Jer 20

1 Nun hörte Pạschhur, der Sohn Ịmmers1, der Priester, der auch der führende Beauftragte im Haus Jehovas war,2 Jeremia fortwährend zu, während er diese Worte prophezeite.
2 Dann schlug Pạschhur Jeremia, den Propheten,3 und legte ihn in den Stock,4 der im Oberen Bẹnjamintor war, das im Haus Jehovas war.
3 Aber es geschah am folgenden Tag, daß Pạschhur Jeremia dann aus dem Stock herausließ,5 und Jeremia sagte nun zu ihm:



„Jehova hat deinen Namen nicht Pạschhur6 genannt,7 sondern ‚Schrecken ringsum‘.89
4 Denn dies ist, was Jehova gesprochen hat: ‚Siehe, ich mache dich zum Schrecken für dich und für alle, die dich lieben10, und sie werden gewiß durch das Schwert ihrer Feinde fallen,11 während deine Augen zuschauen werden;12 und ganz Juda werde ich in die Hand des Königs von Babylon geben, und er wird sie tatsächlich ins Exil nach Babylon mitnehmen und sie mit dem Schwert schlagen.13
5 Und ich will alle angehäuften Dinge dieser Stadt und all ihr Erzeugnis und all ihre kostbaren Dinge [preis]geben, und alle Schätze der Könige von Juda werde ich in die Hand ihrer Feinde geben.14 Und sie werden sie bestimmt plündern und sie nehmen und sie nach Babylon15 bringen.16
6 Und was dich betrifft, o Pạschhur, und alle Bewohner deines Hauses, ihr werdet in die Gefangenschaft gehen;17 und nach Babylon wirst du kommen, und dort wirst du sterben, und dort wirst du selbst begraben werden mit allen, die dich lieben,18 weil du ihnen in Falschheit prophezeit hast.‘ “19

7 Du hast mich betört, o Jehova, so daß ich mich habe betören lassen. Du gebrauchtest deine Stärke gegen mich, so daß du die Oberhand gewannst.20 Ich wurde ein Gegenstand des Gelächters den ganzen Tag lang; jeder verspottet mich.21
8 Denn sooft ich rede, schreie ich. Gewalttat und Verheerung rufe ich aus.22 Denn das Wort Jehovas wurde für mich eine Ursache zur Schmach und zur Verhöhnung den ganzen Tag lang.23
9 Und ich sprach: „Ich werde ihn nicht erwähnen, und ich werde nicht mehr in seinem Namen reden.“24 Und in meinem Herzen erwies es sich wie brennendes Feuer, eingeschlossen in meinen Gebeinen; und ich wurde müde, an mich zu halten, und [es zu ertragen,25] vermochte ich nicht.26
10 Denn ich hörte den schlechten Bericht vieler.27 Da war Schrecken ringsum28. „Sagt aus, damit wir über ihn aussagen können.“29 Jeder sterbliche Mensch, der mir „Frieden!“ entbietet30 — sie lauern darauf, daß ich hinke:31 „Vielleicht wird er betört werden,32 so daß wir die Oberhand über ihn gewinnen und unsere Rache an ihm nehmen können.“
11 Aber Jehova war mit mir33 wie ein schrecklich Mächtiger.34 Darum werden gerade meine Verfolger straucheln und nicht die Oberhand gewinnen.35 Sie werden bestimmt sehr zuschanden werden, denn sie werden kein Gelingen gehabt haben. [Ihre] auf unabsehbare Zeit dauernde Demütigung wird derart sein, daß sie nicht vergessen wird.36

12 Du aber, o Jehova der Heerscharen, prüfst den Gerechten;37 du siehst die Nieren38 und das Herz.39 Möge ich deine Rache an ihnen sehen,40 denn dir habe ich meinen Rechtsfall geoffenbart.41

13 Singt Jehova! Preiset Jehova! Denn er hat die Seele des Armen aus der Hand der Übeltäter befreit.42

14 Verflucht sei der Tag, an dem ich geboren wurde! Möge der Tag, an dem meine Mutter mich geboren hat, nicht gesegnet werden!43
15 Verflucht sei der Mann44, der meinem Vater gute Botschaft brachte, indem [er] sprach: „Es ist dir ein Sohn geboren worden, ein Männlicher!“ Ganz bestimmt erfreute er ihn.45
16 Und ebenjener Mann soll Städten gleich werden, die Jehova umgekehrt hat, ohne daß er Bedauern empfand.46 Und er soll ein Geschrei hören am Morgen und ein Alarmsignal zur Mittagszeit.47

17 Warum brachte er mich vom Mutterschoß an nicht endgültig zu Tode, so daß meine Mutter mir zu meiner Grabstätte geworden und ihr Mutterschoß auf unabsehbare Zeit schwanger wäre?48
18 Warum bin ich aus dem Mutterschoß selbst hervorgekommen,49 um harte Arbeit und Kummer zu sehen50 und daß meine Tage in bloßer Schande zu Ende kommen sollten?51

11Chr 24:14
2Acts 5:24
3Acts 23:2
42Chr 16:10, Jer 29:26, Acts 16:24
5Acts 4:3
6 „Paschhur“. Wenn man den Namen aus dem Jüdisch-Aramäischen herleitet, bedeutet er „Was übrig ist ringsum“ (hebr.: pasch, „es ist übrig“, u. ßechṓr, „ringsum“).
7Hos 1:4
8 „Schrecken ringsum“. Od.: „Magor-Missabib“. Hebr.: Maghṓr Mißßavív.
9Ps 31:13, Jer 6:25, Jer 46:5, Jer 49:29, Lam 2:22
10 Od.: „alle deine Freunde“.
11Deut 28:65, Ps 73:19
12Deut 28:32, 2Kgs 25:7, Jer 29:21, Jer 39:6
13Jer 25:9, Jer 39:9
142Kgs 20:17, 2Kgs 24:13, 2Kgs 25:13, Lam 1:10, Ezek 22:25
15 „Babylon“, LXXVg; MTSy: „Babel“.
162Chr 36:10, Jer 15:13
17Jer 15:2, Jer 29:21, Ezek 12:11
18Jer 5:31
19Jer 14:14, Jer 28:15, Jer 29:21
20Ezek 3:14, Mic 3:8
21Job 12:4, Ps 22:7, Jer 15:10, Lam 3:14, Acts 17:32
22Jer 6:7
232Chr 36:16, Jer 6:10, Jer 15:15
241Kgs 19:4, Jonah 1:3
25 „Es zu ertragen“, in Übereinstimmung mit LXXVg.
26Job 32:18, Ps 39:3, Jer 6:11, Amos 3:8, Acts 4:20, Acts 18:5
27Ps 31:13
28 „Schrecken ringsum“. Hebr.: maghṓr mißßavív. Vgl. V. 3, Fn. („ringsum“).
29Neh 6:6, Prov 10:18, Luke 20:20
30 Wtl.: „sterbliche Mensch [hebr.: ʼenṓsch] meines Friedens“.
31Job 19:19, Ps 38:16, Ps 41:9
32Luke 11:54
33Isa 41:10, Jer 1:8, Rom 8:31
34Ps 47:2, Ps 66:5
35Deut 32:35, Ps 27:2, Jer 15:15, Jer 15:20, Jer 17:18
36Ps 6:10, Ps 35:26, Ps 40:14, Jer 23:40
37Ps 11:5, Ps 17:3, Jer 17:10
38 Siehe 11:20, Fn.
39Ps 7:9, Jer 11:20
40Ps 54:7, Ps 59:10, Jer 17:18
41Ps 62:8, 1Pet 2:23
42Ps 35:9, Ps 109:31
43Job 3:3, Jer 15:10
44 „Der Mann“. Hebr.: haʼísch.
45Ps 127:3, Luke 1:58
46Gen 19:25, Deut 29:23, Amos 4:11, 2Pet 2:6
47Jer 4:19, Jer 18:22, Zeph 1:16
48Job 3:10, Job 10:18
49Job 3:20, Job 14:1
50Ps 90:10, Lam 3:1
51Jas 5:10