1 Und ich sah einen neuen Himmel
1 und eine neue Erde;
2 denn der frühere Himmel
3 und die frühere Erde
4 waren vergangen, und das Meer
5 ist nicht mehr.
2 Ich sah auch die heilige Stadt
6, das Neue Jerusalem, von Gott aus dem Himmel herabkommen,
7 bereitgemacht wie eine für ihren Mann
8 geschmückte Braut.
9
3 Dann hörte ich eine laute Stimme vom Thron her sagen: „Siehe! Das Zelt
1011 Gottes ist bei den Menschen, und er wird bei ihnen weilen,
1213 und sie werden seine Völker sein.
14 Und Gott selbst wird bei ihnen sein.
15
4 Und er wird jede Träne von ihren Augen abwischen,
16 und der Tod wird nicht mehr sein,
17 noch wird Trauer, noch Geschrei, noch Schmerz mehr sein.
18 Die früheren Dinge sind vergangen.“
19
5 Und der, der auf dem Thron saß,
20 sprach: „Siehe! Ich mache alle Dinge neu.“
21 Auch sagt er: „Schreibe, denn diese Worte sind zuverlässig und wahr.“
6 Und er sprach zu mir: „Sie sind geschehen!
22 Ich bin das Ạlpha und das Ọmega
23, der Anfang und das Ende.
24 Wen dürstet, dem will ich kostenfrei vom Quell des Wassers des Lebens geben.
25
7 Wer siegt, wird diese Dinge erben, und ich werde sein Gott sein,
26 und er wird mein Sohn sein.
27
8 Was aber die Feiglinge und die Ungläubigen
28 und die betrifft, die zufolge ihrer Unsauberkeit abscheulich sind,
29 und Mörder
30 und Hurer
31 und solche, die Spiritismus ausüben
32, und Götzendiener
33 und alle Lügner
34, ihr Teil wird in dem See sein, der mit Feuer
35 und Schwefel brennt.
36 Das bedeutet den zweiten Tod.“
3738
9 Und es kam einer von den sieben Engeln, welche die sieben Schalen hatten, die voll der sieben letzten Plagen waren,
39 und er redete mit mir und sprach: „Komm hierher, ich will dir die Braut, die Frau des Lammes,
40 zeigen.“
10 Und er trug mich in [der Kraft des] Geistes weg zu einem großen und hohen Berg,
41 und er zeigte mir die heilige Stadt
42 Jerusalem, die von Gott aus dem Himmel herniederkam
43
11 und die Herrlichkeit Gottes hatte.
44 Ihr strahlender Glanz
45 war gleich einem überaus kostbaren Stein, wie ein Jạspisstein, der kristallklar leuchtet.
46
12 Sie hatte eine große und hohe Mauer
47 und hatte zwölf Tore und an den Toren zwölf Engel, und Namen waren darauf geschrieben, welche die der zwölf Stämme der Söhne Israels sind.
48
13 Von Osten waren es drei Tore und von Norden drei Tore und von Süden drei Tore und von Westen drei Tore.
49
14 Die Mauer der Stadt hatte auch zwölf Grundsteine
50 und darauf die zwölf Namen der zwölf Apostel
51 des Lammes.
15 Der nun, der mit mir redete, hielt als Meßstab ein goldenes Rohr,
52 damit er die Stadt und ihre Tore und ihre Mauer messe.
53
16 Und die Stadt liegt im Viereck, und ihre Länge ist so groß wie ihre Breite. Und er maß die Stadt
54 mit dem Rohr, zwölftausend Stadien
55; ihre Länge und Breite und Höhe sind gleich.
17 Auch maß er ihre Mauer, hundertvierundvierzig Ellen
56, nach Menschenmaß, das zugleich Engels[maß] ist.
57
18 Nun war der Bau ihrer Mauer Jạspis
58, und die Stadt war lauteres Gold gleich klarem Glas.
19 Die Grundlagen
59 der Stadtmauer waren mit jeder Art von kostbaren Steinen geschmückt:
60 Die erste Grundlage war Jạspis
61, die zweite Saphir
62, die dritte Chalzedọn, die vierte Smaragd
63,
20 die fünfte Sardọnyx, die sechste Sạrdion, die siebte Chrysolịth
64, die achte Berỵll, die neunte Topạs
65, die zehnte Chrysoprạs, die elfte Hyazịnth, die zwölfte Amethỵst
66.
21 Und die zwölf Tore waren zwölf Perlen; jedes der Tore bestand aus einer einzigen Perle
67. Und die breite Straße der Stadt war lauteres Gold, wie durchsichtiges Glas.
22 Und ich sah keinen Tempel
68 darin,
69 denn Jehova
7071 Gott, der Allmächtige,
7273 ist ihr Tempel
74 und das Lamm.
75
23 Und die Stadt hat es nicht nötig, daß die Sonne oder der Mond auf sie scheint, denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtete sie,
76 und ihre Lampe war das Lamm.
77
24 Und die Nationen werden durch ihr Licht wandeln,
78 und die Könige der Erde werden ihre Herrlichkeit in sie hineinbringen.
79
25 Und ihre Tore werden überhaupt nicht geschlossen werden bei Tag,
80 denn Nacht wird dort nicht sein.
81
26 Und sie werden die Herrlichkeit und die Ehre der Nationen in sie hineinbringen.
82
27 Doch irgend etwas Unheiliges und jeder, der Abscheuliches
83 und Lüge verübt,
84 wird keinesfalls in sie eingehen,
85 nur diejenigen, die in des Lammes Buchrolle des Lebens eingeschrieben sind.
86