Judg 6

1 Dann begannen die Söhne Israels zu tun, was böse war in den Augen Jehovas.1 Da gab Jehova sie sieben Jahre lang in die Hand Mịdians.2
2 Und die Hand Mịdians gewann die Oberhand über Israel.3 Mịdians wegen machten die Söhne Israels für sich die unterirdischen Vorratsstellen, die in den Bergen waren, und die Höhlen und die schwer zugänglichen Orte.4
3 Und es geschah, wenn Israel gesät hatte,5 daß Mịdian und Ạmalek6 und die Leute des Ostens78 heraufkamen, ja sie kamen gegen sie herauf.
4 Und sie lagerten sich immer wieder gegen sie, und stets verdarben sie den Ertrag der Erde, den ganzen Weg bis Gạsa, und sie ließen jeweils weder Lebensunterhalt noch Schaf, noch Stier, noch Esel in Israel übrig.9
5 Denn sie kamen gewöhnlich mit ihrem Viehbestand und ihren Zelten herauf. Sie kamen jeweils so zahlreich wie die Heuschrecken,10 und sie und ihre Kamele waren ohne Zahl;11 und sie kamen stets in das Land, um es zu verderben.12
6 Und Israel verarmte Mịdians wegen sehr; und die Söhne Israels begannen zu Jehova um Hilfe zu rufen.13

7 Und es geschah, weil die Söhne Israels Mịdians wegen zu Jehova um Hilfe riefen,14
8 daß Jehova dann einen Mann, einen Propheten15, zu den Söhnen Israels sandte und zu ihnen sprach: „Dies ist, was Jehova, der Gott Israels, gesagt hat: ‚Ich war es, der euch aus Ägypten heraufführte16 und euch so aus dem Sklavenhaus herausbrachte.17
9 So befreite ich euch aus der Hand Ägyptens und aus der Hand aller eurer Bedrücker und trieb sie vor euch her aus und gab euch ihr Land.18
10 Des weiteren sprach ich zu euch: „Ich bin Jehova, euer Gott.19 Ihr sollt die Götter der Amorịter,20 in deren Land ihr wohnt, nicht fürchten.“21 Und ihr hörtet nicht auf meine Stimme.‘ “22

11 Später kam Jehovas Engel23 und setzte sich unter den großen Baum, der in Ọphra war, welcher Jọas, dem Abiësrịter,24 gehörte, während Gịdeon25, sein Sohn, in der Weinkelter Weizen ausschlug, um ihn Mịdian schnell aus den Augen zu schaffen.
12 Dann erschien ihm Jehovas Engel und sprach zu ihm: „Jehova ist mit dir,26 du tapferer Starker.“
13 Darauf sagte Gịdeon zu ihm: „Entschuldige, mein Herr, aber wenn Jehova mit uns ist, warum ist denn all das über uns gekommen,27 und wo sind alle seine Wundertaten,28 die unsere Väter uns erzählten,29 indem [sie] sprachen: ‚Hat uns Jehova nicht aus Ägypten heraufgeführt?‘?30 Und jetzt hat Jehova uns im Stich gelassen,31 und er gibt uns in die Faust Mịdians.“
14 Da wandte sich Jehova32 ihm zu und sprach: „Geh in dieser deiner Kraft,33 und du wirst bestimmt Israel aus der Faust Mịdians retten.34 Sende nicht ich dich?“35
15 Er seinerseits sagte zu ihm: „Entschuldige, Jehova36. Womit soll ich Israel retten?37 Siehe! Meine Tausendschaft38 ist die geringste in Manạsse, und ich bin der Kleinste im Hause meines Vaters.“39
16 Aber Jehova sprach zu ihm: „Weil es sich erweisen wird, daß ich mit dir bin,40 und du wirst Mịdian bestimmt niederschlagen41 wie e i n e n Mann.“

17 Darauf sagte er zu ihm: „Wenn ich nun Gunst gefunden habe in deinen Augen,42 so sollst du auch ein Zeichen für mich tun dafür, daß du es bist, der mit mir redet.43
18 Weiche bitte nicht von hier, bis ich zu dir komme44 und ich meine Gabe herausgebracht und sie dir vorgesetzt habe.“45 Demzufolge sprach er: „Ich meinerseits werde hier sitzen bleiben, bis du zurückkehrst.“
19 Und Gịdeon ging hinein und machte dann ein Ziegenböckchen bereit46 und ein Ẹpha47 Mehl als ungesäuerte Kuchen.48 Das Fleisch tat er in den Korb, und die Brühe tat er in den Kochtopf, wonach er es zu ihm hinaus unter den großen Baum brachte und es vorsetzte.

20 Der Engel des [wahren] Gottes49 sagte nun zu ihm: „Nimm das Fleisch und die ungesäuerten Kuchen, und leg sie dort auf den großen Felsen,5051 und gieß die Brühe aus.“ Hierauf tat er so.
21 Dann streckte Jehovas Engel die Spitze des Stabes, der in seiner Hand war, aus und berührte das Fleisch und die ungesäuerten Kuchen, und Feuer begann aus dem Felsen aufzusteigen und das Fleisch und die ungesäuerten Kuchen zu verzehren.52 Was Jehovas Engel betrifft, so entschwand er seinen Augen.
22 Daher merkte Gịdeon, daß es Jehovas Engel war.53



Sogleich sagte Gịdeon: „O wehe, Souveräner Herr Jehova, darum, daß ich Jehovas Engel von Angesicht zu Angesicht gesehen habe!“54
23 Jehova aber sprach zu ihm: „Friede sei mit dir!55 Fürchte dich nicht.56 Du wirst nicht sterben.“57
24 Da baute Gịdeon dort Jehova einen Altar58, und er wird weiterhin Jehọva-Schalọm59 genannt6061 bis auf diesen Tag. Er steht noch in [dem] Ọphra62 der Abiësrịter.

25 Und es geschah während jener Nacht, daß Jehova weiter zu ihm sprach: „Nimm den jungen Stier, den Stier, der deinem Vater gehört, das heißt den zweiten jungen Stier von sieben Jahren, und du sollst den Altar Baals, der deinem Vater gehört, niederreißen,63 und den heiligen Pfahl64, der daneben ist, solltest du umhauen.65
26 Und du sollst Jehova, deinem Gott, auf dem Gipfel dieser Feste einen Altar bauen mit der Reihe Steine, und du sollst den zweiten jungen Stier nehmen und ihn als ein Brandopfer auf den Holzstücken des heiligen Pfahls opfern, den du umhauen wirst.“
27 Demgemäß nahm Gịdeon zehn Männer von seinen Dienern und ging daran, so zu tun, wie Jehova zu ihm geredet hatte;66 doch geschah es, weil er die Hausgenossen seines Vaters und die Männer der Stadt zu sehr fürchtete, es bei Tag zu tun, daß er es dann bei Nacht tat.67

28 Als die Männer der Stadt wie gewöhnlich früh am Morgen aufstanden, siehe, da war der Altar Baals niedergerissen, und der heilige Pfahl68, der daneben stand, war umgehauen, und der zweite junge Stier war auf dem Altar, der gebaut worden war, geopfert worden.
29 Und sie begannen zueinander zu sagen: „Wer hat diese Sache getan?“ Und sie gingen daran, sich zu erkundigen und zu suchen. Schließlich sprachen sie: „Gịdeon, der Sohn des Jọas, ist es, der diese Sache getan hat.“
30 Da sagten die Männer der Stadt zu Jọas: „Bring deinen Sohn heraus, damit er stirbt,69 weil er den Altar Baals niedergerissen und weil er den heiligen Pfahl, der daneben stand, umgehauen hat.“
31 Darauf sprach Jọas70 zu allen, die gegen ihn aufstanden:71 „Werdet ihr es sein, die für Baal rechten, um zu sehen, ob ihr selbst ihn retten könnt? Wer immer für ihn rechtet, sollte noch an diesem Morgen zu Tode gebracht werden.72 Wenn er Gott ist,73 so möge er für sich selbst rechten,74 weil jemand seinen Altar niedergerissen hat.“
32 Und er begann ihn an jenem Tag Jerubbaal75 zu nennen,76 indem [er] sagte: „Möge Baal für sich selbst rechten, weil jemand seinen Altar niedergerissen hat.“77

33 Und ganz Mịdian78 und Ạmalek79 und die Leute des Ostens80 versammelten sich wie e i n81 [Mann] und zogen dann hinüber und lagerten sich in der Tiefebene von Jẹsreël82.
34 Und Jehovas Geist83 hüllte Gịdeon ein84, so daß er dann in das Horn85 stieß,86 und die Abiësrịter8788 wurden zusammengerufen, ihm nach.
35 Und er entsandte Boten89 durch ganz Manạsse, und auch sie wurden zusammengerufen, ihm nach. Er sandte auch Boten durch Ạscher und Sẹbulon und Nạphtali, und sie kamen herauf, ihm90 entgegen.

36 Dann sprach Gịdeon zu dem [wahren] Gott: „Wenn du Israel durch mich rettest, so wie du es verheißen hast,91
37 siehe, ich halte ein Wollvlies ausgebreitet auf der Dreschtenne. Wenn es auf dem Vlies allein Tau geben wird, aber auf der ganzen Erde dort Trockenheit ist, dann werde ich bestimmt wissen, daß du Israel durch mich retten wirst, so wie du es verheißen hast.“
38 Und so geschah es. Als er früh am nächsten Tag aufstand und das Vlies auswrang, drückte er schließlich genug Tau aus dem Vlies heraus, um eine große Festmahlschale mit Wasser zu füllen.
39 Dennoch sagte Gịdeon zu dem [wahren] Gott: „Dein Zorn entbrenne nicht gegen mich, sondern laß mich nur noch einmal reden. Laß mich bitte nur noch einmal eine Probe mit dem Vlies machen. Möge bitte auf dem Vlies allein Trockenheit eintreten, und auf der ganzen Erde möge es Tau geben.“
40 Da tat Gott in jener Nacht auf diese Weise; und es gab Trockenheit auf dem Vlies allein, und auf der ganzen Erde fand sich Tau.

1Deut 28:15, Judg 2:19, Neh 9:28
2Gen 25:2, Lev 26:17, Num 25:17, Deut 28:48, Judg 2:14
3Lev 26:21, Num 33:55, Deut 28:51
41Sam 13:6
5Lev 26:16, Deut 28:33
6Judg 3:13
7 Wtl.: „und Söhne [des] Ostens“. Vg: „und andere orientalische Nationen“.
8Gen 29:1, Judg 8:10, 1Kgs 4:30
9Deut 28:31, Deut 28:48, Mic 6:15
10Judg 8:10
11Judg 7:12
12Ps 83:4
13Deut 4:30, Ps 50:15
14Judg 2:18, Ps 86:7, Ps 107:19, Hos 5:15
15Num 12:6, Amos 3:7
16Exod 20:2, Lev 26:13
17Judg 2:1, Ps 78:52, Ps 136:11
18Deut 7:2, Josh 10:42, Neh 9:24, Ps 44:2, Ps 78:55
19Deut 6:4, Ps 81:10, Hos 13:4
202Kgs 17:35, Jer 10:2
21Josh 24:15
22Deut 28:15, Judg 2:2, Jer 3:13, Zeph 3:2
23Judg 2:1
24Josh 17:2, Judg 6:24, Judg 8:32
25Gen 49:24, Heb 11:32
26Josh 1:5, Judg 2:18
27Judg 6:2
28Isa 63:15
29Deut 4:9, Deut 6:7, Ps 44:1, Ps 78:3
30Exod 13:14
31Deut 31:17, 2Chr 15:2
32 „Jehova“, M; gr.: ho ággelos [sprich: ángelos] kyríou, „der Engel Jehovas“.
33Gen 49:24
34Judg 6:32, Judg 8:22, 1Sam 12:11, Heb 11:32
35Josh 1:9, Judg 4:6, Rom 8:31
36 Eine der 134 Stellen, an denen die Sopherim JHWH in ʼAdhonáj änderten. Siehe Anh. 1B.
37Ps 44:3
38 „Tausendschaft“. Eine Unterabteilung der Stämme Israels.
391Sam 9:21, Luke 14:11, Phil 2:3
40Deut 3:22, Deut 20:4, Judg 2:18, Isa 41:10
41Lev 26:8, Ps 83:9
42Exod 33:13
43Exod 3:12
44Gen 18:3, Gen 19:3, Judg 13:15
45Gen 18:5, Judg 6:19
46Gen 18:7
47 Ca. 22 l.
48Gen 18:6
49 „Des [wahren] Gottes“. Hebr.: haʼElohím; LXXAVg: „Jehovas“; LXXB: „Gottes“. Siehe Anh. 1F.
50 Od.: „den zerklüfteten Felsen“.
51Judg 13:19
52Lev 9:24, Judg 13:20, 1Kgs 18:38, 1Chr 21:26, 2Chr 7:1
53Judg 13:8, Judg 13:9, Judg 13:21, Heb 13:2
54Gen 16:7, Gen 16:13, Gen 32:24, Gen 32:30, Judg 13:22, Luke 1:12
55Luke 24:36
56Dan 10:19
57Gen 32:30
58Judg 13:20
59 Bedeutet „Jehova ist Friede“.
60 Od.: „und er nannte ihn dann . . .“
61Gen 22:14, Exod 17:15
62Judg 8:32, Judg 9:5
63Exod 23:24, Deut 12:3
64 Od.: „die Aschera“.
65Exod 34:13, Deut 7:5, 1Cor 8:4
66Deut 12:1
67Matt 10:16
68Deut 12:3, 2Kgs 18:4, 2Chr 31:1
69Jer 26:11, John 16:2
70Judg 6:11
71Exod 23:2, Judg 6:28
72Deut 13:5, Deut 17:3, Deut 17:5
73Exod 15:11, Ps 115:5, Dan 2:47, 1Cor 8:5
741Kgs 18:26, 1Kgs 18:39, Isa 41:23, Jer 10:5, 1Cor 8:4
75 Bedeutet „Möge Baal mit ihm rechten“.
761Sam 12:11, 2Sam 11:21
771Kgs 18:27
78Gen 25:2, Num 25:17, Judg 6:2
79Gen 36:12, Exod 17:16, Num 24:20, Deut 25:19
80Gen 29:1, Judg 6:3
81Judg 7:12
82Josh 17:16, Josh 19:18
83Judg 3:10, Judg 11:29, Judg 13:25, Judg 14:6, Judg 15:14, Isa 63:11, Zech 4:6
84 Od.: „bekleidete Gideon“.
85 Od.: „den Schofar“.
86Judg 3:27, Zeph 1:16
87 Wtl.: „und Abieser [wurde]“.
88Josh 17:2, Judg 8:2
89Judg 11:12, 2Chr 30:6
90 „Ihm“, LXXAVg; MLXXBSy: „ihnen“.
91Judg 6:14