Isa 30

1 „Wehe den störrischen Söhnen“,1 ist der Ausspruch Jehovas, „[denen, die geneigt sind,] Rat auszuführen, doch nicht den von mir [kommenden],2 und ein Trankopfer auszugießen3, doch nicht mit meinem Geist, um Sünde an Sünde zu fügen;4
2 denen, die sich aufmachen, um nach Ägypten hinabzugehen,5 und die meinen Mund nicht befragt haben,6 um in der Feste Pharaos Schutz zu finden und im Schatten Ägyptens Zuflucht zu nehmen!7
3 Und die Feste Pharaos soll selbst für euch ein Grund zur Schande werden8 und die Zuflucht im Schatten Ägyptens eine Ursache zur Demütigung.9
4 Denn nach Zọan10 sind seine Fürsten gelangt, und seine Gesandten11, sie erreichen sogar Hạnes.
5 Jeder wird sich bestimmt eines Volkes schämen, das einem keinen Nutzen bringt, das keine Hilfe ist und keinen Nutzen bringt, sondern ein Grund zur Schande und auch eine Ursache zur Schmach ist.“12

6 Der prophetische Spruch gegen die Tiere des Südens:1314 Durch das15 Land der Bedrängnis16 und der harten Umstände, des Löwen und des knurrenden17 Leoparden, der Otter und der fliegenden feurigen Schlange18 tragen sie ihr Vermögen auf den Schultern ausgewachsener Esel und ihre Vorräte auf den Höckern von Kamelen19. Für das Volk werden sie sich als von keinem Nutzen erweisen.
7 Und die Ägypter sind bloß Nichtigkeit, und sie werden einfach vergeblich helfen.20 Darum habe ich diesen21 genannt: „Rạhab22 — sie sind für das Stillsitzen.“

8 „Nun komm, schreibe es bei ihnen auf eine Tafel, und zeichne es sogar in ein Buch ein,23 damit es für einen künftigen Tag dient, zu einem Zeugnis24 bis auf unabsehbare Zeit.25
9 Denn es ist ein rebellisches Volk,26 lügnerische Söhne,27 Söhne, die nicht gewillt gewesen sind, das Gesetz Jehovas zu hören;28
10 die zu den Sehern gesagt haben: ‚Ihr sollt nicht sehen‘ und zu denen, die Visionen haben: ‚Ihr sollt nicht irgendwelche geraden Dinge in Visionen für uns schauen.29 Redet glatte Dinge30 zu uns, schaut in Visionen trügerische Dinge.31
11 Weicht ab vom Weg; biegt ab vom Pfad.32 Veranlaßt, daß der Heilige Israels unsertwegen aufhört.‘ “33

12 Darum hat der Heilige Israels dies gesprochen: „Im Hinblick darauf, daß ihr dieses Wort verwerft,34 und [da] ihr auf Übervorteilung vertraut und auf das, was abwegig ist, und ihr euch darauf stützt,35
13 darum wird euch dieses Vergehen gleich einem gebrochenen Stück werden, das nahe daran ist niederzustürzen, einer Ausbuchtung an einer hochragenden Mauer,36 deren Zusammenbruch plötzlich, in einem Augenblick, kommen kann.37
14 Und man wird sie gewiß zerbrechen, wie man einen großen Töpferkrug zerbricht,38 [der] schonungslos in Stücke zerschlagen [wird], so daß unter seinen zerschlagenen Stücken keine Tonscherbe gefunden werden kann, um damit das Feuer von der Feuerstelle zu scharren oder um Wasser aus einem Tümpel oben abzuschöpfen.“3940

15 Denn dies hat der Souveräne Herr Jehova, der Heilige Israels41, gesprochen: „Durch Umkehr und Ruhe werdet ihr gerettet werden. Eure Macht wird sich einfach im Ruhigbleiben und im Vertrauen42 zeigen.“ Aber ihr wolltet nicht.43
16 Und ihr habt dann gesagt: „Nein, sondern auf Pferden werden wir fliehen!“44 Darum werdet ihr fliehen. „Und auf schnellen [Pferden] werden wir reiten!“45 Darum werden die euch Nachjagenden sich als schnell erweisen.46
17 Tausend werden zittern47 wegen der Schelte von e i n e m ;48 wegen der Schelte von fünf werdet ihr fliehen, bis ihr übriggeblieben seid wie ein Mast auf dem Gipfel eines Berges und wie ein Signal49 auf einem Hügel.50

18 Und deshalb wird Jehova darauf harren, euch Gunst zu erweisen,51 und deshalb wird er sich erheben, um euch Barmherzigkeit zu erweisen.52 Denn Jehova ist ein Gott des Gerichts.5354 Glücklich55 sind alle, die seiner harren.56
19 Wenn selbst das Volk in Zion57, in Jerusalem, wohnen wird,58 wirst du59 keinesfalls weinen.60 Er61 wird dir ganz bestimmt Gunst erweisen bei der Stimme deines Schreiens; sobald er es hört, wird er dir wirklich antworten.62
20 Und Jehova63 wird euch gewiß Brot in Form von Bedrängnis und Wasser in Form von Bedrückung geben;64 doch dein Großer Unterweiser65 wird sich nicht mehr verbergen, und deine Augen sollen [Augen] werden, die deinen Großen Unterweiser66 sehen.
21 Und deine Ohren, sie werden ein Wort hinter dir sagen hören: „Dies ist der Weg.67 Wandelt darauf“, falls ihr zur Rechten gehen solltet oder falls ihr zur Linken gehen solltet.68

22 Und ihr69 sollt den Überzug deiner70 gehauenen Bilder aus Silber und die enganliegende Bekleidung deines gegossenen71 Standbildes aus Gold72 verunreinigen.73 Du wirst sie zerstreuen.74 Wie eine Menstruierende wirst du dazu sprechen: „Nichts als Schmutz!“75
23 Und er wird gewiß den Regen für deine Saat geben, mit der du den Erdboden besäst,76 und als den Ertrag des Erdbodens Brot, das fett und ölig77 werden soll. Dein Vieh wird an jenem Tag auf einer geräumigen Weide grasen.78
24 Und die Rinder und die ausgewachsenen Esel, die den Erdboden bearbeiten, werden ein mit Sauerampfer gewürztes Futter fressen, das mit der Schaufel79 und mit der Gabel geworfelt wurde.
25 Und es soll auf jedem hohen Berg und auf jedem erhabenen Hügel Bäche geben,80 Wassergräben, am Tag der großen Schlachtung, wenn die Türme fallen.81
26 Und das Licht des Vollmonds soll wie das Licht der glühenden [Sonne] werden; und selbst das Licht der glühenden [Sonne] wird siebenfältig werden,82 gleich dem Licht von sieben Tagen, an dem Tag, an dem Jehova den Bruch83 seines Volkes verbindet und auch die schwere Wunde heilt84, die von seinem Schlag herrührt.

27 Siehe! Der Name Jehovas kommt von fern her, brennend mit seinem Zorn85 und mit schweren Wolken. Was seine Lippen betrifft, sie sind voller Strafankündigung geworden, und seine Zunge ist wie ein verzehrendes Feuer.86
28 Und sein Geist87 ist wie ein flutender Wildbach, der bis hinauf zum Hals reicht,88 um die Nationen mit einem Sieb89 der Nichtswürdigkeit hin und her zu schwingen; und ein Zaum90, der einen veranlaßt umherzuirren, wird in den Kinnbacken der Völker sein.91
29 Ihr werdet schließlich ein Lied92 haben gleich dem in der Nacht, da man sich für ein Fest heiligt,93 und Freude des Herzens gleich demjenigen, der mit einer Flöte einhergeht,94 um zum Berg Jehovas95, zum Fels96 Israels,97 zu gelangen.

30 Und Jehova wird gewiß die Würde seiner Stimme98 hören und das Herabfahren seines Armes sehen lassen99 im Grimm des Zorns100 und in der Flamme eines verzehrenden Feuers101 [und unter] Wolkenbruch und Regensturm102 und Hagelsteinen103.
31 Denn wegen der Stimme Jehovas wird Assyrien mit Schrecken geschlagen werden;104 er wird [es] sogar mit einem Stab schlagen.105
32 Und jedes Schwingen seines Züchtigungsstabes106, den auf [Assyrien] niederzugehen Jehova veranlassen wird, wird bestimmt mit Tamburinen und Harfen erfolgen;107 und mit Kämpfen des Schwingens [der Waffen]108 wird er gewiß gegen sie kämpfen.109
33 Denn sein Tọphet110111 ist seit jüngsten Zeiten zugerichtet; es ist auch für den König selbst bereitet.112 Er hat seinen [Holz]stoß tief angelegt. Feuer und Holz gibt es in Fülle. Der Odem113 Jehovas, einem Schwefelwildbach gleich, brennt gegen dasselbe.114

1Isa 1:2, Isa 63:10, Isa 65:2, Acts 7:51
2Isa 29:15, Hos 4:10, 1Thess 4:8
3 Od.: „ein Bündnis zu schließen“, durch Ausschütten eines Gießopfers. Od.: „ein Geflecht (ein Gewebe, eine Decke) zu flechten (weben)“.
4Num 32:14, Hos 13:2
52Kgs 17:4, Isa 31:1, Ezek 29:6, Hos 7:11
6Num 27:21, 1Kgs 22:7
7Isa 36:6
8Isa 20:5, Jer 37:7
9Jer 17:5
10Num 13:22, Isa 19:11, Ezek 30:14
11 Od.: „Boten“.
12Isa 31:3, Jer 2:36, Hos 5:13
13 Wtl.: „[des] Negeb“. Hebr.: néghev.
142Chr 12:3, Isa 20:3
15 Od.: „Im“, „In das“.
16Exod 1:14, Deut 4:20, Jer 11:4
17 „Knurrenden“, bei Korrektur; M: „[Leoparden] von ihnen“.
18Num 21:6, Deut 8:15, Jer 2:6
192Chr 9:1
20Ps 118:8, Isa 31:1, Jer 37:7
21 „Diesen“, im Hebr. Fem.
22Ps 87:4, Ps 89:10
23Job 19:23, Isa 8:1, Jer 36:2
24 „Zu einem Zeugnis“, TSyVg; hebr.: laʽádh, „für immer“.
25Rom 15:4
26Deut 31:27, Isa 1:4, Jer 44:3, Acts 7:51
27Isa 59:3, Jer 9:3, Hos 4:2
282Chr 33:10, 2Chr 36:15, Neh 9:29, Prov 28:9, Jer 7:13, Amos 5:10
292Chr 16:10, 2Chr 18:7, 2Chr 24:19, Jer 11:21, Jer 26:11, Acts 4:17
30 Od.: „angenehme Dinge“, „Schmeicheleien“.
31Jer 23:17, Ezek 13:7, Mic 2:11, 2Tim 4:3
32Amos 7:16
33Amos 7:13
34Isa 5:24, Amos 2:4
35Jer 13:25, Mic 3:11
36Ps 62:3, Luke 6:49
37Ps 73:19
38Jer 19:11
39 „Um Wasser aus einem Tümpel oben abzuschöpfen“. Siehe VT, Bd. 7, 1957, S. 203—207.
40Jer 13:14
41Isa 30:11
421Chr 5:20, 2Chr 16:8, Isa 26:3
43Jer 44:16, Matt 23:37, Acts 7:51
44Isa 31:1, Isa 31:3
45Ps 33:17, Amos 2:14
46Deut 28:49, Jer 4:13, Lam 4:19, Hab 1:8
47 „Tausend werden zittern“, bei Korrektur; M: „Tausend, einer“.
48Lev 26:36, Deut 32:30
49 „Und wie ein Signal“. Hebr.: wechannéß.
50Isa 66:19, Ezek 12:16
51Exod 34:6, Ezek 36:9
52Ps 102:13, Rom 9:15
53 „Ein Gott des Gerichts“. Hebr.: ʼElohḗ mischpát.
54Ps 99:4, Jer 10:24, Rom 2:2
55Ps 112:1, Prov 16:20
56Jer 17:7
57Ps 87:5, Isa 62:1, Jer 31:6, Zech 1:17
58Neh 11:1, Isa 44:28
59 „Du“, im Hebr. Mask. Sg.
60Neh 12:27, Isa 61:3
61 „Er“, MTVg; 1QIsa: „Jehova“.
62Ps 50:15, Jer 29:12
63 Eine der 134 Stellen, an denen die Sopherim JHWH in ʼAdhonáj änderten. Siehe Anh. 1B.
64Lev 26:26, Ps 80:5
65 „Dein Großer Unterweiser“. Wtl.: „deine Unterweiser“. Hebr.: Mōrḗcha, Erhabenheits- od. Hoheitspl. u. daher mit sing. Verb.
66Job 36:22, Ps 32:8, Ps 71:17, Ps 119:102
67Ps 25:8
68Deut 5:32, Josh 1:7, Prov 4:27
69 „Ihr“, MTSy; LXXVg: „du [sollst]“.
70 „Deiner“, Sg., bezieht sich auf jeden einzelnen, MVg; TSy: „eurer“.
71Exod 32:4, Judg 17:3
72Deut 7:25
732Kgs 23:4, 2Chr 34:4, Zech 13:2
74Deut 7:5
75Hos 14:8
76Deut 11:11, Ps 65:9, Ps 104:13, Zech 10:1
77Hos 2:22
78Isa 65:10
79Matt 3:12
80Isa 41:18, Isa 44:3
81Isa 2:15, Isa 32:14
82Isa 60:20, Hab 3:4, Hab 3:11, Rev 21:23, Rev 22:5
83Lam 2:13
84Deut 32:39, Jer 33:6, Hos 6:1, Amos 9:11
85Deut 32:22, Ps 79:5, Isa 10:17, Nah 1:6, Zeph 3:8
86Ps 18:8, Jer 23:29, Heb 12:29
87 „Und sein Geist (Atem, Hauch)“. Hebr.: weruchṓ; gr.: kai to pneuma autoú; lat.: spịritus ẹius.
88Isa 8:8
89Amos 9:9
902Kgs 19:28, Ps 32:9
91Isa 19:3
92Exod 15:1, 2Chr 20:28, Jer 33:11
93Deut 16:14, Ps 42:4, Ps 81:2, Matt 26:30
941Chr 13:8, Ps 150:4
95Isa 2:3
96 „Fels“. Hebr.: Zur; TSyVg: „Starken“; LXX: „Gott“.
97Deut 32:4, Ps 18:31, Ps 95:1, Isa 26:4
98Ps 29:3, Ezek 10:5, Rev 1:15
99Exod 15:16, Ps 98:1, Isa 53:1, Luke 1:51
100Num 11:1, Isa 5:25, Nah 1:2
101Ps 18:13, Ps 50:3
102Judg 5:4
103Josh 10:11
104Isa 9:4, Isa 37:36
105Isa 10:12
106 „Seines Züchtigungsstabes“, bei geringfügiger Korrektur; M: „des Stabes der Gründung (Grundlage, Grundmauer)“.
107Exod 15:20, Judg 11:34
108 „Mit Reigen des Webeopfers“, bei geringfügiger Korrektur.
109Isa 10:26
110 „Sein Tophet“, bei anderer Vokalisation; M: „Tophte“.
1112Kgs 23:10, Jer 7:32, Jer 19:6
112Isa 37:38, Ezek 32:22
113 „Der Odem“. Hebr.: nischmáth, wie in 1Mo 2:7.
114Gen 19:24, Isa 34:9