Rev 7

1 Danach sah ich vier Engel1 an den vier Ecken2 der Erde stehen und die vier Winde3 der Erde festhalten, damit kein Wind über die Erde oder über das Meer oder über irgendeinen Baum4 wehe.
2 Und ich sah einen anderen Engel vom Sonnenaufgang5 heraufkommen, der ein Siegel des lebendigen Gottes hatte;6 und er rief mit lauter Stimme den vier Engeln zu, denen gewährt war, die Erde und das Meer zu beschädigen,
3 und sagte: „Beschädigt nicht7 die Erde noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes an ihrer Stirn versiegelt8 haben.“9

4 Und ich hörte die Zahl derer, die versiegelt waren,10 hundertvierundvierzigtausend11, versiegelt aus jedem Stamm12 der Söhne Israels13:

5 aus dem Stamm Juda14 zwölftausend versiegelt;

aus dem Stamm Rụben15 zwölftausend;

aus dem Stamm Gad1617 zwölftausend;
6 aus dem Stamm Ạscher18 zwölftausend;

aus dem Stamm Nạphtali19 zwölftausend;

aus dem Stamm Manạsse20 zwölftausend;
7 aus dem Stamm Sịmeon2122 zwölftausend;

aus dem Stamm Lẹvi23 zwölftausend;

aus dem Stamm Ịssachar24 zwölftausend;
8 aus dem Stamm Sẹbulon25 zwölftausend;

aus dem Stamm Joseph26 zwölftausend;

aus dem Stamm Bẹnjamin27 zwölftausend versiegelt.28

9 Nach diesen Dingen sah ich, und siehe, eine große Volksmenge29, die kein Mensch zählen konnte, aus allen Nationen3031 und Stämmen und Völkern32 und Zungen33 stand vor dem Thron34 und vor dem Lamm, in weiße lange Gewänder gehüllt,35 und Palmzweige36 waren in ihren Händen.
10 Und sie rufen fortwährend mit lauter Stimme, indem sie sagen: „Die Rettung37 [verdanken wir] unserem Gott,38 der auf dem Thron sitzt,39 und dem Lamm.“40

11 Und alle Engel41 standen rings um den Thron und die Ältesten4243 und die vier lebenden Geschöpfe,44 und sie fielen vor dem Thron auf ihr Angesicht und beteten Gott an,45
12 indem sie sprachen: „Amen! Der Segen und die Herrlichkeit und die Weisheit und die Danksagung und die Ehre und die Macht46 und die Stärke [seien] unserem Gott für immer und ewig. Amen.“4748

13 Und einer der Ältesten49 ergriff das Wort und sprach zu mir: „Wer sind diese, die in die weißen langen Gewänder gehüllt sind,50 und woher sind sie gekommen?“
14 Da sagte ich sogleich zu ihm: „Mein Herr, d u weißt es.“ Und er sprach zu mir: „Das sind die, die aus der großen Drangsal kommen,51 und sie haben ihre langen Gewänder gewaschen und sie im Blut52 des Lammes weiß gemacht.53
15 Darum sind sie vor54 dem Thron Gottes; und Tag und Nacht bringen sie ihm in seinem Tempel55 heiligen Dienst dar;5657 und der, der auf dem Thron sitzt,58 wird sein Zelt59 über sie ausbreiten.
16 Sie werden nicht mehr hungern und auch nicht mehr dürsten, noch wird die Sonne auf sie niederbrennen, noch irgendeine sengende Hitze,60
17 weil das Lamm61, das inmitten des Thrones ist, sie hüten62 und sie zu Wasserquellen63 des Lebens leiten wird. Und Gott wird jede Träne von ihren Augen abwischen.“64

1Matt 25:31
2 Od.: „Himmelsrichtungen“, „Enden“.
3Jer 25:32
4Ps 37:35
5Rev 16:12
6John 6:27
7 Wtl.: „Mögt ihr nicht ungerecht behandeln“.
82Cor 1:22, Eph 1:13, Eph 4:30
9Matt 24:31, Rev 9:4
10 Wtl.: „die Zahl der Versiegelten“.
11Rev 14:1, Rev 14:3
12Jas 1:1, Rev 21:12
13Rom 2:29, Rom 9:6, Gal 6:16
14Gen 49:10, 1Chr 5:2
15Gen 49:3
16 „Gad“ fehlt in א.
17Gen 49:19
18Gen 49:20
19Gen 49:21
20Gen 41:51, Ezek 48:4
21 „Simeon“ fehlt in א.
22Gen 49:5
23Num 3:6
24Gen 49:14
25Gen 49:13
261Chr 5:2
27Gen 49:27
28Rev 7:3
29Matt 25:34, John 10:16, Rev 22:17
30 Gr.: éthnous, „Volksgruppen“; lat.: gẹntibus, „Geschlechtern (Völkern, Nichtjuden)“; J17,18(hebr.): haggōjím, „[aus all] den Nationen (Gojim)“.
31Gen 22:18, Isa 2:2, Isa 60:3, Rev 15:4
32Ps 117:1
33Isa 66:18
34Ps 11:4
35Rev 7:14
36Lev 23:40, John 12:13
37 „Die Rettung“. Gr.: sōtēría; lat.: sạlus; J17,18,22(hebr.): hajeschuʽáh.
38Ps 3:8, Luke 1:69, Titus 2:10, Jude 1:25
39Rev 4:2
40Acts 4:12, Rev 5:6
41Matt 25:31, Heb 12:22
42 Gr.: presbytérōn.
43Rev 11:16
44Rev 14:3
45Ps 95:6
46Rev 4:11
47 „Amen“. Fehlt in C.
48Heb 13:21, 1Pet 4:11, 1Pet 5:11
49Rev 4:4
50Rev 7:9
51Matt 24:21, Mark 13:19
52Heb 9:14, Heb 9:22, 1John 1:7, Rev 1:5
53Isa 1:18, John 1:29
54Ps 11:4
55 Od.: „[in seiner] göttlichen Wohnung“. Gr.: naṓi (sprich: naṓ; Dat. Sg.); lat.: tẹmplo; J17,18,22(hebr.): behēchalṓ, „in seinem Palast (Tempel)“.
56 „Bringen sie . . . heiligen Dienst dar“. Gr.: latreuousin; J22(hebr.): weʽōvedhím, „und . . . dienen sie (verehren sie [ihn], beten sie [ihn] an) . . .“ Vgl. 2Mo 3:12, Fn.
57Matt 4:10, Luke 2:37
58Rev 4:2
59Ps 15:1, Rev 21:3
60Ps 121:6, Isa 49:10
61Rev 5:6
62Matt 25:32, John 10:11
63Rev 22:1
64Isa 25:8, Rev 21:4