1 Acht
1 Jahre alt war Josịa
2, als er zu regieren begann, und er regierte einunddreißig Jahre lang in Jerusalem.
3
2 Und er ging daran, zu tun, was recht war in Jehovas Augen,
4 und wandelte auf den Wegen Davids, seines Vorvaters;
5 und er wich weder nach rechts noch nach links ab.
6
3 Und im achten Jahr seiner Regierung, während er noch ein Knabe war,
7 begann er, den Gott Davids, seines Vorvaters, zu suchen
8; und im zwölften Jahr fing er an, Juda und Jerusalem von den Höhen
9 und den heiligen Pfählen
10 und den gehauenen Bildern
11 und den gegossenen Standbildern zu reinigen
12.
4 Ferner riß man vor ihm die Altäre der B
aale
13 nieder;
14 und die Räucherwerkständer
15, die oben darauf waren, hieb er davon ab; und die heiligen Pfähle
16 und die gehauenen Bilder
17 und die gegossenen Standbilder zerbrach und zermalmte er zu Staub
18 und sprengte [ihn] dann auf die Oberfläche der Grabstätten derer, die ihnen zu opfern gepflegt hatten.
19
5 Und die Gebeine
20 der Priester verbrannte er auf ihren Altären.
21 So reinigte er Juda und Jerusalem.
6 Auch in den Städten von Manạsse
22 und Ẹphraim
23 und Sịmeon und bis nach Nạphtali, an ihren verwüsteten Orten ringsum,
7 riß er sogar die Altäre
24 und die heiligen Pfähle
25 nieder, und die gehauenen Bilder
26 zerschlug und zermalmte er zu Staub;
27 und all die Räucherwerkständer
28 hieb er um im ganzen Land Israel, worauf er nach Jerusalem zurückkehrte.
8 Und im achtzehnten
29 Jahr seiner Regierung, als er das Land und das Haus gereinigt hatte, sandte er Schạphan
30, den Sohn Azạljas, und Maasẹja, den Stadtobersten, und Jọach, den Sohn des Jọahas, den Geschichtsschreiber, das Haus Jehovas, seines Gottes, auszubessern
31.
9 Und dann kamen sie zu Hilkịja
3233, dem Hohenpriester
34, und übergaben das Geld, das zum Haus Gottes gebracht wurde, das die Levịten, die Torhüter
35, aus der Hand Manạsses
36 und Ẹphraims
37 und vom ganzen übrigen Israel
38 und von ganz Juda und Bẹnjamin und den Bewohnern von Jerusalem
39 gesammelt hatten.
10 Dann gaben sie [es] in die Hand derer, die das Werk taten
40, die über das
41 Haus Jehovas bestellt waren.
42 Die das Werk taten, die im Haus Jehovas tätig waren, verwandten es ihrerseits für das Instandsetzen und Ausbessern des Hauses.
11 So gaben sie es den Handwerkern und den Bauleuten,
43 damit sie behauene Steine und Holz für Klammern kauften
44 und mit Balken die Häuser bauten, die die Könige
45 von Juda hatten verderben lassen.
12 Und die Männer handelten im Werk in Treue;
46 und über sie waren Jạhath und Obạdja, die Levịten, bestellt, von den Söhnen Merạris
47, und Sachạrja und Meschụllam, von den Söhnen der Kehathịter
48, um als Aufseher zu dienen. Und die Levịten, von denen jeder hinsichtlich der Gesanginstrumente
49 fachkundig war,
13 waren über die Lastträger
50 und waren die Aufseher
51 aller, die das Werk taten, für die verschiedenen Dienste; und von den Levịten
52 gab es Sekretäre
53 und Beamte und Torhüter
54.
14 Während sie nun das Geld
55 herausnahmen, das zum Haus Jehovas gebracht wurde, fand Hilkịja
56, der Priester, das durch die Hand Mose
57 [übermittelte] Buch
58 des Gesetzes Jehovas
59.
15 Da antwortete Hilkịja und sagte zu Schạphan
60, dem Sekretär: „Das Buch des Gesetzes habe ich im Haus Jehovas gefunden.“ Damit gab Hilkịja das Buch Schạphan.
16 Dann brachte Schạphan das Buch zum König und erwiderte ferner dem König, indem [er] sprach: „Alles, was in die Hand deiner Knechte gegeben worden ist, tun sie.
17 Und sie schütten das Geld aus, das sich im Haus Jehovas findet, und geben es in die Hand der [zur Aufsicht] Bestellten und in die Hand derer, die das Werk tun.“
61
18 Und Schạphan, der Sekretär, teilte dem König weiterhin mit, indem [er] sagte: „Da ist ein Buch
62, das Hilkịja, der Priester, mir gegeben hat.“
63 Und Schạphan begann, dem König daraus vorzulesen.
64
19 Und es geschah, sobald der König die Worte des Gesetzes hörte, daß er sogleich seine Kleider zerriß.
65
20 Dann gebot der König Hilkịja
66 und Ạhikam
67, dem Sohn Schạphans, und Ạbdon, dem Sohn Michas, und Schạphan
68, dem Sekretär
69, und Asạja
70, dem Diener des Königs, indem [er] sprach:
21 „Geht, befragt
71 Jehova für mich
72 und für das, was in Israel und in Juda übriggelassen ist hinsichtlich der Worte des Buches
73, das gefunden worden ist, denn groß ist Jehovas Grimm,
74 der sich über uns ergießen muß wegen der Tatsache, daß unsere Vorväter das Wort Jehovas nicht hielten, indem sie nach all dem getan hätten, was in diesem Buch geschrieben ist.“
75
22 Demzufolge ging Hilkịja samt denen, die der König [genannt hatte
76], zu Hụlda,
77 der Prophetin
78, der Frau Schạllums, des Sohnes Tịkwas
79, des Sohnes des Hạrhas
80, des Verwahrers der Kleider,
81 die in Jerusalem im zweiten Stadtteil wohnte; und sie redeten dann auf diese Weise zu ihr.
23 Sie ihrerseits sprach zu ihnen:
„Dies ist, was Jehova, der Gott Israels, gesagt hat: ‚Sprecht
82 zu dem Mann, der euch zu mir gesandt hat:
24 „Dies ist, was Jehova gesagt hat: ‚Siehe, ich bringe Unglück
83 über diesen Ort und seine Bewohner,
84 all die Flüche
85, die in dem Buch geschrieben sind, das man dem König von Juda vorgelesen hat,
86
25 zufolge der Tatsache, daß sie mich verlassen
87 und dann anderen Göttern geräuchert
88 haben, um mich mit all dem Tun ihrer Hände
89 zu kränken
90, und daß sich mein Grimm
91 über diesen Ort ergieße und nicht ausgelöscht werde.‘ “
92
26 Und dem König von Juda, der euch sendet, um Jehova zu befragen, dies ist, was ihr ihm sagen solltet: „Dies ist, was Jehova, der Gott Israels, gesagt hat:
93 ‚Hinsichtlich der Worte
94, die du gehört hast:
27 Darum, daß dein Herz
95 weich gewesen ist, so daß du dich Gottes
96 wegen gedemütigt
97 hast, als du seine Worte hinsichtlich dieses Ortes und seiner Bewohner hörtest, und du dich vor mir gedemütigt
98 und deine Kleider zerrissen
99 und vor mir geweint hast, habe ich, ja ich, gehört,
100 ist der Ausspruch Jehovas.
28 Siehe, ich versammle dich zu deinen Vorvätern, und du wirst bestimmt in Frieden
101 an deine Begräbnisstätte
102 versammelt werden, und deine Augen werden all das Unglück nicht anschauen,
103 das ich über diesen Ort und seine Bewohner bringe.‘ “ ‘ “
104
Dann brachten sie dem König den Bescheid.
29 Und der König ging daran, hinzusenden und alle älteren Männer Judas und Jerusalems zu versammeln.
105
30 Der König ging nun zum Haus Jehovas
106 hinauf mit allen Männern von Juda und den Bewohnern Jerusalems und den Priestern
107 und den Levịten und allem Volk, den Großen wie auch den Kleinen; und er begann vor ihren Ohren all die Worte des Buches des Bundes zu lesen
108, das im Haus Jehovas gefunden worden war.
109
31 Und der König blieb an seiner Stelle stehen
110 und schloß dann den Bund
111 vor Jehova, Jehova fortan zu folgen und seine Gebote und seine Zeugnisse
112 und seine Bestimmungen
113 mit seinem ganzen Herzen
114 und mit seiner ganzen Seele
115 zu halten,
116 um die Worte des Bundes zu tun
117, die in diesem Buch
118 geschrieben waren.
32 Ferner ließ er alle, die sich in Jerusalem und Bẹnjamin vorfanden, [demselben] beitreten. Und die Bewohner von Jerusalem gingen daran, nach dem Bund Gottes, des Gottes ihrer Vorväter, zu tun.
119
33 Danach entfernte Josịa all die Abscheulichkeiten
120 aus all den Ländern, die den Söhnen Israels gehörten,
121 und er veranlaßte alle, die sich in Israel vorfanden, den Dienst aufzunehmen, um Jehova, ihrem Gott, zu dienen. Alle seine Tage wichen sie nicht davon ab, Jehova, dem Gott ihrer Vorväter
122, zu folgen.