich Ạchsa21, meine Tochter, zur Frau geben.“22
13 Und Ọthniël23, der Sohn des Kẹnas24, Kạlebs jüngerer Bruder,25 nahm es schließlich ein. Daher gab er ihm Ạchsa, seine Tochter, zur Frau.26
14 Und es geschah, als sie nach Hause ging, daß sie ihn fortwährend anreizte, von ihrem Vater ein Feld zu erbitten. Dann klatschte sie, während sie auf dem Esel [saß], in die Hände.2728 Hierauf sagte Kạleb zu ihr: „Was möchtest du?“
15 Da sprach sie zu ihm: „Gewähre mir doch einen Segen,29 denn du hast mir ein Stück Land im Süden gegeben, und du sollst mir Gụlloth-Mạjim30 geben.“ Somit gab Kạleb ihr Ober-Gụlloth31 und Unter-Gụlloth32.

16 Und die Söhne des Kenịters33, dessen Schwiegersohn Moses war,3435 kamen mit den Söhnen Judas aus der Palmenstadt36 zur Wildnis Juda hinauf, die im Süden von Ạrad37 [liegt]. Dann gingen sie und nahmen Wohnsitz bei dem Volk.38
17 Juda aber marschierte mit Sịmeon, seinem Bruder, weiter, und sie gingen daran, die Kanaanịter zu schlagen, die Zẹphath bewohnten, und es der Vernichtung zu weihen.39 Daher wurde der Stadt der Name Họrma4041 gegeben.
18 Danach nahm Juda Gạsa42 ein und sein Gebiet und Ạskalon43 und sein Gebiet und Ẹkron44 und sein Gebiet.
19 Und Jehova war weiterhin mit Juda, so daß er die Berggegend in Besitz nahm, doch konnte er die Bewohner der Tiefebene nicht aus ihrem Besitz vertreiben, weil sie Kriegswagen45 mit eisernen Sicheln46 hatten.47
20 Als man Kạleb Hẹbron gab, so wie es Moses versprochen hatte,48 da trieb er die drei Söhne Ẹnaks von dort aus.49

21 Und die Söhne Bẹnjamins trieben die Jebusịter, die Jerusalem bewohnten, nicht aus;50 sondern die Jebusịter wohnen weiterhin bei den Söhnen Bẹnjamins in Jerusalem bis auf diesen Tag.51

22 Unterdessen zog auch das Haus Joseph52 seinerseits gegen Bẹthel53 hinauf, und Jehova war mit ihnen.54
23 Und das Haus Joseph begann Bẹthel auszukundschaften55 (übrigens war vordem der Name der Stadt Lus56),
24 und die Wachen sahen schließlich einen Mann aus der Stadt herausgehen. Da sagten sie zu ihm: „Zeig uns bitte den Zugang zur Stadt, und wir werden dir bestimmt Güte erweisen.“57
25 Demzufolge zeigte ihnen der Mann den Zugang zur Stadt; und sie schlugen dann die Stadt mit der Schärfe des Schwertes,58 aber den Mann und seine ganze Familie ließen sie gehen.59
26 Daraufhin zog der Mann in das Land der Hethịter60 und baute eine Stadt und gab ihr den Namen Lus. Das ist ihr Name bis auf diesen Tag.

27 Und Manạsse61 nahm nicht Besitz von Beth-Schẹan62 und seinen abhängigen Ortschaften und Taanach63 und seinen abhängigen Ortschaften64 und den Bewohnern von Dor65 und seinen abhängigen Ortschaften und den Bewohnern von Jịbleam66 und seinen abhängigen Ortschaften und den Bewohnern von Megịddo67 und seinen abhängigen Ortschaften; die Kanaanịter jedoch waren entschlossen, in diesem Land zu bleiben.68
28 Und es geschah, daß Israel stark wurde69 und den Kanaanịtern dann Zwangsarbeit auferlegte;70 und sie trieben sie nicht vollständig aus.71

29 Auch Ẹphraim trieb die Kanaanịter nicht aus, die in Gẹser wohnten, sondern die Kanaanịter wohnten weiterhin mitten unter ihnen in Gẹser.72

30 Sẹbulon73 trieb die Bewohner von Kịtron und die Bewohner von Nạhalol74 nicht aus, sondern die Kanaanịter wohnten weiterhin mitten unter ihnen75 und wurden der Zwangsarbeit unterworfen.76

31 Ạscher77 trieb die Bewohner von Ạkko78 und die Bewohner von Sịdon79 und Ạchlab und Ạchsib80 und Hẹlba und Ạphik81 und Rẹhob82 nicht aus.
32 Und die Ascherịter wohnten weiterhin inmitten der Kanaanịter, die das Land bewohnten, denn sie trieben sie nicht aus.83

33 Nạphtali84 trieb die Bewohner von Beth-Schẹmesch und die Bewohner von Beth-Ạnath85 nicht aus, sondern sie wohnten weiterhin inmitten der Kanaanịter, die das Land bewohnten;86 und die Bewohner von Beth-Schẹmesch und von Beth-Ạnath wurden ihnen zur Zwangsarbeit eigen.87

34 Und die Amorịter drängten die Söhne Dans88 ständig in die Berggegend, denn sie gestatteten ihnen nicht, in die Tiefebene herabzukommen.89
35 So waren die Amorịter entschlossen, im Gebirge Hẹres und in Ạjalon90 und in Schaalbim91 zu bleiben. Doch wurde die Hand des Hauses Joseph schließlich so schwer, daß sie Zwangsarbeit leisten mußten.92
36 Und das Gebiet der Amorịter ging von der Steige Akrạbbim93, von Sẹla an94 aufwärts.

1Josh 24:29
2Num 27:21, Judg 20:18, Prov 3:5
3Gen 49:8, Deut 33:7, 1Chr 5:2, 1Chr 28:4
4Josh 15:1, Josh 19:1
5Josh 19:9
6Judg 1:17
7Deut 9:3, Josh 10:8
8Gen 10:6, Deut 20:17
9Gen 15:20, Exod 3:8, Josh 9:1, Judg 3:5, 1Kgs 9:20
10Exod 21:23, Lev 24:19, Deut 19:21, 1Sam 15:33, Rom 2:6, Gal 6:7
11Josh 15:8
12Josh 15:63, Judg 1:21
13Num 21:1
14Deut 1:7, Josh 11:16, Josh 15:33
15Josh 11:21, Josh 15:13
16Josh 14:15
17Josh 15:14
18Josh 10:38
19Josh 15:15
20Num 13:6, Num 14:24, Deut 1:36, Josh 14:13
211Chr 2:49
22Josh 15:16
23Josh 15:17, Judg 3:9
241Chr 4:13
25Judg 3:9
261Sam 17:25
27 Od.: „Dann glitt sie vom Esel herab“ od.: „Dann stieg sie vom Esel ab.“
28Josh 15:18
29Josh 14:13, Josh 21:12
30 Bedeutet „Wasserbecken“, Pl.
31Josh 15:19
32 Od.: „die oberen Becken und die unteren Becken“.
33Num 24:21, Judg 4:11
34 Od.: „des Keniters, des Schwiegervaters Mose“.
35Exod 3:1, Exod 4:18, Exod 18:1, Num 10:29
36Deut 34:3, Judg 3:13, 2Chr 28:15
37Num 21:1
38Num 10:32
39Lev 27:29, Deut 20:16, Josh 6:21
40 Bedeutet „Weihung zur Vernichtung“; LXXB: „Anathema“; Vg: „Horma, das heißt: Anathema“.
41Num 21:3, Josh 19:4, 1Chr 4:30
42Gen 10:19, Josh 11:22, Jer 25:20
43Josh 13:3, Judg 14:19, Jer 47:5
44Josh 13:3, Josh 15:45
45Deut 20:1
46 Od.: „eiserne Kriegswagen“.
47Josh 17:16
48Num 14:24, Josh 14:9
49Num 13:22
50Judg 3:5
51Josh 15:63, 2Sam 5:6
52Josh 14:4, Josh 16:1
53Judg 21:19
54Gen 49:24, Ps 44:3
55Num 13:2, Josh 2:1, Josh 7:2
56Gen 35:6
57Josh 2:14, 1Sam 20:14, 1Sam 30:15
58Josh 8:24
59Josh 6:25, 1Sam 15:6
60Deut 7:1, Josh 9:1
61Josh 17:1
62Josh 17:11
63Josh 21:25, Judg 5:19
64 Wtl.: „seinen Töchtern“.
65Josh 12:23, Josh 17:12
662Kgs 9:27, 1Chr 6:70
671Kgs 9:15, 2Kgs 9:27
68Josh 16:10, Josh 17:12, Judg 1:19
69Deut 11:8
70Gen 9:25, Josh 17:13, 1Kgs 9:21
71Num 33:55, Deut 7:2, Deut 20:16
72Josh 16:10, 1Kgs 9:16
73Josh 19:10
74Josh 19:15
75Deut 20:17
76Judg 2:2
77Josh 19:24
78 Späterer Name Ptolemais. Siehe Apg 21:7.
79Josh 11:8, Josh 19:28
80Josh 19:29
81Josh 19:30
82Josh 21:31
83Ps 106:34, Jer 48:10
84Josh 19:32
85Josh 19:38
86Deut 7:2
87Judg 1:28
88Josh 19:40
89Josh 19:47, Judg 18:1
90Josh 10:12
91Josh 19:42
92Josh 16:10, Josh 17:13
93Num 34:4, Josh 15:3
94 Od.: „von dem Felsen an“. Hebr.: mehaßSsélaʽ.