Josh 9

1 Und es geschah, sobald alle Könige1, die diesseits des Jordan in der Berggegend und in der Schẹphela2 und an der ganzen Küste des Großen Meeres3 und4 vor dem Lịbanon5 waren, die Hethịter6 und die Amorịter, die Kanaanịter7, die Perisịter8, die Hiwịter und die Jebusịter9, davon hörten,
2 daß sie alle begannen, sich zusammenzutun, um einmütig gegen Jọsua und Israel Krieg zu führen.10

3 Und die Bewohner von Gịbeon11 hörten, was Jọsua mit Jẹricho12 und Ai13 getan hatte.
4 Da handelten auch sie aus eigenem Antrieb mit Klugheit14 und gingen hin und versahen sich mit Proviant und nahmen abgenutzte Säcke für ihre Esel und abgenutzte und geborstene und zusammengebundene Weinschläuche15
5 und abgenutzte und geflickte Sandalen an ihre Füße und [legten] abgenutzte Kleider an, und es erwies sich, daß alles Brot ihres Proviants trocken und zerkrümelt war.
6 Dann gingen sie zu Jọsua in das Lager nach Gịlgal16 und sprachen zu ihm und den Männern von Israel: „Aus einem fernen Land sind wir gekommen. Und nun schließt einen Bund17 mit uns.“
7 Daraufhin sagten die Männer Israels zu den Hiwịtern18: „Vielleicht wohnst du in unserer Umgebung. Wie könnten wir also einen Bund mit dir schließen?“1920
8 Sie ihrerseits sprachen zu Jọsua: „Wir sind deine Knechte.“2122



Dann sagte Jọsua zu ihnen: „Wer seid ihr, und woher kommt ihr?“
9 Darauf sprachen sie zu ihm: „Aus einem sehr fernen Land23 sind deine Knechte gekommen in Hinsicht auf den Namen24 Jehovas, deines Gottes, denn wir haben von seinem Ruhm und von allem, was er in Ägypten tat, gehört25
10 und von allem, was er mit den beiden Königen der Amorịter tat, die jenseits des Jordan waren, nämlich Sịhon26, dem König von Hẹschbon, und Og27, dem König von Bạschan, der in Ạschtaroth28 war.
11 Daher sprachen unsere älteren Männer und alle Bewohner unseres Landes folgendes zu uns:29 ‚Nehmt Proviant in eure Hände für die Reise und geht ihnen entgegen, und ihr sollt zu ihnen sagen: „Wir sind eure Knechte.30 Und nun schließt einen Bund mit uns.“ ‘31
12 Dieses unser Brot, es war heiß, als wir es als Proviant für uns aus unseren Häusern nahmen an dem Tag, an dem wir auszogen, um hierher zu euch zu kommen, und nun, seht, es ist trocken und krümelig geworden.32
13 Und dies sind die Weinschläuche, die wir neu füllten, und seht, sie sind geborsten,33 und diese Kleider und unsere Sandalen, sie sind abgenutzt zufolge der so langen Reise.“

14 Daraufhin nahmen die Männer etwas von ihrem Proviant, und den Mund Jehovas befragten sie nicht.34
15 Und dann machte Jọsua Frieden mit ihnen35 und schloß einen Bund mit ihnen, sie am Leben zu lassen, und so schworen ihnen36 die Vorsteher37 der Gemeinde.

16 Und es geschah, daß sie am Ende von drei Tagen, nachdem sie einen Bund mit ihnen geschlossen hatten, zu hören bekamen, daß sie nahe bei ihnen waren und in ihrer Umgebung wohnten.
17 Dann brachen die Söhne Israels auf und kamen am dritten Tag zu ihren Städten, und ihre Städte waren Gịbeon38 und Kephịra39 und Bẹeroth40 und Kịrjath-Jẹarim41.
18 Und die Söhne Israels schlugen sie nicht, weil die Vorsteher der Gemeinde es ihnen bei Jehova, dem Gott Israels,42 geschworen43 hatten. Und die ganze Gemeinde begann gegen die Vorsteher zu murren.44
19 Darauf sprachen alle Vorsteher zur ganzen Gemeinde: „Wir unsererseits haben es ihnen bei Jehova, dem Gott Israels, geschworen, und jetzt dürfen wir sie nicht antasten.45
20 Auf diese Weise werden wir mit ihnen tun, während [wir] sie am Leben lassen46, damit wegen des Eides, den wir ihnen geschworen haben, nicht heftiger Zorn über uns komme.“47
21 So sagten die Vorsteher zu ihnen: „Laßt sie am Leben, und laßt sie Holzsammler48 und Wasserschöpfer für die ganze Gemeinde werden,49 so wie es die Vorsteher ihnen versprochen haben.“50

22 Jọsua rief sie nun und redete zu ihnen, indem [er] sprach: „Warum habt ihr uns hintergangen, indem [ihr] sagtet: ‚Wir sind sehr weit von euch entfernt‘,51 während ihr doch direkt mitten unter uns wohnt?52
23 Und nun, verflucht53 seid ihr, und nie werdet ihr von der Stellung als Sklaven54 und als Holzsammler55 und Wasserschöpfer für das Haus meines Gottes abgeschnitten werden.“56
24 Dann antworteten sie Jọsua und sprachen: „Es war, weil deinen Knechten deutlich mitgeteilt wurde, daß Jehova, dein Gott, es Moses, seinem Knecht, geboten hatte, euch das ganze Land zu geben und alle Bewohner des Landes vor euch her zu vertilgen,57 und wir gerieten vor euch in große Furcht für unsere Seele.5859 So taten wir diese Sache.60
25 Und nun sind wir hier, in deiner Hand. Tu so, wie es gut und recht ist in deinen Augen, mit uns zu tun.“61
26 Und er tat dann so mit ihnen und befreite sie aus der Hand der Söhne Israels, und man tötete sie nicht.62
27 Demgemäß machte63 Jọsua sie an jenem Tag zu64 Holzsammlern und Wasserschöpfern für die Gemeinde65 und für den Altar Jehovas, bis auf diesen Tag, an dem Ort, den er erwählen würde.66

1Josh 12:7
2 Od.: „der Niederung“.
3Num 34:6
4 „Und“, LXX; Vg: „sowie“; fehlt in M.
5Deut 1:7
6Gen 15:20
7Exod 3:17, Exod 23:23
8Deut 7:1
9Exod 13:5
10Josh 24:11, Ps 83:4, Ps 83:5
11Josh 10:2, Josh 11:19
12Josh 6:20
13Josh 8:24
14Prov 14:15, Prov 22:3
15Matt 9:17
16Josh 5:10, Josh 10:43
17Luke 14:32
18Gen 10:17, Gen 34:2, Exod 3:8
19 Wtl.: „könnte ich [kollektiv] . . . schneiden“.
20Exod 23:32, Exod 34:12, Deut 7:2, Deut 20:16, Deut 20:18, Judg 2:2
21 Od.: „Sklaven“.
222Kgs 10:5
23Deut 20:15
241Kgs 8:41, 2Chr 6:32, Prov 18:10
25Exod 9:16, Exod 15:14, Josh 2:10
26Num 21:21, Num 21:24, Deut 2:34
27Num 21:33, Num 21:35, Deut 3:3
28Deut 1:4, Josh 12:4
29Job 12:12, Job 32:7
30Deut 20:11
31Josh 9:6
32Josh 9:5
33Josh 9:4, Mark 2:22
34Exod 28:30, Num 27:21, 1Sam 30:7, Prov 3:5, Prov 3:6
35Josh 11:19
362Sam 21:2
37Num 34:18, 2Chr 5:2
38Josh 10:2, Josh 18:25
39Ezra 2:25
40Neh 7:29
41Josh 15:9, Josh 18:14, 1Sam 7:1, 1Chr 13:5
42Deut 6:13
43Num 30:2, Matt 5:33
44Exod 22:28, Phil 2:14
45Ps 15:4, Eccl 5:4, Eccl 5:6
46 „[Wir] . . . am Leben lassen“. Im Hebr. steht dafür ein Infinitivus absolutus, eine Verbform, bei der Zeit u. Person unbestimmt sind.
472Sam 21:1, Prov 6:17, Prov 8:13, Zech 5:4, Zech 8:17, Mal 3:5
48 Od.: „Holzhauer“.
49Deut 29:11
50Josh 9:15
51Josh 9:6
52Josh 9:16
53Gen 9:25, Gen 9:26
541Kgs 9:21
55 Wtl.: „werden von euch ein Sklave und Holzsammler [Pl.]“.
56Deut 29:11, Ezra 8:17
57Exod 23:31, Num 33:52, Deut 7:1, Deut 20:16
58 „Für unsere Seele (unser Leben)“. Hebr.: lenaphschothḗnu, Pl.; gr.: perí tōn psychṓn hēmṓn, Pl.; lat.: animạbus nọstris, Pl.
59Exod 15:15, Deut 2:25, Deut 11:25, Josh 5:1
60Jonah 3:9, Rom 3:29, Heb 11:31
61Gen 16:6, Judg 10:15, 2Sam 24:14, Jer 26:14
62Jer 39:18
631Chr 9:2, Ezra 7:24, Ezra 8:17, Neh 3:26, Neh 7:60
64 „Demgemäß machte . . . sie . . . zu“. Wtl.: „Und . . . gab sie . . .“. Hebr.: wajjitteném (von nathán, wovon sich das Wort „Nethinim“ herleitet).
65Deut 29:11, Josh 9:21
66Deut 12:5, 1Kgs 8:29, 2Chr 6:6