Rev 22

1 Und er zeigte mir einen Strom von Wasser des Lebens1, klar wie Kristall, der vom Thron Gottes und des Lammes2 aus hinabfloß
2 in der Mitte ihrer breiten Straße. Und diesseits des Stromes und jenseits [standen] Bäume34 des Lebens, die zwölf Fruchternten hervorbringen, indem sie jeden Monat ihre Früchte geben.5 Und die Blätter der Bäume [dienten] zur Heilung der Nationen.6

3 Und es wird keinen Fluch mehr geben,7 sondern der Thron Gottes8 und des Lammes9 wird in [der Stadt]10 sein, und seine Sklaven werden ihm heiligen Dienst darbringen;1112
4 und sie werden sein Angesicht sehen,13 und sein Name wird auf ihrer Stirn sein.14
5 Auch wird es keine Nacht mehr geben,15 und sie haben kein Lampenlicht nötig, noch [haben sie] Sonnenlicht, denn Jehova16 Gott wird ihnen Licht geben.17 Und sie werden für immer und ewig als Könige regieren.18

6 Und er sprach zu mir: „Diese Worte sind zuverlässig und wahr;19 ja, Jehova20, der Gott der inspirierten Äußerungen2122 der Propheten,23 sandte seinen Engel aus, um seinen Sklaven die Dinge zu zeigen, die in kurzem geschehen sollen.24
7 Und siehe, ich komme eilends.25 Glücklich ist jeder, der die Worte der Prophezeiung dieser Buchrolle hält.“26

8 Nun, ich, Johạnnes, war es, der diese Dinge hörte und sah. Und als ich gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um vor den Füßen des Engels anzubeten27, der mir diese Dinge gezeigt hatte.
9 Er aber sagt zu mir: „Sieh dich vor! Tu das nicht! Ich bin nichts weiter als ein Mitsklave von dir und von deinen Brüdern, die Propheten28 sind, und von denen, die die Worte dieser Buchrolle halten. Bete Gott an!“29

10 Weiter spricht er zu mir: „Versiegle die Worte der Prophezeiung dieser Buchrolle nicht,30 denn die bestimmte Zeit ist nahe.31
11 Wer ungerecht handelt, handle weiterhin ungerecht,32 und der Unreine verunreinige sich weiterhin,33 der Gerechte34 aber handle weiterhin gerecht, und der Heilige heilige sich weiterhin.35

12 ‚Siehe! Ich komme eilends,36 und ich habe den Lohn37, den ich gebe, bei mir, um einem jeden zu erstatten, wie sein Werk ist.38
13 Ich bin das Ạlpha und das Ọmega,3940 der Erste und der Letzte,41 der Anfang und das Ende.
14 Glücklich sind die, die ihre langen Gewänder waschen,42 damit ihnen die Befugnis zuteil werde, zu den Bäumen43 des Lebens [zu gehen],44 und damit sie durch die Tore45 Eingang in die Stadt erlangen.
15 Draußen sind die Hunde46 und die, die Spiritismus47 treiben,48 und die Hurer49 und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der einer Lüge zuneigt und sie verübt.‘50

16 ‚Ich, Jesus, sandte meinen Engel, um euch für die Versammlungen von diesen Dingen Zeugnis abzulegen. Ich bin die Wurzel51 und der Sproß52 Davids und der hellglänzende Morgenstern53.‘ “

17 Und der Geist5455 und die Braut56 sagen fortwährend: „Komm!“ Und jeder, der [es] hört, sage: „Komm!“57 Und jeder, den dürstet, komme;58 jeder, der wünscht, nehme Wasser des Lebens kostenfrei.59

18 „Ich lege vor jedermann Zeugnis ab, der die Worte der Prophezeiung dieser Buchrolle hört: Wenn jemand einen Zusatz zu diesen Dingen macht,60 wird Gott ihm die Plagen hinzufügen,61 die in dieser Buchrolle geschrieben stehen;
19 und wenn jemand irgend etwas von den Worten der Buchrolle dieser Prophezeiung wegnimmt, wird Gott dessen Teil von den Bäumen des Lebens62 und aus der heiligen Stadt63 wegnehmen, Dinge, die in dieser Buchrolle geschrieben stehen.

20 Es spricht der, der von diesen Dingen Zeugnis ablegt: ‚Ja; ich komme eilends.‘ “64



„Amen! Komm, Herr Jesus.“

21 Die unverdiente Güte des Herrn Jesus Christus65 [sei] mit den Heiligen.6667

1Ezek 47:1
2John 1:29
3 Wtl.: „[stand] ein Baum“ (genereller [kollektiver] Sg.) od.: „[stand] ein Holz“. Gr.: xýlon.
4Rev 2:7
5Ezek 47:12
6Ezek 47:12
7Zech 14:11
8Ps 9:7
9Rev 3:21
10 Od.: „in ihr“, d. h. der Stadt.
11 „Werden . . . heiligen Dienst darbringen“. Gr.: latreusousin. Siehe 2Mo 3:12, Fn.
12Rom 1:9
13Ps 17:15, Matt 5:8
14Rev 14:1
15Rev 21:25
16 Siehe Anh. 1D.
17Isa 60:19, 1John 1:5
18Dan 7:18, Rev 3:21, Rev 14:1
19Titus 1:2, Rev 21:5
20 Siehe Anh. 1D.
21 Od.: „der Geister“. Gr.: tōn pneumátōn; lat.: spirịtu·um.
222Sam 23:2, 2Tim 3:16
231Sam 3:21, Jer 37:6
24Rev 1:1
25Rev 16:15, Rev 22:20
26John 13:17, Rev 1:3
27Acts 10:25
28Joel 2:28
29Ps 29:2, Matt 4:10, Rev 19:10
30 „Versiegle . . . nicht“. Od.: „Halte . . . nicht geheim“.
31Rev 1:3
32Dan 12:10
332Tim 3:13, Jude 1:10
34Rom 5:1
35Phil 3:16, 1Pet 1:15
36Isa 40:10
37Heb 11:6
38Ps 62:12, Prov 24:12, Jer 17:10, Rom 2:6
39 Od.: „das A und das Z“. Siehe 1:8, Fn. („Omega“), u. ad, „Alpha und Omega“.
40Isa 44:6, Rev 1:8, Rev 21:6
41Isa 48:12
421John 1:7, Rev 1:3
43 Siehe V. 2, Fn.
44Rev 2:7
45Rev 21:12
46Deut 23:18, Matt 7:6, Phil 3:2
47Gal 5:20
48 „Die, die Spiritismus treiben“. Od.: „die Zauberer“. Wtl.: „die Drogenmischer“. Gr.: hoi pharmakói.
49Eph 5:5
50Col 3:9, Rev 21:8
51Isa 11:10, Rev 5:5
52Isa 11:1, Isa 53:2, Jer 23:5, Jer 33:15, Rom 1:3
53Num 24:17, Rev 2:28
54 Od.: „die inspirierte Äußerung“.
55Rev 22:6
56Rev 21:9
57Matt 11:28
58John 4:14
59Isa 55:1, John 7:37, Rev 7:17, Rev 21:6
60Deut 4:2, Deut 12:32, Prov 30:6, John 20:30, 2Cor 11:4, Gal 1:8, 1John 4:3
612John 1:9, Rev 15:1
62Rev 2:7, Rev 22:2
63Rev 21:2
64Rev 3:11, Rev 22:7
65 „Christus“, VgSyh; fehlt in אA.
66 „Mit den Heiligen. Amen!“, א; Syh: „mit allen Heiligen. Amen!“; Vgc: „mit euch allen. Amen!“; AVg: „mit allen“.
67Rom 16:20, 2Thess 3:18