Mark 14

1 Nun fand zwei Tage später das Passah1 und [das Fest2] der ungesäuerten Brote statt.3 Und die Oberpriester und die Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn durch einen listigen Anschlag greifen und töten könnten;4
2 denn wiederholt sagten sie: „Nicht am Fest; vielleicht könnte unter dem Volk ein Aufruhr entstehen.“5

3 Und während er in Bethanien‚ im Haus Simons‚ des Aussätzigen‚ war‚6 kam‚ als er bei einem Mahl lag‚ eine Frau mit einem Alabastergefäß voll echtem, sehr teurem, wohlriechendem Nardenöl. Sie brach das Alabastergefäß auf und begann es auf sein Haupt zu gießen.7
4 Darüber drückten einige unter sich ihren Unwillen aus: „Wozu ist diese Verschwendung des wohlriechenden Öls geschehen?8
5 Denn dieses wohlriechende Öl hätte für mehr als dreihundert Denạre9 verkauft und den Armen gegeben werden können!“ Und sie wurden sehr ungehalten über sie.10
6 Jesus aber sagte: „Laßt sie. Warum sucht ihr ihr Mühe zu machen? Sie hat eine vortreffliche Tat an mir getan.11
7 Denn die Armen habt ihr allezeit12 bei euch, und wann immer ihr wollt, könnt ihr ihnen stets Gutes tun, mich aber habt ihr nicht allezeit.13
8 Sie hat getan, was sie konnte; sie hat es im voraus, im Hinblick auf mein Begräbnis, unternommen, wohlriechendes Öl auf meinen Leib zu tun.14
9 Wahrlich, ich sage euch: Wo immer die gute Botschaft in der ganzen Welt gepredigt wird,15 wird auch das, was diese Frau getan hat, zur Erinnerung an sie erzählt werden.“16

10 Und Judas Iskạriot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Oberpriestern, um ihn an sie zu verraten.17
11 Als sie es hörten, freuten sie sich und versprachen, ihm Silbergeld zu geben.18 Da begann er nach einer passenden Gelegenheit zu suchen, um ihn zu verraten.19

12 Am ersten Tag20 der ungesäuerten21 Brote nun, als sie nach ihrer Gewohnheit das Passah-[Opfertier] opferten, sagten seine Jünger22 zu ihm: „Wohin willst du, daß wir gehen und Vorbereitungen treffen, damit du das Passah essen kannst?“23
13 Darauf sandte er zwei seiner Jünger aus und sprach zu ihnen: „Geht in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der ein irdenes Gefäß mit Wasser trägt.24 Folgt ihm,
14 und wo immer er hineingeht, sagt zum Hausherrn: ‚Der Lehrer sagt: „Wo ist das Gastzimmer für mich, wo ich mit meinen Jüngern das Passah25 essen kann?“ ‘26
15 Und er wird euch ein großes Obergemach zeigen, das ausgestattet bereitsteht; und dort bereitet es für uns.“27
16 Da gingen die Jünger hin, und sie kamen in die Stadt und fanden es so, wie er es ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah.28

17 Nachdem es Abend geworden war, kam er mit den Zwölfen.29
18 Und während sie zu Tisch lagen und aßen, sprach Jesus: „Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch, der mit mir ißt30, wird mich verraten.“31
19 Da fingen sie an, betrübt zu werden und einer nach dem anderen zu ihm zu sagen: „Ich bin es doch nicht etwa?“32
20 Er sprach zu ihnen: „Einer von den Zwölfen ist es, der mit mir in die gemeinsame Schüssel eintaucht.33
21 Allerdings geht der Menschensohn weg, so wie über ihn geschrieben steht, wehe aber jenem Menschen, durch den der Menschensohn verraten wird! Es wäre besser für diesen Menschen, wenn er nicht geboren worden wäre.“34

22 Und während sie weiteraßen, nahm er ein Brot, sprach einen Segen, brach es und gab es ihnen und sagte: „Nehmt es, dies bedeutet meinen Leib.“35
23 Und er nahm einen Becher, sagte Dank und gab ihnen diesen, und sie tranken alle daraus.36
24 Und er sprach zu ihnen: „Dies bedeutet37 mein ‚Blut38 des Bundes‘,39 das zugunsten vieler vergossen40 werden wird.41
25 Wahrlich, ich sage euch: Ich werde keinesfalls mehr von dem Erzeugnis des Weinstocks trinken bis zu jenem Tag, an dem ich es neu42 trinke in dem Königreich Gottes.“43
26 Nach Lobgesängen4445 gingen sie schließlich hinaus zum Ölberg.46

27 Und Jesus sprach zu ihnen: „Ihr werdet alle zum Straucheln gebracht werden, denn es steht geschrieben: ‚Ich will den Hirten schlagen,47 und die Schafe werden zerstreut werden.‘48
28 Nachdem ich aber auferweckt sein werde, will ich euch nach Galilạ̈a vorangehen.“49
29 Petrus aber sagte zu ihm: „Wenn auch alle anderen zum Straucheln gebracht werden, so doch ich nicht.“50
30 Darauf sprach Jesus zu ihm: „Wahrlich, ich sage dir: Selbst du wirst mich heute, ja diese Nacht, bevor ein Hahn zweimal kräht, dreimal verleugnen.“51
31 Er aber begann zu beteuern: „Wenn ich mit dir sterben muß, will ich dich auf keinen Fall verleugnen.“ Auch alle anderen begannen das gleiche zu sagen.52

32 Da kamen sie zu einer Stelle, Gethsẹmane genannt, und er sagte zu seinen Jüngern: „Setzt euch hier nieder, während ich bete.“53
33 Und er nahm Petrus und Jakobus und Johạnnes54 mit sich, und er fing an, in Bestürzung zu geraten und schmerzlich beunruhigt zu werden.55
34 Und er sprach zu ihnen: „Meine Seele ist tief betrübt,56 ja bis zum Tod. Bleibt hier und wacht!“57
35 Und er ging ein wenig weiter, fiel dann auf die Erde und begann zu beten, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde an ihm vorübergehe.58
36 Und danach sagte er: „Abba59, Vater,60 alle Dinge sind dir möglich; entferne diesen Becher von mir. Doch nicht, was ich will, sondern was du willst.“61
37 Und er kam und fand sie schlafend, und er sagte zu Petrus: „Sịmon, schläfst du? Hattest du nicht die Kraft, eine einzige Stunde zu wachen?62
38 Wacht und betet63 unablässig, damit ihr nicht in Versuchung kommt. Der Geist ist zwar voller Eifer, aber das Fleisch ist schwach.“64
39 Und er ging wieder hin und betete und sprach dasselbe Wort.65
40 Und wieder kam er und fand sie schlafend, denn ihre Augen waren beschwert, und so wußten sie nicht, was sie ihm antworten sollten.66
41 Und er kam zum drittenmal und sprach zu ihnen: „Zu einer solchen Zeit, wie diese es ist, schlaft ihr und ruht euch aus! Es ist genug! Die Stunde ist gekommen!67 Seht! Der Menschensohn wird in die Hände von Sündern verraten.68  
42 Steht auf, laßt uns gehen!69 Seht! Mein Verräter hat sich genähert.“70

43 Und sogleich, während er noch redete, traf Judas, einer von den Zwölfen, ein und mit ihm eine Volksmenge mit Schwertern und Knüppeln, von den Oberpriestern und den Schriftgelehrten und den älteren Männern her.71
44 Nun hatte sein Verräter ihnen ein verabredetes Zeichen gegeben, indem er sprach: „Wen immer ich küsse, der ist es; nehmt ihn in Gewahrsam und führt ihn sicher72 ab.“73
45 Und er kam heran und trat auf ihn zu und sprach: „Rabbi!“ und küßte74 ihn sehr zärtlich.
46 Da legten sie Hand an ihn und nahmen ihn in Gewahrsam.75
47 Einer jedoch von denen, die dabeistanden, zog sein Schwert und schlug den Sklaven des Hohenpriesters und hieb ihm das Ohr ab.76
48 In Erwiderung aber sagte Jesus zu ihnen: „Seid ihr mit Schwertern und Knüppeln wie gegen einen Räuber ausgezogen, um mich festzunehmen?77
49 Tag für Tag war ich bei euch im Tempel und lehrte,78 und doch nahmt ihr mich nicht in Gewahrsam. Dennoch, es ist, damit die Schriften79 erfüllt werden.“80

50 Und sie alle verließen81 ihn und flohen.82
51 Aber ein gewisser junger Mann, der ein Kleid aus feiner Leinwand auf dem bloßen [Leib] trug, begann ihm nahe zu folgen; und man suchte ihn zu greifen,83
52 er aber ließ sein leinenes Kleid zurück und entfloh nackt84.

53 Sie führten Jesus nun ab zum Hohenpriester, und alle Oberpriester und die älteren Männer und die Schriftgelehrten kamen zusammen.85
54 Petrus aber folgte ihm in gutem Abstand86 bis hinein in den Hof des Hohenpriesters; und er saß mit den Dienern [des Hauses] zusammen und wärmte sich an einem hellen Feuer.
55 Mittlerweile suchten die Oberpriester und der ganze Sanhedrịn nach einem Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen,87 aber sie fanden keines.88
56 Tatsächlich legten viele falsches Zeugnis gegen ihn ab,89 doch stimmten ihre Zeugenaussagen nicht überein.90
57 Auch erhoben sich einige und legten falsches Zeugnis gegen ihn ab, indem sie sprachen:
58 „Wir hörten ihn sagen: ‚Ich will diesen Tempel91, der mit Händen gemacht wurde, niederreißen, und in drei Tagen will ich einen anderen bauen, der nicht mit Händen gemacht ist.‘ “92
59 Doch auch darin stimmte ihr Zeugnis nicht überein.

60 Schließlich erhob sich der Hohepriester in ihrer Mitte und fragte Jesus, indem er sprach: „Gibst du keine Antwort? Was ist das, worin diese gegen dich zeugen?“93
61 Er aber schwieg und antwortete gar nichts.94 Wieder begann der Hohepriester ihn zu befragen und sagte zu ihm: „Bist du der Christus, der Sohn des Gesegneten?“95
62 Da sprach Jesus: „Ich bin es; und ihr werdet den Menschensohn96 zur Rechten der Macht sitzen97 und mit den Wolken des Himmels kommen98 sehen.“99
63 Darauf zerriß der Hohepriester seine inneren Kleider100 und sprach: „Wozu brauchen wir weiter Zeugen?101
64 Ihr habt die Lästerung gehört.102 Wie urteilt ihr darüber?“ Sie alle verurteilten ihn als des Todes schuldig.
65 Und einige fingen an, ihn anzuspeien103 und sein ganzes Gesicht zu verhüllen und ihn mit den Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: „Prophezeie!“ Und die Gerichtsdiener übernahmen ihn mit Backenstreichen.104

66 Während Petrus nun unten im Hof war, kam eines von den Dienstmädchen des Hohenpriesters,105
67 und als sie Petrus sich wärmen sah, schaute sie ihn direkt an und sagte: „Auch du warst mit dem Nazarẹner, diesem Jesus.“106
68 Er aber leugnete es, indem er sprach: „Ich kenne ihn nicht und verstehe auch nicht,107 was du sagst“, und er ging hinaus zur Vorhalle.108
69 Als das Dienstmädchen ihn dort erblickte, fing sie wieder an, zu den Dabeistehenden zu sagen: „Dieser ist einer von ihnen.“109
70 Wieder leugnete er es. Und nochmals, nach einer kleinen Weile, begannen die Dabeistehenden zu Petrus zu sagen: „Bestimmt bist du einer von ihnen, denn du bist ja ein Galilạ̈er.“110
71 Er aber fing an zu fluchen und zu schwören:111 „Ich kenne diesen Menschen nicht, von dem ihr redet.“112
72 Und sogleich krähte zum zweiten Mal ein Hahn;113 und Petrus erinnerte sich an den Ausspruch, als Jesus zu ihm gesagt hatte: „Ehe ein Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.“114 Und er brach zusammen und fing an zu weinen.115

1Exod 12:6, Lev 23:5, Luke 22:1, John 13:1
2Lev 23:6
3Matt 26:2
4Matt 26:4, Luke 22:2
5Matt 26:5
6Matt 26:6
7Matt 26:7, John 12:3
8Matt 26:8, John 12:4
9 Siehe 6:37, Fn.
10Matt 26:9, John 12:5
11Matt 26:10, John 12:7
12Deut 15:11, John 12:8
13Matt 26:11, John 12:8
14Matt 26:12
15Matt 24:14
16Matt 26:13
17Matt 26:14, Luke 22:4
18Deut 27:25, Zech 11:12, Matt 26:15, Luke 22:5, 1Tim 6:10
19Matt 26:16, Luke 22:6
20 Siehe Mat 26:17, Fn.
21Exod 12:15, Exod 12:18, Exod 23:15, Lev 23:6, Luke 22:7
22Luke 22:8
23Num 9:2, Matt 26:17, Luke 22:9
24Matt 26:18, Luke 22:10
25Exod 12:6, Lev 23:5
26Luke 22:11
27Luke 22:12
28Matt 26:19, Luke 22:13
29Matt 26:20, Luke 22:14
30Ps 41:9
31Matt 26:21, Luke 22:21, John 13:21
32Matt 26:22, Luke 22:23, John 13:22
33Matt 26:23
34Job 3:3, Matt 26:24
35Matt 26:26, Luke 22:19, 1Cor 10:16, 1Cor 11:24
36Matt 26:27, John 6:53, 1Cor 10:16, 1Cor 11:25
37 Od.: „ist“, im Sinne von „bedeuten“, „besagen“, „darstellen“. Siehe Mat 26:26, Fn.
38Exod 24:8, Lev 17:11, Zech 9:11, Heb 9:22
39Jer 31:31, Heb 7:22, Heb 9:15
40Isa 53:12
41Matt 26:28, Luke 22:20
42 „Es neu“, d. h. das neue Erzeugnis des Weinstocks.
431Cor 11:26
44 Od.: „Hymnen“, „Psalmen“. Zweifellos die Hallelpsalmen. Siehe Ps 114:1, Fn.
45Ps 113:1-118:29
46Matt 26:30, Luke 22:39, John 18:1
47Isa 53:5, Dan 9:26, Zech 13:7
48Matt 26:31, Matt 26:56, Mark 14:50, John 16:32
49Matt 26:32, Mark 16:7
50Prov 11:2, Matt 26:33, Luke 22:33, John 13:37
51Matt 26:34, Luke 22:34, John 13:38
52Matt 26:35
53Matt 26:36, Luke 22:39, John 18:1
54Matt 17:1
55Matt 26:37
56Ps 42:5, Ps 43:5, John 12:27
57Matt 26:38
58Matt 26:39, Luke 22:41
59 Ein aram. Wort, das „der Vater“ od. „o Vater!“ bedeutet. Gr.: Abbá; J17,22(hebr.): ʼAbbáʼ.
60Rom 8:15, Gal 4:6
61Luke 22:42, John 6:38, Heb 5:7
62Matt 26:40, Luke 22:45
63Matt 6:13, Luke 11:4
64Matt 26:41, Rom 7:23, Gal 5:17
65Matt 26:42
66Matt 26:43
67John 13:1
68Matt 26:45
69John 14:31
70Matt 26:46, John 18:2
71Matt 26:47, Luke 22:47, John 18:3
72 Od.: „gewiß“.
73Matt 26:48
742Sam 20:9
75Matt 26:50, Luke 22:49
76Matt 26:51, Luke 22:50, John 18:10
77Matt 26:55, Luke 22:52
78Luke 19:47, John 18:20
79Ps 22:6, Isa 53:7, Dan 9:26, Luke 22:37
80Matt 26:56, Rev 19:10
81Ps 38:11, Ps 88:8, 2Tim 4:16
82Zech 13:7, Matt 26:31, John 16:32
83John 18:15
84 Od.: „leicht bekleidet“. Siehe Mat 25:36, Fn.
85Matt 26:57, Luke 22:54, John 18:13
86Matt 26:58, John 18:15
87Ps 37:12, Ps 37:32
88Dan 6:4, Matt 26:59, 1Pet 3:16
89Exod 20:16, Deut 19:16, Ps 35:11, Prov 19:5
90Matt 26:60
91 Od.: „[diese] göttliche Wohnung [, die]“. Gr.: naón; lat.: tẹmplum; J17,18,22(hebr.): ʼeth-hahēchál hasséh, „diesen Palast (Tempel)“.
92Matt 26:61, Mark 15:29, John 2:19
93Matt 26:62
94Isa 53:7, 1Pet 2:23
95Matt 26:63
96Dan 7:13, Matt 24:30
97Ps 110:1, Eph 1:20, Col 3:1
98 Wtl.: „kommend“. Gr.: erchómenon.
99Matt 26:64, Luke 21:27, Rev 1:7, Rev 14:14
100Lev 10:6
101Matt 26:65
102Lev 24:16, 1Kgs 21:13, John 19:7
103Isa 50:6, Isa 53:3, Matt 26:67
104Luke 22:64
105Matt 26:69, Luke 22:55, John 18:18
106Luke 22:56
107 Od.: „Weder kenne noch verstehe ich“.
108Matt 26:70, Luke 22:57
109Matt 26:71, Luke 22:58, John 18:25
110Matt 26:73, Luke 22:59, John 18:26
111Prov 29:25, Matt 5:37
112Matt 26:74
113Luke 22:61, John 18:27
114Matt 26:34, Mark 14:30, Luke 22:34, John 13:38
1152Cor 7:10